Міжнародна угода по цукру
                            1992 року
                            (укр/рос)

         ( Про приєднання до Угоди див. Закон 
             N 178/94-ВР ( 178/94-ВР ) від 22.09.94 )



                             Глава I

                               Цілі

                             Стаття 1

                               Цілі

     Цілі Міжнародної угоди по цукру 1992 року  (яка  надалі  буде
називатись  "дана Угода"),  виходячи з положень резолюції 93 (IV),
прийнятою Конференцією Організації Об'єднаних Націй з  торгівлі  і
розвитку, такі:
     а) забезпечувати розширення  міжнародного  співробітництва  в
сфері світового ринку цукру і пов'язаних з цим питань;
     b) забезпечувати форум для міжурядових консультацій з  питань
цукру і шляхів поліпшення становища у світовій економіці цукру;
     с) сприяти  розвитку  торгівлі  шляхом  збирання  і   надання
інформації   про   стан   на   світовому   ринку  цукру  та  інших
підсолоджуючих речовин;
     d) сприяти   підвищенню   попиту   на   цукор,  особливо  для
використання в нетрадиційних цілях.

                             Глава II

                            Визначення

                             Стаття 2

                            Визначення

     Для цілей даної Угоди:
     (1) "Організація"  означає  Міжнародну  організацію по цукру,
згадану в Статті 3;
     (2) "Рада" означає Міжнародну раду по цукру, згадану в пункті
(3) Статті 3;
     (3) "учасник" означає Сторону даної Угоди;
     (4) "спеціальна більшість голосів" означає більшість голосів,
яка  становить не менше двох третин голосів присутніх і голосуючих
учасників  за  умови,  що  ці  голоси  подані  не  менш  як  двома
третинами із числа присутніх і голосуючих учасників;
     (5) "проста більшість голосів" означає більшість голосів, яка
становить  більшу половину загальної кількості голосів присутніх і
голосуючих учасників за умови,  що ці голоси  подані  не  менш  як
половиною із числа присутніх і голосуючих учасників;
     (6) "рік" означає календарний рік;
     (7) "цукор"  означає  цукор  у  всякому  із  його прийнятих у
торгівлі  видів,  отриманих  із  цукрової  тростини  чи   цукрових
буряків,  включаючи харчову мелясу і мелясу вищих сортів, сиропи і
всякі інші види рідкого цукру,  однак не включає кінцеві меляси чи
низькосортні    види    нецентрифугованого    цукру,   виробленого
примітивними методами;
     (8) "набути  чинності" означає дату вступу даної Угоди в силу
тимчасово чи остаточно, як це передбачається в Статті 40;
     (9) "вільний  ринок" означає загальний обсяг нетто-імпорту на
світовому ринку, за винятком нетто-імпорту, який є результатом дії
спеціальних  угод,  як  вони  визначаються  у главі IX Міжнародної
угоди по цукру 1977 року;
     (10) "світовий  ринок"  означає  міжнародний  ринок  цукру  і
включає як торгівлю цукром  на  вільному  ринку,  так  і  торгівлю
цукром у рамках спеціальних угод,  як це передбачається у главі IX
Міжнародної угоди по цукру 1977 року.

                            Глава III

                 Міжнародна організація по цукру

                             Стаття 3

              Продовження діяльності, штаб-квартира
           і структура Міжнародної організації по цукру

     (1) Міжнародна  організація  по  цукру,  заснована  в  рамках
Міжнародної  угоди  по  цукру  1968  року  і  збережена  в  рамках
Міжнародних угод по цукру 1973, 1977, 1984 і 1987 років, продовжує
свою діяльність з метою здійснення даної Угоди і  контролю  за  її
виконанням,  при  цьому  склад  учасників,  повноваження і функції
Організації визначаються дійсною Угодою.
     (2) Штаб-квартира    знаходиться   у   Лондоні,   коли   Рада
спеціальною більшістю голосів не прийме іншого рішення.
     (3) Організація  здійснює  свої функції через Міжнародну раду
по цукру,  її Адміністративний комітет і її Виконавчого  директора
та персонал.

                             Стаття 4

                       Участь в Організації

     Кожна Сторона даної Угоди є учасником Організації.

                             Стаття 5

                  Участь міжурядових організацій

     Усяке посилання   в   даній   Угоді   на  "уряд"  чи  "уряди"
розглядається  як  таке,  що  включає  посилання  на   Європейське
економічне   співтовариство   і   на   будь-яку   іншу  міжурядову
організацію,  яка має повноваження стосовно  ведення  переговорів,
укладання і застосування міжнародних угод,  зокрема товарних угод.
Відповідно,  будь-яке посилання у даній Угоді  на  її  підписання,
ратифікацію,  прийняття  чи  затвердження,  на повідомлення про її
тимчасове застосування  чи  на  приєднання  до  неї  розглядається
стосовно   таких  міжурядових  організацій  як  таке,  що  включає
посилання на підписання,  ратифікацію,  прийняття чи затвердження,
на повідомлення про тимчасове застосування чи на приєднання з боку
таких міжурядових організацій.

                             Стаття 6

                      Привілеї та імунітети

     (1) Організація є міжнародною юридичною особою.
     (2) Організація   має  право  укладати  договори,  придбавати
рухоме і нерухоме майно,  розпоряджатись ним і порушувати справи у
суді.
     (3) Статус,  привілеї та імунітети Організації  на  території
Сполученого   Королівства   продовжують  регулюватись  Угодою  про
штаб-квартиру між урядом Сполученого Королівства Великобританії  і
Північної Ірландії і Міжнародною організацією по цукру, підписаною
в Лондоні 29 травня 1969 року,  із такими поправками,  які  можуть
бути необхідними для належного здійснення діяльності Угоди.
     (4) Якщо місцезнаходження Організації переводиться в  країну,
котра  є учасником Організації,  то названий учасник у найкоротший
строк укладає з  Організацією  угоду,  яка  підлягає  затвердженню
Радою відповідно до статусу,  привілеїв та імунітетів Організацій,
її  Виконавчого  директора,  персоналу  та  експертів,   а   також
представників  учасників  у  період  їх перебування в цій країні з
метою здійснення своїх функцій.
     (5) При     відсутності    інших    домовленостей    стосовно
оподаткування,  застосовуваних відповідно до угоди, передбаченої у
пункті  (4)  цієї  Статті,  а також у період укладання такої угоди
нова країна-учасниця, яка приймає:
     а) звільняє  від  оподаткування  суми винагород,  що виплачує
Організація своїм співробітникам,  за тим винятком,  що  зазначене
звільнення не поширюється на громадян країни-учасниці, що приймає;
     b) звільняє від оподаткування активи,  доходи та  інше  майно
Організації.
     (6) Якщо місцезнаходження Організації переводиться в  країну,
котра  не  є  учасником  Організації,  то  Рада  до цього переводу
отримує письмове запевнення від уряду цієї країни про те, що:
     а) він  у  найкоротший  строк  укладе  з  Організацією  угоду
відповідно до пункту (4) цієї Статті; і
     b) у  період  до укладення такої угоди надасть звільнення від
податків, згадане в пункті (5) цієї Статті.
     (7) Рада докладає зусиль для того, щоб зазначена в пункті (4)
цієї  Статті  угода  з   урядом   країни,   в   яку   переводиться
місцезнаходження Організації, була укладена до цього переводу.

                             Глава IV

                     Міжнародна рада по цукру

                             Стаття 7

                 Склад Міжнародної ради по цукру

     (1) Вищим органом Організації є Міжнародна рада по цукру,  до
складу якої входять всі учасники Організації.
     (2) Кожний  учасник  має  в Раді одного представника і,  якщо
вважає за необхідне,  одного чи кількох заступників  представника.
Учасник може, крім того, призначити одного чи кількох радників при
своєму представнику чи заступниках представника.

                             Стаття 8

                   Повноваження і функції Ради

     (1) Рада  має  всі  повноваження  і  виконує  чи   забезпечує
виконання  всіх  функцій,  які  необхідні для впровадження в життя
положень даної Угоди і продовження ліквідації  фонду  фінансування
запасів,  заснованого відповідно до Статті 49 Міжнародної угоди по
цукру 1977 року,  згідно з повноваженнями, які були передані Радою
за  цією  угодою  Раді  по  Міжнародній угоді по цукру 1984 року і
Міжнародній угоді по цукру 1987  року  відповідно  до  пункту  (1)
Статті 8 останніх.
     (2) Рада спеціальною більшістю голосів затверджує  правила  і
положення,  які  необхідні для виконання положень даної Угоди і не
заперечують їй,  включаючи правила процедури Ради і її  комітетів,
Фінансові  правила  і правила про персонал Організації.  Рада може
передбачити у своїх правилах процедури таку процедуру,  на  основі
якої  рішення  з  окремих  питань  можуть  бути прийняті Радою без
скликання засідання.
     (3) Рада веде таку документацію,  яка необхідна для виконання
нею функцій по дійсній Угоді,  а також будь-яку іншу документацію,
яку вона вважає необхідною.
     (4) Рада публікує річний звіт і будь-яку іншу інформацію, яку
вона вважає необхідною.

