УВАГА! ДОКУМЕНТ ВТРАЧАЄ ЧИННІСТЬ.
                        КАБІНЕТ МІНІСТРІВ УКРАЇНИ

                        П О С Т А Н О В А
                   від 6 вересня 1994 р. N 622
                               Київ

      ( Постанова втратила чинність на підставі Постанови КМ 
        N 1904 ( 1904-2000-п ) від 28.12.2000 )


              Про виконання санкцій Ради Безпеки ООН
                           щодо Руанди


     У зв'язку з прийняттям Радою Безпеки  ООН  резолюції  від  17
травня 1994 р.  N 918,  що встановлює ембарго на постачання Руанді
озброєнь та військових матеріалів до прийняття Радою  Безпеки  ООН
рішення   про   його   скасування,   Кабінет   Міністрів   України
п о с т а н о в л я є:

     Центральним органам  державної  виконавчої   влади,   Урядові
Криму,     облвиконкомам,     Київському    і    Севастопольському
міськвиконкомам,  підприємствам,   об'єднанням,   організаціям   і
установам  незалежно  від форм власності,  що здійснюють продаж чи
поставку Руанді озброєнь та військових матеріалів  усіх  видів,  у
тому числі бойових та військово-транспортних засобів, боєприпасів,
військової  техніки,  спорядження  для  воєнізованої  поліції   та
запасних частин:
     забезпечити виконання  відповідних   вимог   резолюції   Ради
Безпеки  ООН  від  17  травня  1994  р.  N 918 (додається) і вжити
заходів для зведення до мінімуму можливих у зв'язку  з  цим  втрат
України;
     надавати на вимогу Міністерства закордонних  справ  необхідну
інформацію про роботу щодо виконання зазначеної резолюції.


     Прем'єр-міністр України                               В.МАСОЛ

              Міністр
     Кабінету Міністрів України                    В.ПУСТОВОЙТЕНКО

     Інд.40

  ОРГАНИЗАЦИЯ
  ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

                        Совет безопасности
                                                  Distr.
                                                  GENERAL

                                                  S/RES/918(1994)*
                                                  19 May 1994

                      РЕЗОЛЮЦИЯ 918 (1994),
      принятая Советом Безопасности на его 3377-м заседании
                         17 мая 1994 года

