Угода між Міністерством оборони України та Міністерством оборони Королівства Бельгія про участь українського контингенту у міжнародній миротворчій операції у складі тактичного угрупування під бельгійським командуванням Дата підписання: 22.11.2002 Дата набуття чинності: 22.11.2002 Міністерство оборони України і Міністерство оборони Королівства Бельгія, далі - Сторони, беручи до уваги Резолюцію 1244 Ради безпеки Організації Об'єднаних Націй про утворення міжнародних сил безпеки у Косово ( 995_309 ), беручи до уваги рішення Ради Організації Північноатлантичного Договору від 10 червня 1999 року про утворення бельгійського підрозділу у рамках КФОР, беручи до уваги Угоду між державами-учасницями Північноатлантичного Договору та іншими державами, які беруть участь у програмі "Партнерство заради миру", щодо статусу їхніх збройних сил та Додаткового протоколу до цієї Угоди, підписаних в м. Брюсселі 19 червня 1995 року ( 994_042 ) (СОФА ПЗМ), беручи до уваги положення статей 2, 4 Договору про взаєморозуміння та співробітництво між Україною та Королівством Бельгія, Французькою спільнотою Бельгії, Фламандською спільнотою Бельгії, Німецькомовною спільнотою Бельгії, Валлонським регіоном Бельгії, Фламандським регіоном Бельгії, регіоном Брюссель - столиця Бельгії, підписаного в м. Брюсселі 23 квітня 1997 року ( 056_004 ), беручи до уваги Угоду між Міністерством оборони Королівства Бельгія та Міністерством оборони України про військове співробітництво, підписану в м. Брюсселі 15 лютого 2002 року ( 056_009 ), посилаючись на лист Міністра оборони Королівства Бельгія до Міністра оборони України від 13 червня 2002 року щодо участі українського контингенту у складі бельгійського батальйону в рамках операції НАТО у Косово, погодились про таке: Стаття 1 Мета Угоди 1. Ця Угода має за мету визначити принципи співробітництва між Сторонами щодо участі українського контингенту у міжнародній миротворчій операції з підтримки миру в Косово у рамках КФОР. 2. У цій Угоді визначаються умови, за яких український контингент з грудня 2002 року вводиться до складу тактичного угрупування бельгійським командуванням. 3. Між відповідними міністерствами оборони пізніше буде укладено Технічну угоду з метою визначення більш детального порядку виконання цієї Угоди. Стаття 2 Визначення БЕЛУКРОКО - бельгійсько-люксембурзько-румунсько-українське тактичне угруповання, яке складається з бельгійського командування тактичного угруповання, румунської групи зв'язку на рівні командування, однієї румунської піхотної роти у складі двох взводів, українського контингенту, одного люксембурзького підрозділу, двох бельгійських рот та бельгійських підрозділів забезпечення. Український контингент - до складу українського контингенту входять підрозділ зв'язку, одна аеромобільна рота у складі двох взводів, підрозділи забезпечення та інженерно-саперний взвод. Оперативний контроль - надані командиру повноваження віддавати накази підпорядкованим підрозділам у такий спосіб, щоб вони мали змогу виконувати окремі завдання, що звичайно є обмеженими за місцем та часом через свій характер; розгортати відповідні підрозділи, зберігати або передавати тактичне командування цими підрозділами. Тактичний контроль - це детальне управління та контроль над пересуванням підпорядкованих підрозділів, необхідним для виконання поставлених завдань, як правило, обмеженим на місцевості. Таємна інформація та матеріали - матеріали або повідомлення, що незалежно від форми і способу їх вираження вимагають охорони від розголошення. Зона відповідальності - це географічна зона, закріплена за підрозділом. Стаття 3 Операції 1. Командир багатонаціональної бригади "Північ" здійснює оперативний контроль над БЕЛУКРОКО. 2. Оперативний контроль над українською аеромобільною ротою, інженерно-саперним взводом та підрозділом зв'язку здійснює командир БЕЛУКРОКО. Командир не може застосовувати окремі складові цих підрозділів. Український контингент є окремою одиницею в адміністративному та дисциплінарному плані. Командиром українського контингенту є командир аеромобільної роти. 3. Передача повноважень відбувається у місці прибуття військ до зони операцій, як детально визначено Сторонами. 4. Бельгійська Сторона надасть українському контингенту допомогу в організації та здійсненні тилового, медичного забезпечення та зв'язку, про що буде зазначено у Технічній угоді. 5. Сторони узгоджуватимуть програми підготовки щодо виконання завдань та візитів. Стаття 4 Статус сил 1. Відносини між Сторонами грунтуватимуться відповідно до положень Угоди між державами-учасницями Північноатлантичного Договору та іншими державами, які беруть участь у програмі "Партнерство заради миру", щодо статусу їхніх збройних сил (СОФА ПЗМ) ( 994_042 ). 2. Відшкодування збитків, що не визначені у СОФА ПЗМ ( 994_042 ), здійснюватимуться у кожному конкретному випадку відповідно до норм міжнародного права, чинного законодавства Сторін та шляхом переговорів між Сторонами. 3. У плані військової дисципліни командир українського контингенту підпорядковується командиру БЕЛУКРОКО. Стаття 5 Фінанси У рамках виконання завдання БЕЛУКРОКО застосовуватимуться такі фінансові умови: a) Бельгійська Сторона візьме на себе оплату таких послуг Українській Стороні: - харчування; - пальне; - проживання особового складу; - пральне обслуговування. б) Оплата послуг, які наведені нижче, проводитиметься Сторонами спільно відповідно до механізму, визначеного у Технічній угоді: - медичне обслуговування; - розгортання та проведення ротацій; - постачання мастильних матеріалів; - соціальні заходи та дозвілля особового складу; - зв'язок. с) Сторони самостійно здійснюють грошове забезпечення свого особового складу. Стаття 6 Вирішення спорів Будь-які спори щодо тлумачення або застосування положень цієї Угоди вирішуватимуться виключно шляхом консультацій та переговорів між Сторонами. Стаття 7 Захист таємної інформації Сторони зобов'язуються зберігати таємну інформацію, яка була надана в їх користування у рамках операції. Порядок реалізації цього зобов'язання наведений у Технічній угоді. Стаття 8 Заключні положення 1. Ця Угода набуває чинності з дати її останнього підписання. 2. Ця Угода укладається строком на дванадцять місяців після першої передачі повноважень. За спільною згодою Сторін термін дії цієї Угоди може бути продовжено на послідовні періоди по дванадцять місяців кожний. З цією метою Сторони за шість місяців письмово повідомлятимуть про свій намір продовжити термін дії Угоди. 3. За спільною письмовою згодою Сторін до цієї Угоди можуть бути внесені зміни. 4. Ця Угода може бути у будь-який час денонсована кожною Стороною. Ця Угода втратить чинність у день, визначений за спільною згодою Сторін. Фінансові положення статті 5 цієї Угоди залишатимуться чинними до вирішення усіх фінансових питань, що випливають із застосування цієї Угоди. 5. Будь-які таємна інформація та матеріали, що були обмінені та отримані відповідно до цієї Угоди, мають охоронятися після припинення терміну чинності цієї Угоди. Вчинено у м. Києві 21 листопада 2002 року у двох примірниках українською та французькою мовами, при цьому обидва тексти є автентичними. За Міністерство оборони За Міністерство оборони України Королівства Бельгія