Угода
              між Урядом України і Урядом Угорської
             Республіки про співробітництво в галузі
                     культури, освіти і науки


     Дата підписання:       04.04.1995 
     Дата набуття чинності: 15.09.1995 

     Уряд України і Уряд Угорської Республіки, далі "Сторони",

     керуючись положеннями  Заключного  акта  Наради  з безпеки та
співробітництва в Європі ( 994_055 ),  Паризької Хартії для  нової
Європи ( 995_058 ), а також інших документів загальноєвропейського
співробітництва,

     виходячи з  положень  Договору  про  основи добросусідства та
співробітництва між Україною і Угорською Республікою від 6  грудня
1991 року ( 348_004 ),

     спираючись на   історичні   традиції   дружби  і  культурного
співробітництва між народами України і Угорщини,

     упевнені в тому,  що у  розвитку  і  зміцненні  відносин  між
народами    обох    країн    винятково   важливу   роль   відіграє
співробітництво в галузях культури, науки, освіти та інформації,

     погодились про таке:

                             Стаття 1

     Сторони розвивають  і  зміцнюють  співробітництво  в  галузях
культури,  науки,  освіти,  інформації,  молодіжних,  спортивних і
туристичних обмінів з метою  взаємного  ознайомлення  зі  способом
життя,  культурною  спадщиною і сучасними культурними та науковими
досягненнями двох країн, а також обміну професійним досвідом.

                             Стаття 2

     Сторони заохочують  співробітництво  і  прямі  контакти   між
відповідними  міністерствами,  відомствами  та  іншими  державними
установами,  вищими та середніми учбовими закладами,  науковими та
науково-дослідними  установами,  творчими спілками,  громадськими,
молодіжними та  іншими  неурядовими  організаціями,  а  також  між
громадянами,  що працюють в галузях співробітництва,  передбачених
цією Угодою. Це особливо стосується прикордонних районів.

                             Стаття 3

     Сторони заохочують співробітництво в галузі  освіти  і  науки
шляхом:

     обміну викладачами,  науковими  співробітниками  і студентами
для учбових стажувань, з науковою та ознайомчою метою, для читання
лекцій,  а  також  для  спільних  дослідницьких робіт,  проведення
колоквіумів, семінарів та конференцій;

     обміну науковою та педагогічною інформацією;

     сприяння вивченню мови, літератури та мистецтва іншої країни;

     підготовки нових,  в тому числі спільних,  учбових посібників
та наукових публікацій.

     Крім того,  Сторони заохочують укладення між університетами і
науковими закладами обох  країн  угод  з  конкретних  програм,  що
визначають,   зокрема,   спільні   дослідницькі   проекти,   обмін
викладачами, науковими співробітниками, аспірантами та студентами,
а також фінансування.

                             Стаття 4

     Сторони визнають документи про неповну і повну середню освіту
державного зразка,  а також погоджуються підготувати  і  підписати
Угоду між Урядом України і Урядом Угорської Республіки про взаємне
визнання дипломів, свідоцтв про освіту, учених ступенів і звань.

                             Стаття 5

     Сторони сприяють    розвитку    двостороннього    культурного
співробітництва на взаємовигідній основі.

     З цією метою вони заохочують:

     обмін інформацією про культурне життя в кожній з країн;

     обміни на  комерційній  та  некомерційній  основі  в  галузях
сценічної діяльності:

     драматичного, оперного та балетного мистецтва, музики, цирку,
естради;

     обмін художніми, науковими і фотовиставками;

     співробітництво між музеями двох країн;

     встановлення прямих  контактів і співробітництва між творчими
об'єднаннями письменників,  художників,  композиторів, працівників
театру  і  кіно,  а  також  між  національними комісіями у справах
ЮНЕСКО;

     запрошення фахівців    другої    країни    для    участі    в
багатосторонніх  або  двосторонніх заходах,  таких як конференції,
фестивалі, ярмарки, конкурси.

                             Стаття 6

     Сторони прагнуть до широкого  розповсюдження  книг  та  інших
публікацій в галузі культури,  освіти,  науки і техніки, виданих в
другій країні.

     Вони заохочують  взаємну  участь  у   міжнародних   книжкових
ярмарках, що відбуваються на території їх держав, обмін книгами та
книжковими виставками.

