УВАГА! ДОКУМЕНТ ВТРАЧАЄ ЧИННІСТЬ.
КАБІНЕТ МІНІСТРІВ УКРАЇНИ
П О С Т А Н О В А
від 6 вересня 1994 р. N 622
Київ
( Постанова втратила чинність на підставі Постанови КМ
N 1904 ( 1904-2000-п ) від 28.12.2000 )
Про виконання санкцій Ради Безпеки ООН
щодо Руанди
У зв'язку з прийняттям Радою Безпеки ООН резолюції від 17
травня 1994 р. N 918, що встановлює ембарго на постачання Руанді
озброєнь та військових матеріалів до прийняття Радою Безпеки ООН
рішення про його скасування, Кабінет Міністрів України
п о с т а н о в л я є:
Центральним органам державної виконавчої влади, Урядові
Криму, облвиконкомам, Київському і Севастопольському
міськвиконкомам, підприємствам, об'єднанням, організаціям і
установам незалежно від форм власності, що здійснюють продаж чи
поставку Руанді озброєнь та військових матеріалів усіх видів, у
тому числі бойових та військово-транспортних засобів, боєприпасів,
військової техніки, спорядження для воєнізованої поліції та
запасних частин:
забезпечити виконання відповідних вимог резолюції Ради
Безпеки ООН від 17 травня 1994 р. N 918 (додається) і вжити
заходів для зведення до мінімуму можливих у зв'язку з цим втрат
України;
надавати на вимогу Міністерства закордонних справ необхідну
інформацію про роботу щодо виконання зазначеної резолюції.
Прем'єр-міністр України В.МАСОЛ
Міністр
Кабінету Міністрів України В.ПУСТОВОЙТЕНКО
Інд.40
ОРГАНИЗАЦИЯ
ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
Совет безопасности
Distr.
GENERAL
S/RES/918(1994)*
19 May 1994
РЕЗОЛЮЦИЯ 918 (1994),
принятая Советом Безопасности на его 3377-м заседании
17 мая 1994 года
Совет Безопасности,
подтверждая все свои предыдущие резолюции о ситуации в
Руанде, в частности свою резолюцию 872 (1993) от 5 октября 1993
года, в соответствии с которой он учредил Миссию Организации
Объединенных Наций по оказанию помощи Руанде (МООНПР), свою
резолюцию 909 (1994) от 5 апреля 1994 года, в которой он продлил
мандат МООНПР до 29 июля 1994 года, и свою резолюцию 912 (1994) от
21 апреля 1994 года, в соответствии с которой он изменил мандат
МООНПР,
ссылаясь на заявления Председателя, сделанные им от имени
Совета Безопасности 7 апреля 1994 года (S/PRST/1994/16) и 30
апреля 1994 года (S/PRST/1994/21),
рассмотрев доклад Генерального секретаря от 13 мая 1994 года
(S/1994/565),
подтверждая свою резолюцию 868 (1993) от 29 сентября 1993
года о безопасности операций Организации Объединенных Наций,
решительно осуждая продолжающееся насилие в Руанде и особенно
осуждая многочисленные убийства гражданских лиц, имевшие место в
Руанде, и безнаказанность, с которой вооруженные лица могли
действовать и продолжают действовать в этой стране,
подчеркивая значение Арушского мирного соглашения для мирного
урегулирования конфликта в Руанде и необходимость того, чтобы все
стороны вновь проявили приверженность делу его полного
осуществления,
высоко оценивая усилия Организации африканского единства
(ОАЕ) и ее органов, а также усилия содействующей стороны -
Танзании - по оказанию дипломатической, политической и
гуманитарной поддержки в осуществлении соответствующих резолюций
Совета,
будучи глубоко обеспокоен тем, что ситуация в Руанде, которая
привела к гибели многих тысяч ни в чем не повинных гражданских
лиц, в том числе женщин и детей, перемещению внутри страны
большого числа руандийцев и массовому исходу беженцев в соседние
страны, представляет собой гуманитарный кризис огромного масштаба,
вновь выражая свою тревогу в связи с продолжающими поступать
сообщениями о систематических, массовых и грубых нарушениях
международного гуманитарного права в Руанде и о других нарушениях
права на жизнь и имущество,
напоминая в этой связи о том, что убийство членов какой-либо
этнической группы с намерением уничтожить, полностью или частично,
такую группу является преступлением, наказуемым по международному
праву,