     Совет Безопасности,
     подтверждая все  свои  предыдущие  резолюции  о  ситуации   в
Руанде,  в  частности  свою резолюцию 872 (1993) от 5 октября 1993
года,  в соответствии с  которой  он  учредил  Миссию  Организации
Объединенных  Наций  по  оказанию  помощи  Руанде  (МООНПР),  свою
резолюцию 909 (1994) от 5 апреля 1994 года,  в которой он  продлил
мандат МООНПР до 29 июля 1994 года, и свою резолюцию 912 (1994) от
21 апреля 1994 года,  в соответствии с которой он  изменил  мандат
МООНПР,
     ссылаясь на заявления Председателя,  сделанные  им  от  имени
Совета  Безопасности  7  апреля  1994  года  (S/PRST/1994/16) и 30
апреля 1994 года (S/PRST/1994/21),
     рассмотрев доклад  Генерального секретаря от 13 мая 1994 года
(S/1994/565),
     подтверждая свою  резолюцию  868  (1993)  от 29 сентября 1993
года о безопасности операций Организации Объединенных Наций,
     решительно осуждая продолжающееся насилие в Руанде и особенно
осуждая многочисленные убийства гражданских лиц,  имевшие место  в
Руанде,  и  безнаказанность,  с  которой  вооруженные  лица  могли
действовать и продолжают действовать в этой стране,
     подчеркивая значение Арушского мирного соглашения для мирного
урегулирования конфликта в Руанде и необходимость того,  чтобы все
стороны   вновь   проявили   приверженность   делу   его   полного
осуществления,
     высоко оценивая   усилия  Организации  африканского  единства
(ОАЕ) и  ее  органов,  а  также  усилия  содействующей  стороны  -
Танзании   -   по   оказанию   дипломатической,   политической   и
гуманитарной поддержки в осуществлении  соответствующих  резолюций
Совета,
     будучи глубоко обеспокоен тем, что ситуация в Руанде, которая
привела  к  гибели  многих  тысяч ни в чем не повинных гражданских
лиц,  в том  числе  женщин  и  детей,  перемещению  внутри  страны
большого  числа  руандийцев и массовому исходу беженцев в соседние
страны, представляет собой гуманитарный кризис огромного масштаба,
     вновь выражая  свою тревогу в связи с продолжающими поступать
сообщениями  о  систематических,  массовых  и  грубых   нарушениях
международного  гуманитарного права в Руанде и о других нарушениях
права на жизнь и имущество,
     напоминая в этой связи о том,  что убийство членов какой-либо
этнической группы с намерением уничтожить, полностью или частично,
такую группу является преступлением,  наказуемым по международному
праву,
     самым настоятельным  образом  призывая все стороны немедленно
прекратить  всякое  подстрекательство  к  насилию  или  этнической
ненависти, особенно через средства массовой информации,
     напоминая также свою просьбу к Генеральному секретарю собрать
информацию об ответственности за трагический инцидент, приведший к
гибели президентов Руанды и Бурунди,
     напоминая далее,   что   он   просил  Генерального  секретаря
представить предложения по  расследованию  сообщений  о  серьезных
нарушениях  международного  гуманитарного  права  во  время  этого
конфликта,
     подчеркивая неотложную   необходимость   в  скоординированных
международных  действиях  для  облегчения  страданий  руандийского
народа  и  оказания помощи в восстановлении мира в Руанде и в этой
связи приветствуя сотрудничество между  Организацией  Объединенных
Наций   и  ОАЕ,  а  также  со  странами  этого  региона,  особенно
содействующей стороной в арушском мирном процессе,
     стремясь в   этом   контексте   расширить   мандат  МООНПР  в
гуманитарных целях и подчеркивая то важное  значение,  которое  он
придает   поддержке   и   сотрудничеству   сторон   для  успешного
осуществления всех аспектов этого мандата,
     подтверждая свою  приверженность  единству  и территориальной
целостности Руанды,
     признавая, что  народ Руанды несет главную ответственность за
национальное примирение и восстановление своей страны,
     будучи глубоко  встревожен масштабами человеческих страданий,
причиненных конфликтом,  и будучи обеспокоен тем,  что  сохранение
такого  положения  в  Руанде  представляет  собой  угрозу  миру  и
безопасности в регионе,
                                А
     1. требует,  чтобы  все  стороны   в   конфликте   немедленно
прекратили  военные  действия,  договорились  о прекращении огня и
положили конец бессмысленному насилию и резне, охватившим Руанду;
     2. приветствует  доклад Генерального секретаря от 13 мая 1994
года (S/1994/565);
     3. постановляет   расширить   мандат   МООНПР,  установленный
резолюцией 912  (1994),  в  пределах  имеющихся  у  нее  ресурсов,
включив в него следующие дополнительные обязанности:
     a) способствовать   обеспечению   безопасности    и    защиты
перемещенных лиц, беженцев и гражданских лиц в Руанде, находящихся
в опасном положении, в том числе путем создания, где это возможно,
и поддержания безопасных гуманитарных районов;
     b) обеспечивать  безопасность  и  поддержку  мероприятий   по
распределению   гуманитарной   помощи  и  проведению  операций  по
оказанию гуманитарной помощи;
     4. признает,  что  МООНПР  может потребоваться принимать меры
самозащиты против  лиц  или  групп,  которые  угрожают  защищаемым
объектам   и   находящимся  в  них  лицам,  персоналу  Организации
Объединенных  Наций  и  другим  лицам,  участвующим   в   оказании
гуманитарной помощи,  или средствам доставки и распределения такой
помощи;
     5. санкционирует  в  этой  связи  увеличение  численности сил
МООНПР до 5500 человек;
     6. просит  Генерального  секретаря,  как  рекомендовано в его
докладе и в качестве первого этапа,  немедленно вновь разместить в
Руанде военных наблюдателей МООНПР,  находящихся в настоящее время
в Найроби,  и довести  до  полной  численности  все  подразделения
находящегося в настоящее время в Руанде мотопехотного батальона;
     7. просит  далее  Генерального  секретаря  как  можно  скорее
представить доклад  о следующем этапе развертывания МООНПР,  в том
числе о сотрудничестве сторон, прогрессе в направлении прекращения
огня, о наличии ресурсов и предлагаемой продолжительности мандата,
для дальнейшего рассмотрения и,  в случае необходимости,  принятия
решения Советом;
     8. призывает    Генерального    секретаря     ускорить     во
взаимодействии с   Генеральным   секретарем   ОАЕ   свои   усилия,
направленные на   то,   чтобы   получить   от    государств-членов
необходимый персонал   для   обеспечения   срочного  развертывания
расширенной МООНПР;
     9. предлагает  государствам-членам оперативно откликнуться на
просьбу Генерального  секретаря   о   предоставлении   необходимых
ресурсов, включая организацию материально-технического обеспечения
для быстрого  развертывания  расширенной  МООНПР  и  ее   полевого
обеспечения;
     10. самым  настоятельным  образом  призывает  все  стороны  в
Руанде  в  полной  мере  сотрудничать  с МООНПР в осуществлении ее
мандата и,  в частности,  в обеспечении свободы ее передвижения  и
беспрепятственной  доставки  гуманитарной  помощи  и  призывает их
далее  подходить  к  аэропорту  Кигали  как  к  нейтральной  зоне,
находящейся под контролем МООНПР;
     11. требует,  чтобы все стороны  в  Руанде  строго  соблюдали
неприкосновенность персонала  и  объектов Организации Объединенных
Наций и других организаций, действующих в Руанде, и воздерживались
от любых  актов  запугивания  и  насилия  в  отношении  персонала,
занимающегося гуманитарной деятельностью и поддержанием мира;
     12. высоко    оценивает    усилия    государств,   учреждений
Организации Объединенных Наций и неправительственных  организаций,
которые оказали   гуманитарную   и   иную   помощь,  призывает  их
продолжать и  расширять  такую  помощь  и  настоятельно  призывает
другие стороны оказывать такую помощь;