                             Стаття 9

                  Голова і заступник Голови Ради

     (1) На кожний рік Рада вибирає з кількості делегацій Голову і
заступника Голови,  які можуть бути перевибрані і  виконують  свої
обов'язки без винагороди з боку Організації.
     (2) У  випадку  відсутності  Голови  його  обов'язки  виконує
заступник Голови.  У випадку тимчасової відсутності як Голови, так
і заступника Голови або постійної відсутності одного з них чи обох
Рада  може  вибрати з кількості делегацій нових посадових осіб для
тимчасового  або  постійного  виконання  обов'язків,  залежно  від
обставин.
     (3) Ні Голова,  ні якась інша посадова особа,  що головує  на
засіданні  Ради,  не бере участі у голосуванні.  Проте вони можуть
призначити іншу особу для здійснення права голосу учасника,  якого
вони представляють.

                            Стаття 10

                            Сесії Ради

     (1) Рада, як правило, проводить одну чергову сесію щорічно.
     (2) Крім того,  Рада збирається також на спеціальні  сесії  в
усіх випадках, коли вона приймає рішення про це, або за проханням:
     а) будь-яких п'яти учасників;
     b) двох або більше учасників,  які мають разом 250 голосів чи
більше на підставі Статті 11, як передбачається у Статті 25; або
     с) Адміністративного комітету.
     (3) Повідомлення про скликання сесій  розсилається  учасникам
принаймні  за  30  календарних  днів до їх відкриття,  за винятком
екстрених випадків,  коли таке повідомлення розсилається принаймні
за 10 календарних днів до відкриття сесії.
     (4) Сесії проводяться у штаб-квартирі Організації,  якщо Рада
спеціальною   більшістю  голосів  не  приймає  інше рішення.  Якщо
якийсь учасник пропонує Раді  провести  сесію  не  у штаб-квартирі
Організації,  а в іншому місці і Рада згодна так учинити, то такий
учасник оплачує пов'язані з цим додаткові витрати.

                            Стаття 11

                         Розподіл голосів

     (1) У цілях голосування  по  даній  Угоді  учасники  мають  у
цілому  2000  голосів,  які  розподілені  відповідно з положеннями
Статті 25.
     (2) У  випадку  тимчасового позбавлення учасника права голосу
на  підставі  пункту  (2)  Статті  26  даної  Угоди  його   голоси
розподіляються  між  іншими  учасниками  відповідно до часток,  як
передбачається у Статті 25.  Така ж процедура  застосовується  при
відновленні  учасником  свого  права голосу,  тобто цього учасника
включено у розподіл голосів.

                            Стаття 12

                   Процедура голосування у Раді

     (1) Кожний учасник має право подавати ту  кількість  голосів,
які  він має згідно із Статтею 11,  як передбачається у Статті 25.
Він не має права ділити ці голоси.
     (2) Шляхом письмового повідомлення Голови кожний учасник може
уповноважити будь-якого іншого учасника представляти його інтереси
і подавати його голоси  на  будь-якому  засіданні  або  засіданнях
Ради. Копію  таких повноважень розглядає будь-який комітет під час
перевірки, що може бути створений відповідно з правилами процедури
Ради.
     (3) Учасник,  уповноважений  іншим учасником подавати голоси,
які останній має згідно із Статтею 11,  як передбачається у Статті
25,  подає  ці  голоси  відповідно  до даних йому повноважень і до
пункту (2) цієї Статті.

                            Стаття 13

                           Рішення Ради

     (1) Усі  рішення  і  всі  рекомендації  Ради  приймаються   у
принципі   консенсусом.  При  відсутності  консенсусу  рішення  та
рекомендації приймаються простою більшістю  голосів,  якщо  тільки
даною Угодою не передбачається спеціальна більшість голосів.
     (2) При  підрахунку   кількості   голосів,   необхідної   для
прийняття   Радою   будь-якого   рішення,   голоси  учасників,  що
утримались від голосування,  не  враховуються  і  ці  учасники  не
вважаються "тими,  що голосують" у цілях визначень 4 чи 5 Статті 2
залежно від конкретного випадку. Якщо будь-який учасник використає
положення  Статті  12  і його голоси подано на засіданні Ради,  то
такий  учасник  для  цілей  пункту  (1)  цієї  Статті   вважається
присутнім і голосуючим.
     (3) Усі рішення Ради,  прийняті відповідно до даної Угоди,  є
обов'язковими для учасників.

                            Стаття 14

              Співробітництво з іншими організаціями

     (1) Рада  приймає  будь-які  належні  заходи  для організації
консультацій або співробітництва з Організацією  Об'єднаних  Націй
та  її  органами,  зокрема  з  Конференцією Організації Об'єднаних
Націй   з   торгівлі   та   розвитку   і   з    Продовольчою    та
сільськогосподарською     організацією,     а     також     іншими
спеціалізованими  установами  Організації   Об'єднаних   Націй   і
міжурядовими організаціями в міру необхідності.
     (2) Враховуючи   особливу   роль   Конференції    Організації
Об'єднаних  Націй  з  торгівлі  та розвитку в міжнародній торгівлі
сировинними товарами,  Рада належним  чином  інформує  Конференцію
Організації  Об'єднаних  Націй  з  торгівлі  та розвитку  про свою
діяльність і програми роботи.
     (3) Рада  може  також  вживати  будь-які необхідні заходи для
підтримки  ефективних  контактів  з   міжнародними   організаціями
постачальників  сировини для цукрової промисловості,  торговельних
фірм та виробників цукру.

                            Стаття 15

               Взаємовідносини із Загальним фондом
                      для сировинних товарів

     (1) Організація  повною  мірою використовує засоби Загального
фонду для сировинних товарів.
     (2) У  відношенні  будь-якого  проекту  згідно з пунктом цієї
Статті Організація не виступає як установа-виконавець  і  не  несе
ніяких   фінансових   зобов'язань   по   гарантіях,  представлених
індивідуальними учасниками або іншими утвореннями.  Ніякий учасник
не несе  відповідальності  через  своє  членство  в Організації за
будь-які зобов'язання,  що виникають  у  зв'язку  із  запозиченням
засобів   або  наданням  кредитів  будь-яким  іншим  учасником  чи
утворенням у зв'язку з такими проектами.

                            Стаття 16

                     Запрошення спостерігачів

     (1) Рада може запросити будь-яку державу,  що не є учасницею,
бути присутньою на будь-якому із своїх засідань як спостерігач.
     (2) Рада  може  також  запросити  будь-яку   з   організацій,
згаданих у пункті (1) Статті 14,  бути присутньою на будь-якому із
своїх засідань як спостерігач.

                            Стаття 17

                    Кворум на засіданнях Ради

     Кворум на будь-якому  засіданні  Ради  становить  присутність
більше   двох  третин  усіх  учасників,  при  цьому  учасники,  що
присутні,  повинні мати не менше двох третин  загальної  кількості
голосів  усіх учасників згідно із Статтею 11,  як передбачається у
Статті 25.  Якщо в призначений день відкриття  сесії  Ради  кворум
відсутній  або  якщо під час роботи сесії Ради кворум відсутній на
трьох засіданнях підряд,  то засідання Ради відкладається  на  сім
днів,  із  зазначеного  моменту  і  до  кінця  даної  сесії кворум
становить присутність більше половини всіх  учасників,  при  цьому
учасники,   що  присутні,  повинні  представляти  більше  половини
загальної кількості голосів усіх учасників згідно із  Статтею  11,
як передбачається у Статті 25. Представництво згідно з пунктом (2)
Статті 12 розглядається як присутність учасника.

                             Глава V

                     Адміністративний комітет

                            Стаття 18

                 Склад Адміністративного комітету

     (1) Адміністративний комітет складається з 18 членів.  Десять
з  них  у  принципі  є  десятьма учасниками,  що вносять найбільші
фінансові внески кожного року,  і вісім членів обираються з  решти
учасників Ради.
     (2) Якщо  один  або  декілька  учасників   з   числа   десяти
учасників,  що вносять найбільші фінансові внески кожного року, не
хочуть бути автоматично призначеними до  складу  Адміністративного
комітету, то кількість членів,  що бракує, заповнюють призначенням
учасника або учасників,  що вносять наступні за  розмірами  великі
фінансові  внески і бажають входити до його складу.  Після того як
таким чином будуть призначені ці десять  членів  Адміністративного
комітету,   решту  вісім  членів  Комітету  обирають  з  кількості
учасників Ради, що залишилась.
     (3) Вибори  додаткових  восьми  членів відбуваються щороку на
основі голосування згідно  із  Статтею  11,  як  передбачається  у
Статті   25.  Учасники,  призначені  до  складу  Адміністративного
комітету згідно з положеннями пункту (1) або (2) цієї  Статті,  не
мають права голосу в ході цих виборів.
     (4) Жоден учасник не  має  права  брати  участі  у  засіданні
Адміністративного  комітету,  якщо  він  не сплатив повністю своїх
внесків згідно із Статтею 26.
     (5) Кожний  член  Адміністративного комітету призначає одного
представника і,  крім того,  може  призначити  одного  або  більше
заступників  представника  і радників.  Окрім цього,  всі учасники
Ради  мають  право  бути  присутніми  на  засіданнях  Комітету  як
спостерігачі, і їм може бути запропоновано виступити.
     (6) Адміністративний   комітет   вибирає   свого   Голову   і
заступника Голови на кожний рік. Голова не має права голосу і може
бути  переобраний.  Під  час  відсутності  Голови  його  обов'язки
виконує заступник Голови.
     (7) Адміністративний комітет, як правило, засідає три рази на
рік.
     (8) Адміністративний  комітет  проводить  свої  засідання   у
штаб-квартирі Організації,  якщо він не прийме інше рішення.  Якщо
будь-який учасник  пропонує  Адміністративному  комітету  провести
засідання  не  у  штаб-квартирі  Організації,  а  в іншому місці і
Адміністративний комітет згодний зробити  таким  чином,  то  такий
учасник оплачує пов'язані з цим додаткові витрати.

