Угода
      про співробітництво між  Головним архівним управлінням
      при Кабінеті Міністрів України і Генеральною дирекцією
                     державних архівів Латвії


     Головне архівне управління при Кабінеті Міністрів  України  і
Генеральна  дирекція державних архівів Латвії,  що далі іменуються
"Сторони",
     керуючись взаємним  прагненням  до  дальшого  розвитку  більш
тісних ділових і професійних  зв'язків  між  архівними  установами
обох країн,
     домовились про наступне:

                             Стаття 1

     Сторони будуть   розвивати    співробітництво    на    основі
взаємності, керуючись законами відповідних держав.

                             Стаття 2

     Сторони будуть   розвивати   обмін  досвідом  між  державними
архівними  установами,  по  всіх  напрямках  діяльності  державних
архівів, що їх цікавлять.
     З цією  метою  Сторони  будуть  обмінюватись  інформацією  по
проблемах         архівознавства,         здійснювати        обмін
спеціалістами-архівістами на взаємній основі.
     Конкретні напрями  і  умови цих обмінів будуть визначатись по
домовленості між відповідними архівними установами Сторін.

                             Стаття 3

     Кожна з  Сторін,  що  домовляється,  буде  передавати   іншій
Стороні  списки  довідкових матеріалів по архівних документах,  що
опубліковані протягом  календарного  року.  Кожна  з  Сторін  може
звертатись до іншої Сторони за інформацією, що її цікавить.

                             Стаття 4

     Обидві Сторони   звертають   особливу  увагу  на  задоволення
соціально-правових потреб жителів і установ.  В першу чергу будуть
здійснюватись  пошуки  документів  на  запити  репресованих осіб і
осіб,  що постраждали від тоталітарного режиму.  Такі запити  слід
виконувати у відповідності з нормативними документами держав.

                             Стаття 5

     З метою   поповнення   національних  архівних  фондів  Сторін
документами,  що містять інформацію з історії  України  і  Латвії,
Сторони будуть надавати одна одній копії архівних документів.
     Обмін копіями документів буде проводитись  на  прийнятих  для
Сторін договірних цінах або на інших умовах, прийнятих для Сторін.

                             Стаття 6

     В разі  виявлення в архівних фондах Сторін,  що домовляються,
непрофільних  документів,   Сторони   шляхом   переговорів   і   в
відповідності  з  законодавством обох держав вирішують питання про
передачу цих документів по приналежності.

                             Стаття 7

     Сторони будуть  здійснювати   спільні   публікації   архівних
документів  і  влаштовувати  документальні  виставки по узгодженій
тематиці.

                             Стаття 8

     Сторони будуть обмінюватись внутрідержавними законодавчими та
іншими   нормативними  актами,  що  регламентують  питання  роботи
архівних  установ,  а  також  науково-методичною   літературою   з
архівознавства (правила роботи,  наукові праці, статті, публікації
документів,  матеріали наукових конференцій і семінарів та ін.)  і
публікаціями   архівних   документів,   що   видаються   архівними
установами Сторін.

                             Стаття 9

     Кожна з  Сторін,  що  домовляється,  буде  сприяти   науковим
дослідникам іншої Сторони в роботі в її державних архівах.
     З цією метою дослідники будуть одержувати доступ до  архівних
документів, опублікованих і неопублікованих довідкових матеріалів,
що стосуються тем їх досліджень.

                            Стаття 10

     Ця Угода  може  бути  доповнена  або  змінена   по   спільній
письмовій згоді Сторін.

                            Стаття 11

     Співробітництво в  рамках цієї Угоди не буде суперечити іншим
формам спеціальних контактів в галузі архівної справи,  що  будуть
здійснюватись по взаємній згоді Сторін.

                            Стаття 12

     Ця Угода  вступає  в  силу  з дня підписання і діє протягом 5
років.  Угода може бути продовжена на такий же строк, якщо ні одна
з  Сторін не пізніше ніж за 6 місяців до закінчення терміну її дії
не повідомить письмово про намір розірвання цієї Угоди.
     Угоду складено  в  2 екземплярах на українській і латвійській
мовах, які мають однакову силу.

     Підписано в Києві 3 листопада 1994 року.

 За Головне архівне управління            За Генеральну дирекцію
 при Кабінеті Міністрів України           державних архівів Латвії

 Борис Іваненко                           Валдіс Шталс