Угода (у формі обміну нотами) між Урядом України та Урядом Держави Ізраїль про надання багаторазових в'їзних віз терміном до трьох років для громадян обох держав, які відіграють значну роль у розвитку ділових відносин Дата підписання: 11.07.2004 р. Дата набуття чинності: 01.10.2004 р. Офіційний переклад МІНІСТР ЗАКОРДОННИХ СПРАВ УКРАЇНИ Київ, 9 липня 2004 року Ваше Високоповажносте, Я маю честь послатися на переговори з консульських питань, які проходили 12 травня 2004 року в Києві, і повідомити Вас про те, що з метою сприяння двосторонньому співробітництву в економічній сфері та спрощення процедур в'їзду між Україною та Державою Ізраїль, Уряд України готовий укласти Угоду з Урядом Держави Ізраїль щодо такого: 1. Дипломатична місія та консульства України в Державі Ізраїль видають багаторазові в'їзні візи громадянам Держави Ізраїль, які мають намір відвідати Україну з комерційними або діловими цілями, за умови наявності достатніх підстав, які підтверджують статус особи як бізнесмена та її зв'язки з фірмами та організаціями в Україні. 2. Дипломатична місія та працівники консульства Держави Ізраїль в Україні видають багаторазові в'їзні візи громадянам України, які мають намір відвідати Державу Ізраїль з комерційними або діловими цілями, за умови наявності достатніх підстав, які підтверджують статус особи як бізнесмена та її зв'язки з фірмами та організаціями в Державі Ізраїль. 3. В'їзні візи, про які йдеться в пунктах 1 і 2, мають термін дії від 1 (одного) до 3 (трьох) років на розсуд консула з максимальним терміном перебування 3 (три) місяці після кожного в'їзду. 4. Ця Угода є чинною протягом невизначеного періоду часу, і може бути денонсована однією з країн у будь-який час письмовим повідомленням, направленим по дипломатичним каналам. Така денонсація набуває чинності через 60 (шістдесят) днів після отримання такого письмового повідомлення іншою країною. Денонсація цієї Угоди не впливає на візи, які вже були видані згідно з цією Угодою. Його Високоповажність Пан Сільван Шалом Заступник прем'єр-міністра та Міністр закордонних справ Держави Ізраїль Єрусалим Якщо вищезазначені положення є прийнятними для Уряду Держави Ізраїль, я маю честь запропонувати, щоб ця Нота і Нота-відповідь Вашої Високоповажності склали Угоду між двома Урядами, яка набуде чинності через 90 (дев'яносто) днів з дати отримання відповіді від Вашої Високоповажності. Прийміть, Ваше Високоповажносте, запевнення у моїй високій повазі. Костянтин Грищенко Заступник прем'єр-міністра та міністр закордонних справ Єрусалим, 11 липня 2004 року Ваша Високоповажносте, Я маю честь підтвердити отримання Вашої ноти від 9 липня 2004 року, в якій зазначається таке: "Я маю честь послатися на переговори з консульських питань, які проходили 12 травня 2004 року в Києві, і повідомити Вас про те, що з метою сприяння двосторонньому співробітництву в економічній сфері та спрощення процедур в'їзду між Україною та Державою Ізраїль, Уряд України готовий укласти Угоду з Урядом Держави Ізраїль щодо такого: 1. Дипломатична місія та консульства України в Державі Ізраїль видають багаторазові в'їзні візи громадянам Держави Ізраїль, які мають намір відвідати Україну з комерційними або діловими цілями, за умови наявності достатніх підстав, які підтверджують статус особи як бізнесмена та її зв'язки з фірмами та організаціями в Україні. 2. Дипломатична місія та працівники консульства Держави Ізраїль в Україні видають багаторазові в'їзні візи громадянам України, які мають намір відвідати Державу Ізраїль з комерційними або діловими цілями, за умови наявності достатніх підстав, які підтверджують статус особи як бізнесмена та її зв'язки з фірмами та організаціями в Державі Ізраїль. 3. В'їзні візи, про які йдеться в пунктах 1 і 2, мають термін дії від 1 (одного) до 3 (трьох) років на розсуд консула з максимальним терміном перебування 3 (три) місяці після кожного в'їзду. 4. Ця Угода є чинною протягом невизначеного періоду часу, і може бути денонсована однією з країн у будь-який час письмовим повідомленням, направленим по дипломатичним каналам. Така денонсація набуває чинності через 60 (шістдесят) днів після отримання такого письмового повідомлення іншою країною. Денонсація цієї Угоди не впливає на візи, які вже були видані згідно з цією Угодою. Його Високоповажність Пан Костянтин Грищенко Міністр закордонних справ України Якщо вищезазначені положення є прийнятними для Уряду Держави Ізраїль, я маю честь запропонувати, щоб ця Нота і Нота-відповідь Вашої Високоповажності склали Угоду між двома Урядами, яка набуде чинності через 90 (дев'яносто) днів з дати отримання відповіді від Вашої Високоповажності." Я з задоволенням приймаю пропозицію, викладену у Ноті Вашої Високоповажності, та погоджуюсь з тим, що Ваша нота і ця відповідь складатимуть Угоду між Урядом Держави Ізраїль та Урядом України про надання багаторазових в'їзних віз терміном до трьох років для громадян обох держав, які відіграють значну роль у розвитку ділових відносин. Прийміть, Ваше Високоповажносте, запевнення у моїй високій повазі. Сільван Шалом