                            Стаття 19

                Вибори в Адміністративний комітет

     (1) Члени,  яких  обирають з кількості учасників,  що вносять
найбільші  фінансові  внески  у  кожному   році,   відповідно   до
процедури, визначеної   у   пунктах   (1)   або   (2)  Статті  18,
призначаються до складу Адміністративного комітету.
     (2) Вибори   додаткових   восьми   членів   Адміністративного
комітету проводять у Раді.  Кожний учасник,  що має на  це  право,
згідно  з  положенням пунктів (1),  (2) і (3) Статті 18 віддає всі
голоси,  які він має згідно із Статтею  11,  як  передбачається  у
Статті 25, тільки одному кандидату. Будь-який учасник може віддати
іншому   кандидату   будь-які   голоси,   які   він   має    право
використовувати   згідно   з   пунктом  (2)  Статті  12.  Обраними
вважаються  вісім  кандидатів,  що  отримали  найбільшу  кількість
голосів.
     (3) Якщо будь-який член Адміністративного комітету  тимчасово
позбавлений  права  голосу  через  будь-яке з відповідних положень
даної Угоди,  то кожний учасник,  який проголосував за  нього  або
передав йому свої голоси відповідно до цієї Статті,  може протягом
періоду,  коли  діє  таке  тимчасове  позбавлення  права   голосу,
передати свої голоси будь-якому іншому члену Комітету.
     (4) Якщо будь-який учасник,  призначений у Комітет відповідно
до положень пунктів (1) або (2) Статті 18, перестає бути учасником
Організації, то він замінюється учасником, що вносить наступний за
розміром  найбільший  фінансовий  внесок і бажає входити до складу
Комітету,  і тоді,  якщо це необхідно,  проводиться голосування  з
метою  обрання  члена  комітету,  що  додатково  обирається.  Якщо
який-небудь учасник,  обраний до Комітету, перестає бути учасником
Організації,   то  проводяться  вибори  з  метою  заміщення  цього
учасника,  що  входить  у   Комітет.   Будь-який   учасник,   який
проголосував за учасника,  що перестав бути учасником Організації,
або передав йому свої голоси і який не голосує за учасника,  якого
обирають для заповнення вакансії у Комітеті,  може передавати свої
голоси іншому члену Комітету.
     (5) За  особливих обставин та після проведення консультацій з
членом Адміністративного комітету,  за якого він проголосував  або
якому  він передав свої голоси відповідно до положень цієї Статті,
учасник може відкликати свої голоси у цього члена на частину року,
що залишилася.  Такий учасник може потім передати ці голоси іншому
члену Адміністративного комітету, але не може відкликати ці голоси
у такого іншого члена на частину даного року,  що залишилась. Член
Адміністративного   комітету,  у  якого  були  відкликані  голоси,
зберігає своє місце в Адміністративному комітеті на частину даного
року,  що  залишилась.  Будь-яка  дія,  здійснена  відповідно   до
положень  цього  пункту,  набуває  чинності після того,  як Голову
Адміністративного комітету буде проінформовано про неї в письмовій
формі.

                            Стаття 20

                 Передача Радою своїх повноважень
                    Адміністративному комітету

     (1) Рада  може   спеціальною   більшістю   голосів   передати
Адміністративному комітету  здійснення  будь-яких  або  всіх своїх
повноважень, за винятком таких:
     а) місцезнаходження   штаб-квартири   Організації   згідно  з
пунктом (2) Статті 3;
     b) призначення  Виконавчого  директора  та  будь-якої старшої
посадової особи згідно із Статтею 23;
     с) затвердження  адміністративного  бюджету  та  встановлення
розміру внесків згідно із Статтею 25;
     d) будь-які  звернення  з проханням до Генерального секретаря
Конференції Організації Об'єднаних Націй з  торгівлі  та  розвитку
про  скликання конференції по проведенню переговорів відповідно до
пункту (2) Статті 35;
     е) рекомендації про внесення поправки згідно із Статтею 44;
     f) продовження або  припинення  дії  даної  Угоди  згідно  із
Статтею 45.
     (2) Рада  може  в   будь-який   момент   анулювати   передачу
будь-якого повноваження Адміністративному комітету.

                            Стаття 21

             Процедура голосування і прийняття рішень
                   в Адміністративному комітеті

     (1) Кожний член Адміністративного комітету має право подавати
ту кількість голосів, яка була ним одержана відповідно до положень
Статті 19, і не може ділити ці голоси.
     (2) Будь-яке  рішення,  що  приймає Адміністративний комітет,
вимагає такої більшості голосів,  якої було б  потрібно  Раді  для
прийняття цього рішення, і доводиться до відома Ради.
     (3) Будь-який учасник має  право  оскаржити  у  Раді будь-яке
рішення Адміністративного комітету при додержанні таких умов,  які
Рада може передбачити у своїх правилах процедури.

                            Стаття 22

                       Кворум на засіданнях
                    Адміністративного комітету

     Кворум на  будь-якому  засіданні  Адміністративного  комітету
становить присутність більше половини всіх  членів  Комітету,  при
якому  члени повинні представляти якнайменше дві третини загальної
кількості голосів усіх членів комітету.

                             Глава VI

                  Виконавчий директор і персонал

                            Стаття 23

                  Виконавчий директор і персонал

     (1) Рада   призначає   Виконавчого   директора    спеціальною
більшістю   голосів.   Умови   призначення  Виконавчого  директора
встановлюються Радою.
     (2) Виконавчий    директор    є   головною   адміністративною
посадовою особою Організації і несе відповідальність за  виконання
обов'язків,  що на нього покладають,  по здійсненню положень даної
Угоди.
     (3) Рада після консультацій з виконавчим директором призначає
будь-яку старшу посадову особу спеціальною  більшістю  голосів  на
таких умовах, які він установить.
     (4) Виконавчий  директор   призначає   інших   співробітників
персоналу відповідно до постанов і рішень Ради.
     (5) Рада,  відповідно  до  Статті  8,   приймає   правила   і
положення,  що  визначають  головні умови служби,  а також головні
права, обов'язки і зобов'язання всіх співробітників секретаріату.
     (6) Ні  Виконавчий  директор,  ні  співробітники персоналу не
можуть мати ніяких фінансових інтересів у  цукровій  промисловості
або торгівлі цукром.
     (7) Ні Виконавчий директор,  ні  співробітники  персоналу  не
запитують і не одержують ніяких вказівок відносно своїх обов'язків
по даній Угоді від якого-небудь учасника або від будь-якого органу
поза Організацією. Вони утримуються від будь-яких дій, які могли б
позначитись  на  їхньому  статусі  міжнародних   посадових   осіб,
відповідальних  тільки перед Організацією.  Кожний учасник поважає
виключно міжнародний характер обов'язків Виконавчого директора  та
персоналу  і  не  намагається  на  них впливати при виконанні ними
своїх обов'язків.

                            Глава VII

                             Фінанси

                            Стаття 24

                             Витрати

     (1) Витрати  делегацій,  що  беруть  участь  у  роботі  Ради,
Адміністративного  комітету  або  будь-якого  з комітетів Ради  чи
Адміністративного комітету, сплачуються відповідними учасниками.
     (2) Витрати,  що  необхідні  для  здійснення  положень  даної
Угоди,  сплачуються за рахунок щорічних внесків учасників,  розмір
яких   встановлюється   відповідно   до  Статті  25.  Проте,  якщо
який-небудь учасник просить про надання спеціальних  послуг,  Рада
може зажадати від цього учасника їхньої оплати.
     (3) Для здійснення положень даної Угоди  ведеться  відповідна
звітність.

                            Стаття 25

              Затвердження адміністративного бюджету
            та встановлення розмірів внесків учасників