                                В
     констатируя, что ситуация в Руанде представляет собой  угрозу
миру и безопасности в регионе,
     действуя на   основании   главы   VII   Устава    Организации
Объединенных Наций,
     13. постановляет,  что все государства  должны  предотвращать
продажу или  поставку  в  Руанду их гражданами или с их территории
либо с использованием морских или воздушных судов  под  их  флагом
вооружений или  военных материалов всех видов,  в том числе боевых
средств и  боеприпасов,  военно-транспортных  средств  и   военной
техники, снаряжения для военизированной полиции и запасных частей;
     14. постановляет также учредить, в соответствии с правилом 28
временных правил  процедуры  Совета  Безопасности,  комитет Совета
Безопасности в составе всех членов Совета, который будет выполнять
перечисленные ниже  задачи  и  представлять Совету доклады о своей
работе с изложением своих наблюдений и рекомендаций:
     a) испрашивать у всех государств информацию о мерах, принятых
ими по обеспечению эффективного осуществления эмбарго,  введенного
в пункте 13 выше;
     b) рассматривать   любую   доводимую    до    его    сведения
государствами информацию  о нарушениях указанного эмбарго и в этой
связи представлять   Совету   рекомендации   о   путях   повышения
эффективности эмбарго;
     c) рекомендовать соответствующие меры в связи  с  нарушениями
эмбарго,  введенного  в пункте 13 выше,  и регулярно предоставлять
Генеральному секретарю информацию для распространения  среди  всех
государств-членов;
     15. призывает все государства,  в том числе  государства,  не
являющиеся членами Организации Объединенных Наций, и международные
организации  действовать  в  строгом  соответствии  с  положениями
настоящей   резолюции,   несмотря   на   наличие  любых  прав  или
обязательств,  возникших или возлагаемых в силу любых  заключенных
международных  соглашений  или  контрактов  или любых лицензий или
разрешений, выданных до даты принятия настоящей резолюции;
     16. постановляет,  что  положения  пунктов  13  и  15 выше не
применяются  в  отношении  деятельности,  связанной  с  МООНПР   и
МНООНУР;
     17. просит  Генерального  секретаря  оказывать  Комитету  всю
необходимую  помощь  и  с  этой  целью  осуществить в Секретариате
необходимые мероприятия;
     18. просит   Генерального  секретаря  представить  как  можно
скорее доклад о расследовании серьезных  нарушений  международного
гуманитарного права, совершенных в Руанде во время конфликта;
     19. предлагает  Генеральному  секретарю  и  его  Специальному
представителю в координации с ОАЕ и странами региона продолжать их
усилия по  достижению  политического  урегулирования  в  Руанде  в
рамках Арушского мирного соглашения;
     20. постановляет постоянно следить за ситуацией  в  Руанде  и
просит  Генерального  секретаря  представить в течение пяти недель
после принятия настоящей резолюции и затем  вновь  заблаговременно
до истечения нынешнего мандата МООНПР новый доклад,  в том числе о
положении в гуманитарной области;
     21. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.
 -------------------
  * Переиздано по техническим причинам.