самым настоятельным образом призывая все стороны немедленно
прекратить всякое подстрекательство к насилию или этнической
ненависти, особенно через средства массовой информации,
напоминая также свою просьбу к Генеральному секретарю собрать
информацию об ответственности за трагический инцидент, приведший к
гибели президентов Руанды и Бурунди,
напоминая далее, что он просил Генерального секретаря
представить предложения по расследованию сообщений о серьезных
нарушениях международного гуманитарного права во время этого
конфликта,
подчеркивая неотложную необходимость в скоординированных
международных действиях для облегчения страданий руандийского
народа и оказания помощи в восстановлении мира в Руанде и в этой
связи приветствуя сотрудничество между Организацией Объединенных
Наций и ОАЕ, а также со странами этого региона, особенно
содействующей стороной в арушском мирном процессе,
стремясь в этом контексте расширить мандат МООНПР в
гуманитарных целях и подчеркивая то важное значение, которое он
придает поддержке и сотрудничеству сторон для успешного
осуществления всех аспектов этого мандата,
подтверждая свою приверженность единству и территориальной
целостности Руанды,
признавая, что народ Руанды несет главную ответственность за
национальное примирение и восстановление своей страны,
будучи глубоко встревожен масштабами человеческих страданий,
причиненных конфликтом, и будучи обеспокоен тем, что сохранение
такого положения в Руанде представляет собой угрозу миру и
безопасности в регионе,
А
1. требует, чтобы все стороны в конфликте немедленно
прекратили военные действия, договорились о прекращении огня и
положили конец бессмысленному насилию и резне, охватившим Руанду;
2. приветствует доклад Генерального секретаря от 13 мая 1994
года (S/1994/565);
3. постановляет расширить мандат МООНПР, установленный
резолюцией 912 (1994), в пределах имеющихся у нее ресурсов,
включив в него следующие дополнительные обязанности:
a) способствовать обеспечению безопасности и защиты
перемещенных лиц, беженцев и гражданских лиц в Руанде, находящихся
в опасном положении, в том числе путем создания, где это возможно,
и поддержания безопасных гуманитарных районов;
b) обеспечивать безопасность и поддержку мероприятий по
распределению гуманитарной помощи и проведению операций по
оказанию гуманитарной помощи;
4. признает, что МООНПР может потребоваться принимать меры
самозащиты против лиц или групп, которые угрожают защищаемым
объектам и находящимся в них лицам, персоналу Организации
Объединенных Наций и другим лицам, участвующим в оказании
гуманитарной помощи, или средствам доставки и распределения такой
помощи;
5. санкционирует в этой связи увеличение численности сил
МООНПР до 5500 человек;
6. просит Генерального секретаря, как рекомендовано в его
докладе и в качестве первого этапа, немедленно вновь разместить в
Руанде военных наблюдателей МООНПР, находящихся в настоящее время
в Найроби, и довести до полной численности все подразделения
находящегося в настоящее время в Руанде мотопехотного батальона;
7. просит далее Генерального секретаря как можно скорее
представить доклад о следующем этапе развертывания МООНПР, в том
числе о сотрудничестве сторон, прогрессе в направлении прекращения
огня, о наличии ресурсов и предлагаемой продолжительности мандата,
для дальнейшего рассмотрения и, в случае необходимости, принятия
решения Советом;
8. призывает Генерального секретаря ускорить во
взаимодействии с Генеральным секретарем ОАЕ свои усилия,
направленные на то, чтобы получить от государств-членов
необходимый персонал для обеспечения срочного развертывания
расширенной МООНПР;
9. предлагает государствам-членам оперативно откликнуться на
просьбу Генерального секретаря о предоставлении необходимых
ресурсов, включая организацию материально-технического обеспечения
для быстрого развертывания расширенной МООНПР и ее полевого
обеспечения;