     (1) Для цілей цієї Статті учасники мають 2000 голосів.
     (2) а)  Кожний  учасник  має  зазначену  в  Додатку кількість
голосів, яка коректується відповідно до підпункту d) нижче.
     b) Жодний з учасників не має менше 6 голосів.
     с) Кількість голосів не може бути дробовим числом. Округлення
допускається  у  процесі  підрахунку  та  для  забезпечення повної
кількості голосів.
     d) Передбачені у додатку голоси, які не розподілені на момент
набуття  даною  Угодою  чинності,  розподіляються   між   окремими
учасниками,   крім  тих,  які  мають  згідно з додатком 6 голосів.
Нерозподілені голоси  розподіляються  у  тій  же  пропорції  що  й
кількість   голосів,  передбачених  у  додатку,  зіставляється  із
загальною кількістю голосів усіх  учасників,  що  мають  більше  6
голосів.
     (3) Кількість  голосів  передбачається   щорічно   за   такою
процедурою:
     а) Кожний рік, включаючи рік набуття чинності даною Угодою, у
момент  опублікування Міжнародною організацією по цукру "Щорічника
по цукру" для кожного  учасника  обчислюється  виражена  в  тоннах
складова база, яка містить:
    35% обсягу експорту цього учасника на вільному ринку
     плюс
     15% загального обсягу експорту цього учасника по  спеціальній
угоді
     плюс
     35% обсягу імпорту цього учасника на вільному ринку
     плюс
     15% загального  обсягу  імпорту цього учасника по спеціальній
угоді.
     Дані, що  використовують  для  обчислення  вираженої в тоннах
складової бази для  кожного  учасника,  по  кожній  категорії,  що
наведена  вище,  становлять  середню величину цієї категорії за ті
три  роки  з  чотирьох  років,  охоплених  в  останньому   випуску
"Щорічника  по  цукру"  Організації,  в яких зареєстровані найвищі
показники.  Частка кожного учасника в загальній сумі  виражених  у
тоннах   складових  баз  усіх  учасників  обчислюється  Виконавчим
директором. Усі вищезгадані дані розсилаються учасникам тоді, коли
ведеться розрахунок.
     b) На другий та наступний роки після набуття  чинності  даною
Угодою кількість голосів кожного учасника коректується на величину
зміни його частки в загальній сумі виражених  у  тоннах  складових
баз усіх учасників порівняно з його часткою в загальній сумі таких
баз для того ж складу учасників за попередній рік.
     с) Кількість  голосів  учасників,  що  мають  6  голосів,  не
переглядається в бік збільшення згідно з положеннями підпункту  b)
вище,  за винятком тих випадків, коли їхня частка в загальній сумі
виражених у тоннах складових баз усіх учасників перевищує 0,3%.
     (4) У випадку приєднання учасника або учасників після набуття
чинності  даною  Угодою  кількість   їх   голосів   встановлюється
відповідно  до Додатка з коректуванням на основі пунктів (2) і (3)
вище. Якщо учасник, що приєднується, або учасники, не пораховані у
Додатку  до даної Угоди,  то Рада визначає кількість голосів,  які
надаються цьому учаснику або учасникам.  Після  того  як  учасник,
який  приєднується,  або  учасники,  не  перераховані  в  Додатку,
висловлюють згоду  з  кількістю  голосів,  наданих  Радою,  голоси
існуючих  учасників  перераховуються  таким  чином,  щоб  загальна
кількість голосів залишалась рівною 2000.
     (5) У  випадку виходу учасника або учасників голоси учасника,
що виходить,  або учасників перерозподіляються серед учасників, що
залишилися,  пропорційно  їх  частці в загальній кількості голосів
усіх учасників, що залишилися, таким чином, щоб загальна кількість
голосів усіх учасників залишилась рівною 2000.
     (6) Заходи перехідного періоду:
     а) Нижченаведені положення застосовуються тільки до учасників
Міжнародної угоди по цукру 1987 року  з  31  грудня  1992  року  і
обмежуються  у  часі  двома  першими роками після набуття чинності
даною Угодою (тобто діють до 31 грудня 1994 року).
     b) Загальна  кількість голосів,  наданих кожному учаснику,  у
1993 році не перевищує 1,33, помножених на кількість голосів цього
учасника  у  1992  році  згідно з Міжнародною угодою по цукру 1987
року,  а у 1994 році не перевищує 1,66,  помножених  на  кількість
голосів  цього учасника у 1992 році згідно з Міжнародною угодою по
цукру 1987 року.
     с) Для цілей встановлення розміру внеску в розрахунку на один
голос,  голоси,  не розподілені через застосування пункту  (6)  b)
вище,  не перерозподіляються серед інших учасників.  Отже,  розмір
внеску в розрахунку на один голос  буде  визначатись  на  підставі
зменшеної загальної кількості голосів.
     (7) Положення пункту (2) Статті 26, що стосуються тимчасового
позбавлення  права  голосу  у випадку невиконання зобов'язань,  не
застосовуються до цієї Статті.
     (8) У   другій   половині   кожного   року   Рада  затверджує
адміністративний бюджет Організації на  наступний рік і визначає у
розрахунку на один голос розміри внесків учасників,  необхідні для
покриття витрат по цьому бюджету, причому   в  перші  два  роки  з
урахуванням положень пункту (6) цієї Статті.
     (9) Внесок  кожного  учасника   в   адміністративний   бюджет
розраховується множенням розміру внеску в розрахунку на один голос
на кількість голосів,  яку він має на підставі цієї Статті,  таким
чином:
     а) для тих, хто є учасником у момент остаточного затвердження
адміністративного бюджету,  - на кількість голосів,  які він має у
той момент; і
     b) для   тих,   хто   стає   учасником   після   затвердження
адміністративного  бюджету,  -  на  кількість  голосів,  яку  вони
одержують  у  момент вступу в Організацію як учасники,  причому ця
величина коректується   пропорційно   періоду,    що    залишився,
охопленому  бюджетом  або  бюджетами;  розміри нарахованих внесків
інших учасників не змінюються.
     (10) Якщо  дана  Угода  набуває  чинності більше ніж за вісім
місяців до початку першого повного року його дії, то Рада на своїй
першій  сесії  затверджує  адміністративний  бюджет  на  період до
початку  першого   повного   року.   В   інших   випадках   перший
адміністративний бюджет охоплює як початковий період, так і перший
повний рік.
     (11) Рада  може  спеціальною  більшістю  голосів  вжити таких
заходів,  які вона вважатиме за необхідні, для того щоб пом'якшити
наслідки,  що  зачіпають внески учасників,  які викликані можливим
обмеженим    складом    учасників    у     момент     затвердження
адміністративного  бюджету  на  перший  рік  дії  даної  Угоди або
будь-якими значними скороченнями складу учасників пізніше.

                            Стаття 26

                          Сплата внесків

     (1) Учасники сплачують свої внески в адміністративний  бюджет
на кожний рік відповідно до своїх конституційних процедур.  Внески
в адміністративний бюджет на кожний  рік  мають  бути  сплачені  у
вільно  конвертованих  валютах  у  перший  день відповідного року;
внески учасників відносно до року,  в якому вони приєднувались  до
Організації, мають  бути  сплачені  на  ту дату,  коли вони стають
учасниками.
     (2) Якщо через чотири місяці після настання дати, на яку його
внесок має бути сплачено відповідно до  пункту  (1)  цієї  Статті,
будь-який    учасник   не   сплатив   повністю   свій   внесок   в
адміністративний  бюджет,  Виконавчий  директор   пропонує   цьому
учаснику зробити платіж у найкоротший строк. Якщо через два місяці
після пропозиції Виконавчого директора учасник все ще  не  сплатив
свій внесок,  то він тимчасово позбавляється права голосу у Раді і
в Адміністративному комітеті доти,  поки повністю не сплатить свій
внесок.
     (3) Рада може спеціальною більшістю голосів прийняти  рішення
про  те,  що учасник,  який не сплачує внески протягом двох років,
перестає користуватись  правами  участі  і/або  йому  припиняється
нарахування   внесків   у   цілях  бюджету.  Він  продовжує  нести
відповідальність за виконання  будь-яких  інших  своїх  фінансових
обов'язків по даній Угоді. Сплативши заборгованість, учасник знову
одержує право участі.  Будь-які платежі,  зроблені учасниками,  що
мають  заборгованість,  будуть  зараховуватись  у  першу  чергу за
рахунок сплати цієї  заборгованості,  а  не  за  рахунок  поточних
внесків.

                            Стаття 27

                Ревізія та опублікування звітності

     У найкоротший   строк  після  закінчення  кожного  року  Раді
подають на затвердження  та  опублікування  засвідчені  незалежним
ревізором фінансові звіти Організації за цей рік.

                            Глава VIII

                 Загальні зобов'язання учасників

                            Стаття 28

                      Зобов'язання учасників

     Учасники зобов'язуються   вжити  заходів,  що  необхідні  для
виконання ними своїх зобов'язань по даній Угоді,  і у повній  мірі
співробітничати один з одним у досягненні цілей даної Угоди.

                            Стаття 29

                 Норми, що регулюють умови праці

     Учасники забезпечують   дотримання   справедливих   норм,  що
регулюють  умови  праці  у  цукровій  промисловості,  і,  у   міру
можливостей, прагнуть підвищити рівень життя сільськогосподарських
і промислових працівників,  зайнятих у різних галузях  виробництва
цукру, а також таких, що займаються вирощуванням цукрової тростини
і цукрових буряків.

                            Стаття 30

                        Екологічні аспекти

     Учасники приділяють належну  увагу  екологічним  аспектам  на
всіх етапах виробництва цукру.

                            Стаття 31

                 Фінансові зобов'язання учасників

     Фінансові зобов'язання кожного учасника перед Організацією та
перед  іншими  учасниками  обмежуються   їх   зобов'язаннями,   що
стосуються внесків у адміністративні бюджети, затверджені Радою по
даній Угоді.

                             Глава IX

                     Інформація і дослідження

                            Стаття 32

                     Інформація і дослідження

     (1) Організація виступає у ролі центру по збору та публікації
статистичної   інформації   і   досліджень   з   питань  світового
виробництва,  цін, експорту та імпорту, споживання і запасів цукру
(включаючи  відповідно  цукор-сирець і рафінований цукор) та інших
підсолоджуючих  речовин,  а  також  податків  на  цукор  та   інші
підсолоджуючі речовини.
     (2) Учасники зобов'язуються подавати у строк,  який може бути
встановлений у правилах процедури,  всі, що є, статистичні дані та
інформацію,  яка може бути визначена у цих правилах  як  необхідна
для здійснення Організацією її функцій по даній Угоді. При потребі
Організація використовує  відповідну  інформацію,  яка  може  бути
одержана з інших джерел.  Організація не публікує інформацію,  яка
може бути використана для одержання даних про діяльність осіб  або
компаній, що займаються виробництвом, переробкою або збутом цукру.

