УГОДА
                між Кабінетом Міністрів України та
           Урядом Словацької Республіки про розміщення
           і обслуговування дипломатичних представництв
                України в Словацькій Республіці та
                 Словацької Республіки в Україні

            ( Угоду затверджено Постановою КМ
              N 133 ( 133-2004-п ) від 04.02.2004 )


     Дата підписання:       15.07.2003
     Дата затвердження:     04.02.2004
     Дата набуття чинності: 12.02.2004

     Кабінет Міністрів України та Уряд Словацької Республіки (далі
Сторони),  зважаючи  на  об'єктивну  потребу  в створенні умов для
роботи  дипломатичного   представництва   України   у   Словацькій
Республіці  та дипломатичного представництва Словацької Республіки
в Україні,  виходячи з принципу взаємності,  рівних прав і  рівної
відповідальності,  прагнучи  до  подальшого розвитку І поглиблення
двосторонніх відносин,  базуючись  на  Віденській  конвенції   про
дипломатичні зносини(   995_048   )   від  18  квітня  1961  року,
погодились про наступне:

                             Стаття 1

     1. Словацька  Сторона  на  умовах  взаємності  передасть   на
підставі  договору  купівлі  за  умовну  плату  1  долар США (один
американський  долар)  у   власність   Українській   Стороні   для
розміщення  будівель  її  дипломатичного  представництва  земельні
ділянки загальною площею 3296 кв.  м,  що знаходяться за  адресою:
м. Братислава, вул. Радванська, 35.

     2. Предметом  договору купівлі,  у відповідності до частини 1
даної статті, будуть:

     земельна ділянка N 1831/1 площею 2485 кв. м вид ділянки: інші
площі;

     земельна ділянка  N  1831/3  площею 811 кв.  м,  вид ділянки:
забудовані площі,

     які   зареєстровані   в   кадастрі  нерухомості  Кадастрового
управління  Братислава, Управління кадастру Братислава 1 на аркуші
власності  N  7288  для  кадастрової  території Братислава - Старе
Місто. Договір купівлі буде укладений у трьохмісячний термін після
набуття чинності цією угодою згідно з частиною 1 статті 12.

                             Стаття 2

     1. Українська   Сторона   на   умовах   взаємності,  а  також
відповідно  до  вимог  земельного  законодавства  України  та   на
підставі договору  купівлі-продажу  передасть  за   умовну   плату
1 долар  США  (один  американський  долар)  у власність словацькій
стороні  земельну  ділянку  площею  2600  кв.  м  для  будівництва
будівель її   дипломатичного  представництва,  яка  знаходиться  в
м. Київ по вул.  Олеся Гончара,  5-7,  та земельну ділянку  площею
500 кв. м, яка знаходиться в м. Ужгород по вул. Локоти, 4.

     2. Специфікація земельних ділянок,  зазначених  в  частині  1
даної статті,  буде наведена в договорі купівлі-продажу, який буде
укладений у  трьохмісячний  термін  після  набуття  чинності  цією
угодою згідно з частиною 1 статті 12.

                             Стаття 3

     Сторони заявляють, що земельні ділянки, зазначені в статтях 1
та 2 цієї угоди,  можуть вважатись рівнозначними та передаються на
паритетних  умовах.  Сторони  беруть  на себе зобов'язання,  що не
пред'являтимуть в майбутньому одна одній будь-яких претензій  щодо
вищезазначених земельних ділянок.

                             Стаття 4

     Кожна зі   Сторін  має  право  сама,  відповідно  до  чинного
законодавства держави,  в якій знаходиться земельна ділянка,  що є
предметом   цієї   угоди,   проектувати  та  здійснювати  забудову
земельних ділянок, зазначених в статтях 1 та 2 цієї угоди.

                             Стаття 5

     1. Сторони  несуть  всі  витрати,   пов'язані   з   юридичним
оформленням та  відведенням  земельних   ділянок,   зазначених   в
статтях 1 та 2 цієї угоди.

     2. Сторона,  яка   продає,   забезпечить   реєстрацію   права
власності   стороні,  що  купує,  в  місцевих  органах  реєстрації
нерухомості.

                             Стаття 6

     1. У  випадку,  якщо  на  земельних  ділянках,  зазначених  в
статтях 1 та 2 цієї угоди, під час підготовчих і будівельних робіт
будуть  виявлені  пам'ятки  історії  та  культури,  Сторони,   які
здійснюють   будівництво,   діють   у   відповідності  до  чинного
законодавства держави,  де  знаходиться  земельна  ділянка,  що  є
предметом цієї угоди.

     2. У   разі   зупинки  або  припинення  будівельних  робіт  з
ініціативи однієї зі сторін,  ініціююча  сторона  компенсує  іншій
стороні збитки, пов'язані із зупинкою або припиненням будівництва,
у відповідності до чинного  законодавства  держави,  де  здійснена
зупинка або припинення робіт.

                             Стаття 7

     1. Українська  Сторона  надасть Словацькій Стороні допомогу і
підтримку в   стосунках  з  відповідними  органами  для  отримання
адміністративних документів і дозволів,  необхідних для початку та
швидкого  закінчення  проектних  робіт  і будівництва посольського
комплексу Словацької Республіки в м.  Київ по вул.  Олеся Гончара,
5-7.

