Угода
         між Урядом України та Урядом Республіки Молдови
          про принципи співпраці та умови взаємовідносин
                       в галузі транспорту
                            (укр/рос)


     Дата підписання:       20 березня 1993 
     Дата набуття чинності: 20 березня 1993 

     Уряд України  та  Уряд  Республіки  Молдови,   в   подальшому
іменуються "Сторони, що домовляються", які керуються прагненням до
подальшого розвитку співпраці у галузі транспорту,

     які бажають полегшити здійснення вантажного та  пасажирського
сполучення між обома країнами,  а також транзитом по їх територіям
у треті країни,

     домовились про таке:

                             Стаття 1

     Сторони, що домовляються,  будуть розвивати  та  поглиблювати
економічну  та  науково-технічну співпрацю  у  галузі  всіх  типів
транспорту.

                             Стаття 2

     Кожна зі сторін, що домовляються, буде забезпечувати на своїй
території   сприятливі   умови   для   функціонування  всіх  видів
транспорту  другої  сторони,  що  домовляється,   які   здійснюють
перевезення  пасажирів  та  вантажів  між обома країнами,  а також
транзитні перевезення по їх території.

                             Стаття 3

     Порядок організації   перевезень   вантажів    і    пасажирів
залізничним,   повітряним,   морським,   річним   і  автомобільним
транспортом між обома країнами,  а також транзитних перевезень  по
їх  території  буде визначатися на основі окремих міжурядових угод
щодо кожного виду транспорту.

                             Стаття 4

     Сторони, що домовляються,  будуть інформувати одна  одну  про
угоди  у  галузі  транспорту,  що  були  укладені  ними  з  іншими
державами,  якщо при цьому стосуються інтересів іншої сторони,  що
домовляється.

                             Стаття 5

     Сторони, що домовляються,  погодились сприяти розвитку прямих
економічних зв'язків,  транспортних підприємств і організацій обох
країн і створенню спільних підприємств у галузі транспорту.

                             Стаття 6

     Розрахунки та   сплати  між  транспортними  організаціями  та
фірмами Сторін, що домовляються, будуть здійснюватись відповідно з
діючими між ними угодами про розрахунки та сплати.

                             Стаття 7

     З метою  забезпечення  виконання  цієї  угоди,  а  також  при
виникненні труднощів у перевезеннях між обома країнами сторони, що
домовляються,   будуть   здійснювати   безпосередні   контакти  та
проводити,  за  потребою,   двосторонні   наради   для   прийняття
взаємовигідних рішень.

                             Стаття 8

     Ця Угода  вступає  у силу з моменту підписання і діє протягом
п'яти років.  В подальшому її дія автоматично продовжується,  якщо
ні  одна  із  сторін,  що домовляються,  не менше як за 90 днів не
повідомить іншу сторону, що домовляється, про припинення її дії.

     Вчинено у м.  Кишиневі 20 березня 1993 року  у  двох  дійсних
примірниках  українською,  молдавською  (румунською) та російською
мовами, тексти яких є автентичними і мають однакову юридичну силу.

     У випадку розбіжностей основним є текст російською мовою.

 За Уряд України                        За Уряд Республіки Молдови

     (підпис)                                    (підпис)

                            Соглашение
     между Правительством Украины и Правительством Республики
           Молдова о приципах сотрудничества и условиях
               взаимоотношений в области транспорта


     Правительство Украины и Правительство Республики  Молдова,  в
дальнейшем именуемые "Договаривающиеся Стороны",
     руководствуясь стремлением     к     дальнейшему     развитию
сотрудничества в области транспорта,
     желая облегчить  осуществление  грузового   и   пассажирского
сообщения   между   обеими  странами,  а  также  транзитом  по  их
территории в третьи страны,
     согласились о следующем:

                             Статья 1

     Договаривающиеся Стороны    будут   развивать   и   углублять
экономическое и научно-техническое сотрудничество в  области  всех
видов транспорта.

                             Статья 2

     Каждая из Договаривающихся Сторон будет обеспечивать на своей
территории  благоприятные  условия для функционирования всех видов
транспорта   другой   Договаривающейся   Стороны,   осуществляющих
перевозки  пассажиров  и  грузов  между  обеими странами,  а также
транзитные перевозки по их территории.

                             Статья 3

     Порядок организации    перевозок    грузов    и    пассажиров
железнодорожным,  воздушным,  морским,  речным   и   автомобильным
транспортом между обеими странами, а также транзитных перевозок по
их   территории   будут   определяться   на    основе    отдельных
межправительственных соглашений по каждому виду транспорта.

                             Статья 4

     Договаривающиеся Стороны будут  информировать  друг  друга  о
соглашениях  в  области  транспорта,  заключенных  ими  с  другими
государствами,  если  при  этом  затрагиваются   интересы   другой
Договаривающейся Стороны.

                             Статья 5

     Договаривающиеся Стороны согласились  содействовать  развитию
прямых экономических связей транспортных предприятий и организаций
обеих  стран  и  созданию   совместных   предприятий   в   области
транспорта.

                             Статья 6

     Расчеты и платежи между транспортными организациями и фирмами
Договаривающихся  Сторон  будут  производиться  в  соответствии  с
действующими между ними соглашениями о расчетах и платежах.

                             Статья 7

     С целью обеспечения выполнения настоящего Соглашения, а также
при  возникновении  трудностей  в перевозках между обеими странами
Договаривающиеся  Стороны  будут   осуществлять   непосредственные
контакты   и   проводить,   по  мере  необходимости,  двусторонние
совещания для выработки взаимоприемлемых решений.

                             Статья 8

     Настоящее Соглашение  вступает  в силу с момента подписания и
действует  в  течение  пяти  лет.  В   дальнейшем   его   действие
автоматически  продлевается,  если  ни  одна  из  Договаривающихся
Сторон не менее чем за 90 дней не уведомит другую Договаривающуюся
Сторону о прекращении его действия.

     Совершено в  г.Кишиневе  20  марта 1993 года в двух подлинных
экземплярах  на  украинском,  молдавском  (румынском)  и   русском
языках,  тексты  которых  являются аутентичными и имеют одинаковую
юридическую силу.

     В случае   разногласий  в  толковании  настоящего  Соглашения
справочным является текст на русском языке.

 За Правительство                               За Правительство
 Украины                                        Республики Молдова

    (подпись)                                       (подпись)