                            Стаття 33

              Оцінка ринку, споживання та статистика

     (1) Рада  затверджує  Комітет по оцінці ринку,  споживанню та
статистиці цукру,  до  складу  якого  входять  усі  учасники,  під
головуванням Виконавчого директора.
     (2) Комітет постійно вивчає питання,  що стосуються  світової
економіки   цукру   та   інших  підсолоджуючих  речовин,  інформує
учасників про результати своєї діяльності і з цією метою проводить
засідання,  як  правило,  два рази на рік.  При проведенні аналізу
Комітет  бере  до  уваги  все,  що   стосується   цього   питання,
інформацію, зібрану згідно із Статтею 32.
     (3) Комітет проводить роботу в таких галузях:
     а) підготовка   статистичних  даних  по  цукру  і  проведення
статистичного аналізу з питань виробництва,  споживання і  запасів
цукру, міжнародної торгівлі цукром і цін на нього;
     b) аналіз кон'юнктури ринку і факторів,  що впливають на неї,
приділяючи   особливу  увагу  участі  країн,  що  розвиваються,  у
світовій торгівлі;
     с) аналіз  попиту  на цукор,  включаючи наслідки використання
будь-яких форм натуральних і штучних замінників цукру для світової
торгівлі цукром та його споживання;
     d) інші питання, затверджені Радою.
     (4) Щорічно  Рада  розглядає  проект  перспективної  програми
роботи з  оцінкою  потреб  у  ресурсах,  підготовлених  Виконавчим
директором.

                             Глава X

                      Дослідження і розробки

                            Стаття 34

                      Дослідження і розробки

     Для досягнення  цілей,  викладених  у  Статті  1,  Рада  може
сприяти  проведенню  наукових  досліджень  і  розробок  з   питань
становища  в  економіці  цукру  і  в  розповсюдженні  результатів,
одержаних у цій сфері. У зв'язку з цим Рада може співробітничати з
міжнародними  організаціями  і  науково-дослідними  інститутами за
умови,  що при цьому Рада не  несе  ніяких  додаткових  фінансових
зобов'язань.

                             Глава XI

                      Підготовка нової угоди

                            Стаття 35

                      Підготовка нової угоди

     (1) Рада  може  вивчити  можливість  проведення переговорів з
укладення нової міжнародної угоди по цукру,  у тому числі можливої
угоди з економічними положеннями, подати доповідь учасникам і дати
такі рекомендації, які вона вважає за необхідні.
     (2) Рада   може,   як  тільки  вона  вважатиме  за  доцільне,
направити прохання Генеральному секретарю Конференції  Організації
Об'єднаних  Націй з торгівлі та розвитку про скликання конференції
про проведення переговорів.

                            Глава XII

                        Заключні положення

                            Стаття 36

                           Депозитарій

     Депозитарієм даної Угоди призначається  Генеральний  секретар
Організації Об'єднаних Націй.

                            Стаття 37

                            Підписання

     Дана Угода  відкрита  для  підписання в центральних установах
Організації Об'єднаних Націй з 1 травня по  31  грудня  1992  року
урядом  будь-якої  країни,  запрошеної  взяти участь у Конференції
Організації Об'єднаних Націй по цукру 1992 року.

                            Стаття 38

              Ратифікація, прийняття і затвердження

     (1) Дана   Угода   підлягає   ратифікації,    прийняттю    чи
затвердженню   урядом,  що  її  підписав,  згідно  з  відповідними
конституційними процедурами.
     (2) Ратифікаційні   грамоти,   документи   про  прийняття  чи
затвердження передаються на зберігання депозитарію не  пізніше  31
грудня  1992  року.  Проте  Рада  може надати додатковий строк тим
урядам,  які  не  можуть  здати  на  зберігання  свої  грамоти  чи
документи до цієї дати.

                            Стаття 39

             Повідомлення про тимчасове застосування

     (1) Уряд, що підписав дану Угоду і має намір її ратифікувати,
прийняти чи затвердити,  або уряд, для якого Рада встановила умови
приєднання,  але  який ще не зміг здати на зберігання свою грамоту
чи документ,  може у будь-який час повідомити депозитарія про  те,
що  він  буде  застосовувати  дану  Угоду  тимчасово або з моменту
набуття нею чинності відповідно до Статті 40,  або,  якщо вона вже
набуде чинності, із дати, що призначена нею.
     (2) Уряд, який повідомив відповідно до пункту (1) цієї Статті
про те,  що він буде застосовувати дану Угоду чи з моменту набуття
нею чинності,  чи,  якщо вона вже набрала чинності,  із зазначеної
нею дати,  є, починаючи з того моменту, тимчасовим учасником доти,
поки він не здасть на зберігання  свою  ратифікаційну  грамоту  чи
документ  про прийняття,  затвердження чи приєднання і таким чином
не стане учасником.

                            Стаття 40

                         Набуття чинності

     (1) Дана Угода остаточно набуває чинності 1 січня  1993  року
або  у  будь-який  день  після  цієї  дати,  якщо  до  цього  часу
ратифікаційні грамоти чи документи про прийняття,  затвердження чи
приєднання  будуть здані на зберігання від імені урядів,  що мають
60%  голосів згідно з розподілом,  установленим у Додатку до даної
Угоди.
     (2) Якщо до 1 січня 1993 року дана Угода не  набере  чинності
відповідно до пункту (1) цієї Статті,  то вона набуває чинності на
тимчасовій основі,  якщо до цієї  дати  ратифікаційні  грамоти  чи
документи  про  прийняття,  або затвердження,  чи повідомлення про
тимчасове  застосування  будуть  здані  на  зберігання  від  імені
урядів,  що  задовольняють  вимозі пункту (1) цієї Статті стосовно
процента голосів.
     (3) Якщо  до  1 січня 1993 року потрібний процент голосів для
набуття чинності Угодою відповідно до пункту  (1)  чи  пункту  (2)
цієї  Статті  не  набрано,  то  Генеральний  секретар  Організації
Об'єднаних Націй пропонує тим урядам, від імені яких були здані на
зберігання  ратифікаційні  грамоти  або документи про прийняття чи
затвердження,  або  повідомлення   про   тимчасове   застосування,
прийняти  рішення  про  те,  чи  набуває  чинності  дана  Угода  у
стосунках між ними остаточно чи тимчасово у  цілому  чи  частково,
починаючи з дати, яку вони можуть визначити.
     Якщо дана Угода  набуває  чинності  тимчасово  відповідно  до
цього  пункту,  то  надалі  вона  набере  чинності остаточно після
виконання  умов,  викладених  у  пункті  (1)  цієї   Статті,   без
необхідності прийняття наступного рішення.
     (4) Для уряду,  від імені  якого  ратифікаційна  грамота  або
документ   про   прийняття,   затвердження   чи   приєднання,  або
повідомлення про тимчасове застосування здані на зберігання  після
набуття  чинності  даною Угодою відповідно до пунктів (1),  (2) чи
(3) цієї Статті,  ця грамота,  документ чи повідомлення  набирають
чинності від дня здачі на зберігання, а повідомлення про тимчасове
застосування - згідно з положенням пункту (1) Статті 39.

                            Стаття 41

                            Приєднання

     Дана Угода відкрита для  приєднання  урядів  всіх  держав  на
умовах,  установлених  Радою.  Після приєднання відповідна держава
вважається включеною в  додаток  до  даної  Угоди  із  зазначенням
кількості голосів,  як передбачено умовами приєднання.  Приєднання
відбувається за умови здачі на  зберігання  депозитарію  документа
про приєднання.

                            Стаття 42

                              Вихід

     (1) Кожний  учасник може вийти із даної Угоди у будь-який час
після  набуття  чинності  даної  Угоди,   надіславши   депозитарію
письмове   повідомлення  про  вихід.  Такий  учасник  одночасно  у
письмовій формі повідомляє Раду про прийняте рішення.
     (2) Вихід із даної Угоди,  відповідно до цієї Статті, набуває
чинності через 30 днів після одержання повідомлення депозитарієм.

                            Стаття 43

                 Порядок урегулювання розрахунків

     (1) Рада визначає порядок урегулювання розрахунків, який вона
вважає справедливим,  з учасником, який виходить із даної Угоди чи
яким-небудь  іншим  чином  припиняє  бути  Стороною  даної  Угоди.
Організація утримує будь-які суми, вже сплачені цим учасником. Цей
учасник зобов'язаний сплатити Організації всякі  належні  з  нього
суми.
     (2) Після  припинення  дії  даної  Угоди  будь-який  учасник,
згаданий  у  пункті  (1)  цієї  Статті, не має права на яку-небудь
частку надходжень від ліквідації Організації чи на які-небудь інші
активи  Організації  і  він  також  не відповідає ні за яку частку
можливого дефіциту Організації.

