Угода між Урядом України та Урядом Естонської Республіки про порядок поїздок громадян з дипломатичними паспортами Дата підписання: 16.03.1994 Дата набрання чинності для України: 16.03.1996 Уряд України та Уряд Естонської Республіки, які надалі іменуються "Договірні Сторони", з метою розвитку дружніх стосунків між двома державами, дотримуючись положень Віденської Конвенції про дипломатичні зносини від 18.04.1961 року ( 995_048 ) та Віденської Конвенції про консульські зносини від 24.04.1963 року ( 995_047 ), домовились про таке: Стаття 1 Громадяни України, які мають дійсні дипломатичні паспорти, та громадяни Естонської Республіки, які мають дійсні дипломатичні паспорти, в'їжджають, виїжджають, прямують транзитом через територію держави іншої Договірної Сторони без віз. Стаття 2 1. Громадяни, зазначені у Статті 1 цієї Угоди, можуть знаходитися без віз на території держави іншої Договірної Сторони строком не більше тридцяти (30) днів. 2. Продовження строку їх перебування здійснюється компетентними органами держави перебування на підставі письмового запиту дипломатичного або консульського представництва акредитуючої держави. Стаття 3 1. Громадяни держави однієї Договірної Сторони, які є співробітниками дипломатичного або консульського представництва, яке знаходиться на території держави іншої Договірної Сторони і мають дійсні дипломатичні паспорти, в'їжджають, виїжджають та знаходяться на території держави іншої Договірної Сторони на протязі всього строку такого офіційного перебування без віз. 2. Положення пункту 1 цієї Статті розповсюджується також на членів сімей зазначених громадян (дружину/чоловіка, дітей, батьків, а також інших осіб, які знаходяться на їх утриманні), які проживають разом з ними під час офіційного перебування і мають дійсні дипломатичні паспорти. Стаття 4 Громадяни держави однієї Договірної Сторони, на яких розповсюджується дія цієї Угоди, в'їжджають, виїжджають, прямують транзитом через територію держави іншої Договірної Сторони через прикордонні пункти пропуску для міжнародного сполучення. Стаття 5 1. Громадяни держави однієї Договірної Сторони, на яких розповсюджується дія цієї Угоди, під час перебування на території держави іншої Договірної Сторони повинні додержуватись її законодавства. 2. Ця угода не обмежує право будь-якої з Договірних Сторін відмовити у в'їзді або скоротити строк перебування на її території громадянам держави іншої Договірної Сторони, на яких розповсюджується дія цієї Угоди, визнаним "persona non grata" або неприйнятими. Стаття 6 Громадяни держави однієї Договірної Сторони, у випадку втрати на території держави іншої Договірної Сторони дипломатичних паспортів, повинні повідомити про це компетентні органи держави перебування. Стаття 7 1. Договірні Сторони до набуття чинності цією Угодою обміняються по дипломатичних каналах зразками паспортів, зазначених в цій Угоді. 2. У випадку введення нових паспортів або внесення змін в діючі паспорти, Договірні Сторони не пізніше, ніж за тридцять (30) днів, проінформують одна одну і передадуть зразки нових або змінених паспортів. Стаття 8 1. Кожна з Договірних Сторін з метою безпеки або додержання громадського порядку може тимчасово припинити дію окремих положень цієї Угоди. 2. Повідомлення іншої Договірної Сторони про тимчасове припинення і подальше поновлення дії окремих положень цієї Угоди здійснюється по дипломатичних каналах у можливо короткий строк. Стаття 9 За взаємною згодою Договірних Сторін положення цієї Угоди можуть змінюватися і доповнюватися. Стаття 10 1. Ця Угода укладається на невизначений строк і набуде чинності на тридцятий (30) день після того, як Договірні Сторони шляхом обміну нотами взаємно повідомлять одна одну про виконання законодавчих процедур, що необхідні для набуття чинності цією Угодою. 2. Кожна з Договірних Сторін може припинити дію цієї Угоди, повідомивши про це другу Договірну Сторону у письмовій формі. У цьому випадку Угода припиняє свою чинність через дев'яносто (90) днів з дати одержання іншою Договірною Стороною такого повідомлення. Вчинено у м. Києві 16 березня 1994 року у двох примірниках, кожний українською, естонською та російською мовами, при цьому всі тексти мають однакову силу. У випадку розбіжностей у трактуванні перевага надається тексту на російській мові. За Уряд України За Уряд Естонської Республіки (підпис) (підпис)