     2. Сторони  заявляють,  що  нададуть   взаємну   допомогу   і
підтримку в  стосунках  з  відповідними  органами  для   отримання
адміністративних  документів  і  дозволів,  необхідних у зв'язку з
можливою проектною,  будівельною та реконструкційною діяльністю на
земельних ділянках, зазначених в статтях 1 та 2 цієї угоди.

                             Стаття 8

     Витрати, пов'язані  з  доглядом  за   земельними   ділянками,
зазначеними в статтях 1 та 2 цієї угоди, знесенням чи перенесенням
в інше місце розміщених на них  споруд,  встановленням  тимчасових
огорож   тощо,  несе сторона, яка, згідно зі статтями 1 або 2 цієї
угоди, набуде на них право власності.

                             Стаття 9

     Вимоги Сторін  щодо  забезпечення  функціонування   зовнішніх
інженерних мереж на земельних ділянках,  зазначених в статтях 1 та
2  цієї  угоди,  та   забезпечення   виконання   технічних   умов,
встановлених  відповідними органами держави,  де земельні ділянки,
що є предметом цієї угоди,  знаходяться,  реалізуються за  рахунок
тієї Сторони,  яка,  згідно зі статтями 1 або 2 цієї угоди, набуде
на них право власності.

                            Стаття 10

     1. Словацька Сторона на підставі договору купівлі передасть у
власність   Українській   Стороні  для  потреб  її  дипломатичного
представництва будинок з  інвентарним  номером  4175  за  адресою:
м. Братислава,  вул.  Радванська,  35,  розташований  на земельній
ділянці  N  1831/3,  яка  зареєстрована  в  кадастрі   нерухомості
Кадастрового управління     Братислава,     Управління    кадастру
Братислава 1 на аркуші власності N 7288 для кадастрової  території
Братислава - Старе Місто.  Сторони домовились, що ціна становитиме
800000   доларів   США  (вісімсот  тисяч  американських  доларів).
Обумовлена ціна буде виплачена Українською Стороною,  як покупцем,
не пізніше двох місяців з дати завершення права Словацької Сторони
щодо безкоштовного користування  нерухомим  майном,  зазначеним  в
частині 2   цієї   статті.   Договір   купівлі  буде  укладений  в
тримісячний термін з дати набуття чинності цією угодою,  згідно  з
частиною 1 статті 12.

     2.  Українська Сторона зобов'язується протягом чотирьох років
з  дати  набуття  чинності цією угодою зберегти право безоплатного
користування словацькою стороною нижчезазначеним нерухомим майном:

     а) будинок Посольства СР, вул. Ярославів Вал, 34, м. Київ;

     б) квартири в м. Києві:

        вул. І. Франка, 24/А   NN: 12, 13, 22, 24, 28, 30, 43, 44;

        вул. Виборзька, 23     NN: 8, 9;

        Проспект Перемоги, 22  N: 98.

     3. У  разі,  якщо  Словацька   Сторона   буде   користуватись
нерухомим  майном,  зазначеним  в  частині  2  цієї статті,  більш
тривалий  період,  ніж  домовлено,  вона зобов'язується сплачувати
орендну плату,   розмір   якої   буде   визначений   на   підставі
домовленості сторін.

                            Стаття 11

     1. Сторони заявляють, що із земельними ділянками, зазначеними
в статтях 1, 2, та будинком, зазначеним в частині 1 статті 10 цієї
угоди,  не пов'язані жодні борги, майнові позови, застави або інші
обмеження  і  щодо  них  не  висувалися жодні реституційні права і
вимоги.

     2. В разі,  якщо додатково виявляться борги,  майнові позови,
застави або інші обмеження стосовно земельних ділянок,  зазначених
в  статтях  1, 2, та будови, зазначеної в частині 1 статті 10 цієї
угоди,  сторона,  що передає, зобов'язується вирішити їх за власні
кошти.

                            Стаття 12

     1. Ця угода набуває  чинності  з  дати  отримання  останнього
письмового    повідомлення    про    виконання    Сторонами   всіх
внутрішньодержавних процедур, необхідних для набуття нею чинності.

     2.  Сторони  заявляють,  що  змінювати і доповнювати цю угоду
можна  лише  за  взаємною  домовленістю сторін. Зміни і доповнення
повинні здійснюватися у письмовому вигляді і набуватимуть чинності
відповідно до частини 1 даної статті.

     3. З дати набуття чинності цією угодою втрачає чинність Угода
між Урядом України  та  Урядом  Словацької  Республіки  про  умови
відкриття  і  обслуговування дипломатичних представництв України в
Словацькій   Республіці   та   Словацької   Республіки  в  Україні
( 703_290 ), підписана 30 червня 1993 року в Києві.

     Вчинено у   м.   Братиславі   15   липня  2003  року  у  двох
примірниках, кожен українською і словацькою мовами, причому обидва
тексти мають однакову силу.

 За Кабінет Міністрів                        За Уряд
 України                                     Словацької Республіки
 (підпис)                                    (підпис)