                            Стаття 44

                             Поправки

     (1) Рада може  спеціальною  більшістю  голосів  рекомендувати
учасникам  поправку  до  даної Угоди.  Рада може встановити строк,
після закінчення якого кожний учасник повідомляє  депозитарія  про
прийняття ним зазначеної поправки. Поправка набуває чинності через
100  днів  після  одержання  депозитарієм  повідомлення   про   її
прийняття  від учасників,  що мають не менш як дві третини голосів
від загальної кількості голосів усіх учасників згідно  із  Статтею
11,  як передбачається у Статті 25, чи в такий більш пізній строк,
який може бути встановлений Радою спеціальною  більшістю  голосів.
Рада   може   встановити  строк,  у  межах  якого  кожний  учасник
повідомляє депозитарія про прийняття ним поправки, і якщо до цього
строку поправка не набере чинності,  вона вважається не прийнятою.
Рада представляє депозитарію інформацію,  необхідну для того,  щоб
визначити, чи є одержані повідомлення про прийняття достатніми для
того, щоб поправка набрала чинності.
     (2) Будь-який  учасник,  від  імені  якого  повідомлення  про
прийняття будь-якої поправки не було направлено  до  дати  набуття
нею  чинності,  припиняє  із  зазначеної  дати бути Стороною даної
Угоди,  якщо тільки такий учасник не переконає Раду в тому,  що її
прийняття  не  могло  бути забезпечено в строк через ускладнення в
закінченні  її  конституційних  процедур,  і  Рада   не   вирішить
продовжити  для такого учасника строк,  установлений для прийняття
поправки.  Поправка не є обов'язковою для  такого  учасника  доти,
поки  він  не  повідомить  про  своє  рішення  про  прийняття цієї
поправки.

                            Стаття 45

            Строк, продовження і припинення дії Угоди

     (1) Дана Угода має чинність до 31 грудня 1995 року,  коли  її
дія  не  буде  продовжена  відповідно до пункту (2) цієї Статті чи
припинена раніше відповідно до пункту (3) цієї Статті.
     (2) Рада  може  спеціальною більшістю голосів продовжити дану
Угоду після 31 грудня  1995  року  на  наступні  періоди,  які  не
перевищують у кожному випадку двох років.  Кожний учасник, який не
згодний з будь-яким таким продовженням даної Угоди,  інформує  про
це  Раду  в письмовій формі і припиняє бути Стороною даної Угоди з
початку періоду продовження.
     (3) Рада   може   будь-коли   спеціальною  більшістю  голосів
прийняти рішення про припинення дії даної Угоди, і таке припинення
набуває  чинності  з  тієї  дати  і  на тих умовах,  які вона може
визначити.
     (4) Після  припинення  дії  даної Угоди Організація продовжує
існувати протягом такого періоду,  який може бути  необхідний  для
проведення  її ліквідації,  і має такі повноваження і виконує такі
функції, які можуть бути необхідні для цього.
     (5) Рада  повідомляє  депозитарія про всякі заходи,  прийняті
відповідно до пункту (2) чи пункту (3) цієї Статті.

                            Стаття 46

                         Перехідні заходи

     (1) Якщо згідно з  Міжнародною  угодою  по  цукру  1987  року
наслідки  будь-яких  виконуваних,  що  підлягають  здійсненню  або
нездійснених у зв'язку з недоглядом заходів  повинні  були  набути
чинності  в  наступному році для цілей виконання положень згаданої
Угоди,  то зазначені наслідки мають ту ж  чинність  відповідно  до
даної  Угоди,  як  наче  б  положення Угоди 1987 року продовжували
діяти для цих цілей.
     (2) Адміністративний   бюджет   Організації   на   1993   рік
попередньо приймається Радою у рамках Міжнародної угоди  по  цукру
1987  року  на  її  останній  черговій  сесії в 1992 році за умови
остаточного  затвердження  Радою  у  рамках  даної  Угоди  на   її
первинній сесії в 1993 році.

     На посвідчення  чого  нижчепідписані,  належним  чином  на те
уповноважені,  поставили свої підписи під даною Угодою в зазначені
дати.
     Здійснено у Женеві двадцятого березня одна  тисяча  дев'ятсот
дев'яносто  другого  року.  Тексти  даної  Угоди  на  англійській,
арабській,  іспанській, китайській, російській і французькій мовах
є однаково автентичними.

                             Додаток

                         Розподіл голосів
                       для цілей Статті 25

 Австралія         117                       Малаві              6
 Австрія            14                       Марокко            14
 Алжир              38                       Мексика            49
 Аргентина          22                       Нікарагуа           6
 Барбадос            6                       Норвегія           19
 Бєларусь           11                       Об'єднана
                                             Республіка
                                               Танзанія          6
 Бєліз               6                       Панама              6
 Болгарія           18                       Папуа-Нова
                                             Гвінея*             6
 Болівія             6                       Перу                9
 Бразилія           94                       Південна Африка    46
 Гайана              6                       Республіка
                                             Корея              59
 Гана                6                       Російська
                                             Федерація         135
 Гватемала          16                       Румунія            18
 Гондурас*           6                       Сальвадор           6
 Домініканська                               Свазіленд          13
   Республіка       23
 ЄЕС               332                       Сполучені Штати
                                               Америки         178
 Єгипет             37                       Таїланд            85
 Еквадор             6                       Туреччина          21
 Зімбабве            8                       Уганда              6
 Індія              38                       Угорщина            9
 Індонезія          18                       Уругвай             6
 Камерун             6                       Фіджі              12
 Колумбія           18                       Філіппіни          12
 Конго*              6                       Фінляндія          16
 Коста-Рика*         6                       Швейцарія          18
 Кот-д'Івуар         6                       Швеція             15
 Куба              151                       Ямайка              6
 Маврикій           15                       Японія            176
 Мадагаскар          6

      Разом                                                   2000
_________________
     * Країна не брала участі в Конференції Організації Об'єднаних
Націй по цукру 1992 р.,  але включена в перелік, оскільки є членом
Міжнародної організації по цукру,  заснованої згідно з Міжнародною
угодою по цукру 1987 р.

     Набула чинності 20 січня 1993 р.,  для України  -  28  жовтня
1994 р.

 Верховна Рада України, Інститут законодавства
 "Закони України" том 14.

                     Международное соглашение
                       по сахару 1992 года


     Дата підписання:       20.03.1992
     Дата набуття чинності: 28.10.1994

                          Глава I. ЦЕЛИ

                          Статья 1. Цели

     Цели Международного  соглашения  по  сахару  1992   года   (в
дальнейшем  именуемого  "настоящее  Соглашение") в свете положений
резолюции 93 (IV),  принятой Конференцией Организации Объединенных
Наций по торговле и развитию, состоят в следующем:

     a) обеспечивать  расширение  международного  сотрудничества в
области мирового рынка сахара и связанных с этим вопросов;

     b) обеспечивать форум для  межправительственных  консультаций
по вопросам сахара и путей улучшения положения в мировой экономике
сахара;

     c) способствовать   развитию   торговли   путем    сбора    и
предоставления  информации  о  положении на мировом рынке сахара и
других подслащивающих веществ;

     d) содействовать повышению  спроса  на  сахар,  особенно  для
использования в нетрадиционных целях.

                      Глава II. ОПРЕДЕЛЕНИЯ

                      Статья 2. Определения

     Для целей настоящего Соглашения:

     1. "Организация"   означает   Международную   организацию  по
сахару, упомянутую в статье 3;

     2. "Совет" означает Международный совет по сахару, упомянутый
в пункте 3 статьи 3;

     3. "участник" означает Сторону настоящего Соглашения;

     4. "специальное  большинство  голосов"  означает  большинство
голосов,  составляющее не  менее  двух  третей  голосов,  поданных
присутствующими  и голосующими участниками,  при условии,  что эти
голоса поданы не менее чем двумя третями из числа присутствующих и
голосующих участников;

     5. "простое   большинство   голосов"   означает   большинство
голосов,  составляющее  более  половины   общего   числа   голосов
присутствующих  и  голосующих  участников,  при  условии,  что эти
голоса поданы не менее чем половиной  из  числа  присутствующих  и
голосующих участников;

     6. "год" означает календарный год;

     7. "сахар"  означает сахар в любом из его принятых в торговле
видов,  полученных из сахарного  тростника  или  сахарной  свеклы,
включая  пищевую  мелассу и мелассы высших сортов,  сиропы и любые
другие виды жидкого сахара,  однако не включает  конечные  мелассы
или низкосортные виды нецентрифугированного сахара, произведенного
примитивными методами;

     8. "вступление в силу" означает  дату  вступления  настоящего
Соглашения   в   силу   временно   или   окончательно,   как   это
предусматривается в статье 40;

     9. "свободный рынок" означает общий  объем  нетто-импорта  на
мировом   рынке,   за   исключением   нетто-импорта,   являющегося
результатом действия специальных соглашений,  как они определяются
в главе IX Международного соглашения по сахару 1977 года;

     10. "мировой  рынок"  означает  международный  рынок сахара и
включает как торговлю сахаром на свободном рынке,  так и  торговлю
сахаром  в  рамках специальных соглашений,  как они определяются в
главе IX Международного соглашения по сахару 1977 года.

          Глава III. МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО САХАРУ

        Статья 3. Продолжение деятельности, штаб-квартира
         и структура Международной организации по сахару

     1. Международная организация по сахару,  учрежденная в рамках
Международного соглашения по сахару  1968  года  и  сохраненная  в
рамках Международных соглашений по сахару 1973,  1977, 1984 и 1987
годов,  продолжает  свою  деятельность   с   целью   осуществления
настоящего  Соглашения  и  контроля  за его выполнением,  при этом
состав участников,  полномочия и функции Организации  определяются
настоящим Соглашением.

