Угода про методологічне співставлення і створення загальної статистичної бази Економічного союзу (укр/рос) Дата підписання: 10.02.1995 Дата набрання чинності для України: 10.02.1995 Уряди держав - учасниць Співдружності Незалежних Держав, далі - Сторони, ґрунтуючись на положенні Договору про створення Економічного союзу ( 997_035 ), що припускає у відповідності зі статтею 3 наявність загальної статистичної бази, домовились про нижченаведене: Стаття 1 Загальна статистична база Економічного союзу створюється з метою забезпечення Сторін інформацією про міждержавні зв'язки, економічне становище держав, проведення економічних реформ, макроекономічних тенденцій, структурних зрушень в економіці, змін у соціальній сфері й екології. Забезпечення методологічних порівнянь статистичних даних базується на застосуванні національними статистичними службами погоджених рекомендацій, що відповідають міжнародним правилам і стандартам. Стаття 2 Створення й ведення загальної статистичної бази Економічного союзу покладається на Статистичний комітет Співдружності Незалежних Держав, що забезпечує її формування на основі переліку показників для міждержавного обміну, визначеною Радою керівників статистичних служб держав - членів Співдружності. Стаття 3 Методологія і порядок збору інформації для загальної статистичної бази Економічного союзу розробляються Статистичним комітетом Співдружності Незалежних Держав спільно зі статистичними службами держав - учасниць Співдружності й затверджуються Радою керівників статистичних служб держав - членів Співдружності. Стаття 4 Статистичні дані, передбачені в статті 2, надаються Статистичному комітету Співдружності Незалежних Держав національними статистичними службами безкоштовно. На безкоштовній основі національні статистичні служби й інші органи державного управління держав - учасниць Співдружності користуються інформацією й аналітичними матеріалами Статистичного комітету Співдружності Незалежних Держав. Стаття 5 Користувачами загальної статистичної бази Економічного союзу є держави-учасниці Співдружності Незалежних Держав, органи Співдружності, а також інші користувачі у відповідності з порядком, визначеним Радою керівників статистичних служб держав - членів Співдружності. Стаття 6 Робочою мовою міждержавного обміну статистичною інформацією та баз даних, що формуються, є російська мова. Стаття 7 Угода відкрита для приєднання будь-якої держави, зацікавленої в обміні статистичною інформацією, за згодою всіх Сторін. Стаття 8 Кожна зі Сторін може вийти з цієї Угоди, направивши відповідне письмове повідомлення державі-депозитарію. Дія Угоди для такої Сторони припиняється після закінчення 12 місяців від дня одержання депозитарієм повідомлення. Депозитарієм цієї Угоди є Уряд Республіки Білорусь. Стаття 9 Ця Угода набуває чинності з моменту її підписання. Здійснено в місті Алмати 10 лютого 1995 року в одному дійсному примірнику російською мовою. Дійсний примірник зберігається в Архіві Уряду Республіки Білорусь, що направить кожній державі, яка підписала цю Угоду, його засвідчену копію. За Уряд За Уряд Азербайджанської Республіки Республіки Молдова (підпис) (підпис) За Уряд За Уряд Республіки Вірменія Російської Федерації (підпис) (підпис) За Уряд За Уряд Республіки Білорусь Республіки Таджикистан (підпис) (підпис) За Уряд За Уряд Республіки Грузія Туркменистану (підпис) (підпис) За Уряд За Уряд Республіки Казахстан Республіки Узбекистан (підпис) (підпис) За Уряд За Уряд Киргизької Республіки України (підпис) (підпис) Соглашение о методологической сопоставимости и создании общей статистической базы Экономического союза (Алматы, 10 февраля 1995 года) Правительства государств - участников Содружества Независимых Государств, далее - Стороны, основываясь на положении Договора о создании Экономического союза ( 997_035 ), предполагающего в соответствии со статьей 3 наличие общей статистической базы, согласились о нижеследующем: Статья 1 Общая статистическая база Экономического союза создается в целях обеспечения Сторон информацией о межгосударственных связях, экономическом положении государств, проводимых экономических реформах, макроэкономических тенденциях, структурных сдвигах в экономике, изменениях в социальной сфере и экологии. Обеспечение методологической сопоставимости статистических данных базируется на применении национальными статистическими службами согласованных рекомендаций, соответствующих международным правилам и стандартам. Статья 2 Создание и ведение общей статистической базы Экономического союза возлагается на Статистический комитет Содружества Независимых Государств, который обеспечивает ее формирование на основе перечня показателей для межгосударственного обмена, определяемого Советом руководителей статистических служб государств - членов Содружества. Статья 3 Методология и порядок сбора информации для общей статистической базы Экономического союза разрабатываются Статистическим комитетом Содружества Независимых Государств совместно со статистическими службами государств - участников Содружества и утверждаются Советом руководителей статистических служб государств - членов Содружества. Статья 4 Статистические данные, предусмотренные в статье 2, представляются Статистическому комитету Содружества Независимых Государств национальными статистическими службами бесплатно. На бесплатной основе национальные статистические службы и другие органы государственного управления государств - участников Содружества пользуются информацией и аналитическими материалами Статистического комитета Содружества Независимых Государств. Статья 5 Пользователями общей статистической базы Экономического союза являются государства - участники Содружества Независимых Государств, органы Содружества, а также иные пользователи в соответствии с порядком, определяемым Советом руководителей статистических служб государств - членов Содружества. Статья 6 Рабочим языком межгосударственного обмена статистической информацией и формируемых баз данных является русский язык. Статья 7 Соглашение открыто для присоединения любого государства, заинтересованного в обмене статистической информацией, с согласия всех Сторон. Статья 8 Каждая из Сторон может выйти из данного Соглашения, направив соответствующее письменное уведомление государству - депозитарию. Действие Соглашения для такой Стороны прекращается по истечении 12 месяцев со дня получения депозитарием уведомления. Депозитарием настоящего Соглашения является Правительство Республики Беларусь. Статья 9 Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания. Совершено в г. Алматы 10 февраля 1995 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Архиве Правительства Республики Беларусь, которое направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию. (Подписи)