     Сторони підтверджують    заінтересованість     у     розвитку
співробітництва  між  видавничими організаціями з метою розширення
роботи над перекладами та їх виданням.

                             Стаття 7

     Сторони заохочують співробітництво,  а також обмін  фахівцями
та інформацією між бібліотечними і архівними закладами обох країн.

     Сторони погоджуються укласти окрему угоду про співробітництво
між архівними закладами обох країн.

                             Стаття 8

     Сторони сприяють співробітництву в галузі охорони  авторських
і суміжних прав.

                             Стаття 9

     Сторони заохочують   співробітництво  між  обома  країнами  в
галузі кінематографії шляхом обміну кінофільмами,  в тому числі на
комерційній основі,  проведення кінофестивалів,  а також спільного
кіновиробництва.

                            Стаття 10

     Сторони заохочують  співробітництво  між   телевізійними   та
радіомовними організаціями,  інформаційними агентствами,  органами
друку,  а також між організаціями  журналістів  з  метою  вільного
розповсюдження   інформації   і   підвищення   професійного  рівня
журналістів.

                            Стаття 11

     Сторони надають  сприяння  обмінам  на  взаємній  основі  між
молодими   громадянами   двох  країн,  приділяючи  особливу  увагу
важливості професійної  підготовки  молоді,  а  також  кадрів  для
молодіжних організацій.

                            Стаття 12

     Сторони через  компетентні  організації  своїх країн сприяють
розвитку зв'язків у  галузі  спорту  шляхом  обміну  спортсменами,
тренерами  та  керівними  кадрами,  а також організації спортивних
змагань.

                            Стаття 13

     Сторони сприяють   розвитку   індивідуальних   та    групових
туристичних  поїздок,  а  також  обміну  досвідом та інформацією в
галузі туризму.

                            Стаття 14

     Сторони сприяють створенню необхідних  умов  для  задоволення
культурних  та  релігійних  потреб,  а  також  збереженню  мови та
національних традицій  громадян  української  національності,  які
мешкають  на території Угорської Республіки,  і громадян угорської
національності, які мешкають на території України. Вони заохочують
діяльність громадських культурних організацій національних меншин,
надаючи їм в межах діючого законодавства право одержувати допомогу
з другої країни.

                            Стаття 15

     Кожна Сторона  піклується  про збереження пам'яток історії та
культури другої країни,  що знаходяться на території її країни, та
забезпечує доступ до них.

                            Стаття 16

     Сторони погодились про те, що втрачені або незаконно вивезені
культурні цінності,  які  знаходяться  на  їх  територіях,  будуть
повернені країні походження.

     Для організації   відповідної   діяльності  Сторони  укладуть
окрему Угоду.

                            Стаття 17

     Сторони погодились на взаємне відкриття на  своїх  територіях
культурних  центрів  другої країни,  які сприяють здійсненню цілей
цієї Угоди.  Правовий статус  і  умови  діяльності  таких  центрів
регулюються окремим Протоколом.

                            Стаття 18

     Для здійснення  цієї  Угоди  Сторони  на рівноправних засадах
заснують Спільну комісію, яка буде скликатися в міру необхідності,
але  не  рідше  одного  разу  на  два роки почергово в Україні і в
Угорській Республіці для підведення  підсумків  співробітництва  і
розробки конкретних програм обмінів.

     При цьому  не  виключене сприяння проведенню й інших заходів,
що  не  увійшли  до  програми,  але  які   за   своїм   характером
відповідають цілям цієї Угодою.

                            Стаття 19

     Ця Угода   набуває   чинності  від  того  дня,  коли  Сторони
дипломатичним  шляхом  повідомлять   одна   одну   про   виконання
необхідних процедур, передбачених їх внутрішнім законодавством для
набуття чинності Угоди.

                            Стаття 20

     Ця Угода укладається терміном на п'ять  років.  Її  дія  буде
автоматично  продовжуватися  на наступні п'ятирічні періоди,  якщо
жодна з Сторін не заявить про свій намір не продовжувати дію  цієї
Угоди не пізніше,  ніж за шість місяців до закінчення відповідного
терміну.

     Вчинено в м.  Києві 4 квітня 1995  року  в  двох  примірниках
українською  та  угорською  мовами,  при  цьому  обидва  тексти  є
автентичними.

 За Уряд                                      За Уряд
 України                                      Угорської Республіки