     2. Штаб-квартира Организации находится в Лондоне,  если Совет
специальным большинством голосов не примет иного решения.

     3. Организация осуществляет свои функции через  Международный
совет    по   сахару,   его   Административный   комитет   и   его
Исполнительного директора и персонал.

                 Статья 4. Участие в Организации

     Каждая Сторона  настоящего  Соглашения  является   участником
Организации.

        Статья 5. Участие межправительственных организаций

     Любая ссылка  в  настоящем  Соглашении на "правительство" или
"правительства"   рассматривается   как   включающая   ссылку   на
Европейское   экономическое   сообщество   и   на   любую   другую
межправительственную организацию,  имеющую полномочия в  отношении
ведения   переговоров,   заключения   и  применения  международных
соглашений, в частности товарных соглашений. Соответственно, любая
ссылка  в  настоящем  Соглашении  на его подписание,  ратификацию,
принятие  или  утверждение,  на  уведомление   о   его   временном
применении или на присоединение к нему рассматривается в отношении
таких межправительственных организаций как  включающая  ссылку  на
подписание,  ратификацию, принятие или утверждение, на уведомление
о временном применении  или  на  присоединение  со  стороны  таких
межправительственных организаций.

                Статья 6. Привилегии и иммунитеты

     1. Организация является международным юридическим лицом.

     2. Организация  имеет  право заключать договоры,  приобретать
движимое и недвижимое имущество и распоряжаться  им  и  возбуждать
дела в суде.

     3. Статус,  привилегии и иммунитеты Организации на территории
Соединенного Королевства продолжают регулироваться  Соглашением  о
штаб-квартире  между   правительством   Соединенного   Королевства
Великобритании и Северной Ирландии и Международной организацией по
сахару,   подписанным  в  Лондоне  29  мая  1969  года,  с  такими
поправками,  которые  могут  быть  необходимыми  для   надлежащего
осуществления настоящего Соглашения.

     4. Если  местопребывание  Организации  переводится  в страну,
которая является участником Организации,  то указанный участник  в
кратчайший  срок  заключает с Организацией соглашение,  подлежащее
утверждению   Советом,   относительно   статуса,   привилегий    и
иммунитетов Организации, ее Исполнительного директора, персонала и
экспертов,  а  также  представителей  участников   в   период   их
пребывания в указанной стране с целью осуществления своих функций.

     5. При    отсутствии   иных   договоренностей   в   отношении
налогообложения,  применяемых  в   соответствии   с   соглашением,
предусмотренным  в пункте 4 настоящей статьи,  а также в период до
заключения такого соглашения новая принимающая страна-участник:

     a) освобождает  от  налогообложения   суммы   вознаграждения,
выплачиваемые Организацией своим сотрудникам,  за тем исключением,
что указанное освобождение не распространяется  на  граждан  самой
принимающей страны-участника; и

     b) освобождает  от  налогообложения  активы,  доходы и прочее
имущество Организации.

     6. Если местопребывание  Организации  переводится  в  страну,
которая не является участником Организации, то Совет до указанного
перевода  получает  письменное  заверение  от  правительства  этой
страны в том, что:

     a) оно в кратчайший срок заключит с Организацией соглашение в
соответствии с пунктом 4 настоящей статьи; и

     b) в  период  до  заключения  такого  соглашения  предоставит
освобождение от налогов, упомянутое в пункте 5 настоящей статьи.

     7. Совет прилагает усилия к тому,  чтобы указанное в пункте 4
настоящей статьи соглашение с  правительством  страны,  в  которую
переводится местопребывание Организации,  было заключено до такого
перевода.

             Глава IV. МЕЖДУНАРОДНЫЙ СОВЕТ ПО САХАРУ

         Статья 7. Состав Международного совета по сахару

     1. Высшим органом Организации является Международный совет по
сахару, в состав которого входят все участники Организации.

     2. Каждый  участник  имеет  в  Совете одного представителя и,
если сочтет целесообразным,  одного  или  нескольких  заместителей
представителя.  Участник может,  кроме того,  назначить одного или
нескольких советников при  своем  представителе  или  заместителях
представителя.

              Статья 8. Полномочия и функции Совета

     1. Совет   обладает   всеми   полномочиями  и  выполняет  или
обеспечивает  выполнение  всех  функций,  которые  необходимы  для
проведения  в  жизнь положений настоящего Соглашения и продолжения
ликвидации Фонда  финансирования  запасов,  учрежденного  согласно
статье  49  Международного  соглашения  по  сахару  1977  года,  в
соответствии с полномочиями,  которые  были  переданы  Советом  по
этому  соглашению  Совету  по  Международному соглашению по сахару
1984 года и Международному соглашению по сахару 1987 года согласно
пункту 1 статьи 8 последних.

     2. Совет  специальным большинством голосов утверждает правила
и  положения,  которые   необходимы   для   выполнения   положений
настоящего  Соглашения  и  не  противоречат  ему,  включая правила
процедуры Совета и его комитетов,  финансовые правила и правила  о
персонале Организации.  Совет может предусмотреть в своих правилах
процедуры  такую  процедуру,  на  основании  которой  решения   по
отдельным   вопросам   могут   быть  приняты  Советом  без  созыва
заседания.

     3. Совет ведет такую  документацию,  которая  необходима  для
выполнения  им  своих  функций  по настоящему Соглашению,  а также
любую иную документацию, которую он сочтет необходимой.

     4. Совет публикует годовой отчет  и  любую  иную  информацию,
которую он сочтет необходимой.

     Статья 9. Председатель и заместитель Председателя Совета

     1. На   каждый   год   Совет   избирает  из  числа  делегаций
Председателя  и  заместителя  Председателя,  которые  могут   быть
переизбраны  и  выполняют  свои  обязанности без вознаграждения со
стороны Организации.

     2. В случае отсутствия Председателя его обязанности выполняет
заместитель  Председателя.  В  случае  временного  отсутствия  как
Председателя,  так  и  заместителя  Председателя  или  постоянного
отсутствия  одного  из  них или обоих Совет может избрать из числа
делегаций новых должностных лиц  для  временного  или  постоянного
исполнения обязанностей, в зависимости от обстоятельств.

     3. Ни  Председатель,  ни  какое-либо другое должностное лицо,
председательствующее  на  заседании   Совета,   не   участвует   в
голосовании.   Однако   они   могут   назначить  другое  лицо  для
осуществления права голоса участника, которого они представляют.

                     Статья 10. Сессии Совета

     1. Совет,  как  правило,  проводит  одну   очередную   сессию
ежегодно.

     2. Кроме  того,  Совет собирается также на специальные сессии
во всех случаях,  когда он  принимает  решение  об  этом,  или  по
просьбе:

     a) любых пяти участников;

     b) двух  или  более  участников,  располагающих совместно 250
голосами или более на основании статьи 11, как предусматривается в
статье 25; или

     c) Административного комитета.

     3. Извещение  о  созыве  сессий  рассылается  участникам,  по
крайней  мере,  за  30  календарных  дней  до  их   открытия,   за
исключением экстренных случаев, когда такое извещение рассылается,
по крайней мере, за 10 календарных дней до открытия сессии.

     4. Сессии проводятся в штаб-квартире Организации,  если Совет
специальным большинством голосов не принимает иного решения.  Если
какой-либо  участник  предлагает  Совету  провести  сессию  не   в
штаб-квартире  Организации,  а  в  ином  месте  и  Совет  согласен
поступить таким образом,  то такой участник оплачивает связанные с
этим дополнительные расходы.

                 Статья 11. Распределение голосов

     1. Для  целей  голосования по настоящему Соглашению участники
располагают в общей  сложности  2000  голосов,  распределенными  в
соответствии с положениями статьи 25.

     2. В  случае  временного  лишения  участника  права голоса на
основании пункта 2 статьи 26  настоящего  Соглашения,  его  голоса
распределяются  между  другими участниками согласно их долям,  как
предусматривается в статье 25.  Такая же процедура применяется при
восстановлении участником своего права голоса, т. е. этот участник
включается в распределение голосов.

            Статья 12. Процедура голосования в Совете

     1. Каждый участник имеет право  подавать  то  число  голосов,
которым он располагает согласно статье 11, как предусматривается в
статье 25. Он не имеет права делить эти голоса.

     2. Путем письменного извещения  Председателя  любой  участник
может  уполномочить  любого  другого  участника  представлять  его
интересы и подавать его голоса на любом заседании  или  заседаниях
Совета.  Копия таких полномочий рассматривается любым комитетом по
проверке полномочий,  который может быть создан в  соответствии  с
правилами процедуры Совета.

     3. Участник,   уполномоченный   другим   участником  подавать
голоса,  которыми последний располагает согласно  статье  11,  как
предусматривается в статье 25,  подает эти голоса в соответствии с
данными ему полномочиями и с пунктом 2 настоящей статьи.

                    Статья 13. Решения Совета

     1. Все  решения  и  все  рекомендации  Совета  принимаются  в
принципе   консенсусом.   При   отсутствии  консенсуса  решения  и
рекомендации принимаются простым большинством голосов, если только
настоящим Соглашением не предусматривается специальное большинство
голосов.