10. самым настоятельным образом призывает все стороны в
Руанде в полной мере сотрудничать с МООНПР в осуществлении ее
мандата и, в частности, в обеспечении свободы ее передвижения и
беспрепятственной доставки гуманитарной помощи и призывает их
далее подходить к аэропорту Кигали как к нейтральной зоне,
находящейся под контролем МООНПР;
11. требует, чтобы все стороны в Руанде строго соблюдали
неприкосновенность персонала и объектов Организации Объединенных
Наций и других организаций, действующих в Руанде, и воздерживались
от любых актов запугивания и насилия в отношении персонала,
занимающегося гуманитарной деятельностью и поддержанием мира;
12. высоко оценивает усилия государств, учреждений
Организации Объединенных Наций и неправительственных организаций,
которые оказали гуманитарную и иную помощь, призывает их
продолжать и расширять такую помощь и настоятельно призывает
другие стороны оказывать такую помощь;
В
констатируя, что ситуация в Руанде представляет собой угрозу
миру и безопасности в регионе,
действуя на основании главы VII Устава Организации
Объединенных Наций,
13. постановляет, что все государства должны предотвращать
продажу или поставку в Руанду их гражданами или с их территории
либо с использованием морских или воздушных судов под их флагом
вооружений или военных материалов всех видов, в том числе боевых
средств и боеприпасов, военно-транспортных средств и военной
техники, снаряжения для военизированной полиции и запасных частей;
14. постановляет также учредить, в соответствии с правилом 28
временных правил процедуры Совета Безопасности, комитет Совета
Безопасности в составе всех членов Совета, который будет выполнять
перечисленные ниже задачи и представлять Совету доклады о своей
работе с изложением своих наблюдений и рекомендаций:
a) испрашивать у всех государств информацию о мерах, принятых
ими по обеспечению эффективного осуществления эмбарго, введенного
в пункте 13 выше;
b) рассматривать любую доводимую до его сведения
государствами информацию о нарушениях указанного эмбарго и в этой
связи представлять Совету рекомендации о путях повышения
эффективности эмбарго;
c) рекомендовать соответствующие меры в связи с нарушениями
эмбарго, введенного в пункте 13 выше, и регулярно предоставлять
Генеральному секретарю информацию для распространения среди всех
государств-членов;
15. призывает все государства, в том числе государства, не
являющиеся членами Организации Объединенных Наций, и международные
организации действовать в строгом соответствии с положениями
настоящей резолюции, несмотря на наличие любых прав или
обязательств, возникших или возлагаемых в силу любых заключенных
международных соглашений или контрактов или любых лицензий или
разрешений, выданных до даты принятия настоящей резолюции;
16. постановляет, что положения пунктов 13 и 15 выше не
применяются в отношении деятельности, связанной с МООНПР и
МНООНУР;
17. просит Генерального секретаря оказывать Комитету всю
необходимую помощь и с этой целью осуществить в Секретариате
необходимые мероприятия;
18. просит Генерального секретаря представить как можно
скорее доклад о расследовании серьезных нарушений международного
гуманитарного права, совершенных в Руанде во время конфликта;
19. предлагает Генеральному секретарю и его Специальному
представителю в координации с ОАЕ и странами региона продолжать их
усилия по достижению политического урегулирования в Руанде в
рамках Арушского мирного соглашения;
20. постановляет постоянно следить за ситуацией в Руанде и
просит Генерального секретаря представить в течение пяти недель
после принятия настоящей резолюции и затем вновь заблаговременно
до истечения нынешнего мандата МООНПР новый доклад, в том числе о
положении в гуманитарной области;
21. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.
-------------------
* Переиздано по техническим причинам.