     2. При подсчете  числа  голосов,  необходимого  для  принятия
Советом  любого  решения,  голоса  участников,  воздержавшихся  от
голосования,  не  учитываются  и  эти   участники   не   считаются
"голосующими" для целей определений 4 или 5 статьи 2 в зависимости
от конкретного  случая.  Если  какой-либо  участник  воспользуется
положениями  статьи  12 и его голоса подаются на заседании Совета,
то такой участник для целей пункта 1  настоящей  статьи  считается
присутствующим и голосующим.

     3. Все  решения  Совета,  принятые в соответствии с настоящим
Соглашением, являются обязательными для участников.

        Статья 14. Сотрудничество с другими организациями

     1. Совет принимает  любые  надлежащие  меры  для  организации
консультаций  или сотрудничества с Организацией Объединенных Наций
и ее органами, в частности с Конференцией Организации Объединенных
Наций   по   торговле   и   развитию,   и  с  Продовольственной  и
сельскохозяйственной     организацией,     а     также     другими
специализированными  учреждениями Организации Объединенных Наций и
межправительственными организациями по мере необходимости.

     2. Учитывая особую роль Конференции Организации  Объединенных
Наций  по  торговле  и развитию в международной торговле сырьевыми
товарами,   Совет   должным   образом   информирует    Конференцию
Организации  Объединенных  Наций  по  торговле  и развитию о своей
деятельности и программах работы.

     3. Совет может также принимать  любые  необходимые  меры  для
поддержания  эффективных  контактов с международными организациями
поставщиков сырья для сахарной  промышленности,  торговых  фирм  и
производителей сахара.

            Статья 15. Взаимоотношения с Общим фондом
                       для сырьевых товаров

     1. Организация в полной мере использует средства Общего фонда
для сырьевых товаров.

     2. В отношении осуществления любого проекта согласно пункту 1
настоящей   статьи   Организация   не   выступает    в    качестве
учреждения-исполнителя  и не несет никаких финансовых обязательств
по  гарантиям,  предоставленным  индивидуальными  участниками  или
другими образованиями. Никакой участник не несет ответственности в
силу  своего  членства  в  Организации  за  любые   обязательства,
возникающие  в  связи с заимствованием средств или предоставлением
кредитов любым другим участником или образованием в связи с такими
проектами.

               Статья 16. Приглашение наблюдателей

     1. Совет  может  пригласить любое государство,  не являющееся
участником,  присутствовать на любом из своих заседаний в качестве
наблюдателя.

     2. Совет   может   также  пригласить  любую  из  организаций,
упомянутых в пункте 1 статьи 14,  присутствовать на любом из своих
заседаний в качестве наблюдателя.

              Статья 17. Кворум на заседаниях Совета

     Кворум на любом заседании Совета составляет присутствие более
двух третей всех участников,  при  этом  присутствующие  участники
должны располагать по меньшей мере двумя третями общего количества
голосов всех участников согласно статье 11,  как предусматривается
в статье 25. Если в назначенный день открытия сессии Совета кворум
отсутствует  или  если  в  ходе  работы   сессии   Совета   кворум
отсутствует   на  трех  заседаниях  подряд,  то  заседание  Совета
откладывается на семь дней; с указанного момента и до конца данной
сессии   кворум   составляет   присутствие   более  половины  всех
участников,  при этом присутствующие участники должны представлять
более  половины общего количества голосов всех участников согласно
статье 11,  как предусматривается в статье 25. Представительство в
соответствии с пунктом 2 статьи 12 рассматривается как присутствие
участника.

                Глава V. АДМИНИСТРАТИВНЫЙ КОМИТЕТ

           Статья 18. Состав Административного комитета

     1. Административный комитет состоит из 18 членов.  Десять  из
них в принципе являются десятью участниками,  вносящими крупнейшие
финансовые взносы в каждом году,  и восемь  членов  избираются  из
оставшегося числа участников Совета.

     2. Если   один  или  несколько  участников  из  числа  десяти
участников,  вносящих крупнейшие финансовые взносы в каждом  году,
не    хотят    быть    автоматически    назначенными    в   состав
Административного   комитета,   то   недостающее   число    членов
заполняется  путем  назначения участника или участников,  вносящих
следующие по величине  крупнейшие  финансовые  взносы  и  желающих
входить в его состав. После того как таким образом будут назначены
эти десять членов  Административного  комитета,  остальные  восемь
членов Комитета избираются из оставшегося числа участников Совета.

     3. Выборы  дополнительных восьми членов проводятся каждый год
на  основе  голосования  в  соответствии  со   статьей   11,   как
предусматривается  в  статье 25.  Участники,  назначенные в состав
Административного комитета в соответствии с положениями пунктов  1
или 2 настоящей статьи, не имеют права голоса в ходе этих выборов.

     4. Ни    один    участник   не   имеет   права   заседать   в
Административном комитете,  если он  не  уплатил  полностью  своих
взносов в соответствии со статьей 26.

     5. Каждый  член  Административного  комитета назначает одного
представителя и,  кроме того,  может назначить  одного  или  более
заместителей   представителя   и  советников.  Помимо  этого,  все
участники Совета имеют право присутствовать на заседаниях Комитета
в качестве наблюдателей, и им может быть предложено выступить.

     6. Административный  комитет  избирает  своего Председателя и
заместителя Председателя на  каждый  год.  Председатель  не  имеет
права  голоса  и может быть переизбран.  В отсутствие Председателя
его обязанности исполняет заместитель Председателя.

     7. Административный комитет обычно заседает три раза в год.

     8. Административный  комитет  проводит   свои   заседания   в
штаб-квартире Организации, если только он не примет иного решения.
Если какой-либо  участник  предлагает  Административному  комитету
провести заседания не в штаб-квартире Организации,  а в ином месте
и Административный комитет согласен поступить  таким  образом,  то
такой участник оплачивает связанные с этим дополнительные расходы.

           Статья 19. Выборы в Административный комитет

     1. Члены, отбираемые из числа участников, вносящих крупнейшие
финансовые взносы в каждом  году,  в  соответствии  с  процедурой,
определенной  в  пунктах  1 или 2 статьи 18,  назначаются в состав
Административного комитета.

     2. Выборы  дополнительных  восьми  членов   Административного
комитета  проводятся  в  Совете.  Каждый участник,  имеющий на это
право,  в соответствии с положениями пунктов 1,  2 и 3  статьи  18
отдает все голоса, которыми он располагает согласно статье 11, как
предусматривается в статье  25,  только  одному  кандидату.  Любой
участник  может отдать другому кандидату любые голоса,  которые он
имеет право использовать в соответствии с  пунктом  2  статьи  12.
Избранными  считаются  восемь  кандидатов,  получивших  наибольшее
число голосов.

     3. Если какой-либо член Административного  комитета  временно
лишается  права  голоса в силу любого из соответствующих положений
настоящего Соглашения, то каждый участник, который проголосовал за
него  или  передал  ему  свои  голоса  в  соответствии с настоящей
статьей,  может в течение периода, когда действует такое временное
лишение  права  голоса,  передать свои голоса любому другому члену
Комитета.

     4. Если  какой-либо  участник,  назначенный   в   Комитет   в
соответствии  с  положениями пунктов 1 или 2 статьи 18,  перестает
быть участником Организации, то он замещается участником, вносящим
следующий  по  величине  крупнейший  финансовый  взнос  и желающим
входить  в  состав  Комитета,  и  тогда,  если   это   необходимо,
проводится  голосование с целью избрания дополнительно выбираемого
члена Комитета.  Если какой-либо участник,  избранный  в  Комитет,
перестает  быть  участником  Организации,  то  проводятся выборы с
целью  замещения  этого  участника,  входящего  в  Комитет.  Любой
участник,  который  проголосовал  за участника,  переставшего быть
участником Организации,  или передал ему свои голоса и который  не
голосует  за  участника,  избираемого  для  заполнения  вакансии в
Комитете, может передать свои голоса другому члену Комитета.

     5. При особых обстоятельствах и после проведения консультаций
с  членом Административного комитета,  за которого он проголосовал
или которому он передал свои голоса в соответствии  с  положениями
настоящей  статьи,  участник  может  отозвать  свои голоса у этого
члена  на  оставшуюся  часть  года.  Такой  участник  может  затем
передать  эти голоса другому члену Административного комитета,  но
не может отозвать эти голоса у такого другого члена на  оставшуюся
часть  данного года.  Член Административного комитета,  у которого
были отозваны голоса,  сохраняет  свое  место  в  Административном
комитете   на  оставшуюся  часть  данного  года.  Любое  действие,
предпринятое  в  соответствии  с  положениями  настоящего  пункта,
вступает  в  силу  после того,  как Председатель Административного
комитета будет проинформирован о нем в письменном виде.

           Статья 20. Передача Советом своих полномочий
                    Административному комитету

     1. Совет  может  специальным  большинством  голосов  передать
Административному комитету  осуществление  любых  или  всех  своих
полномочий, за исключением следующих:

     a) местонахождение  штаб-квартиры Организации согласно пункту
2 статьи 3;

     b) назначение Исполнительного  директора  и  любого  старшего
должностного лица согласно статье 23;

     c) утверждение   административного   бюджета  и  установление
размера взносов согласно статье 25;

     d) любые  обращения  с  просьбой  к  Генеральному   секретарю
Конференции  Организации Объединенных Наций по торговле и развитию
о созыве конференции по проведению переговоров  в  соответствии  с
пунктом 2 статьи 35;

     e) рекомендации о внесении поправки согласно статье 44;

     f) продление  или  прекращение действия настоящего Соглашения
согласно статье 45.

     2. Совет может в любой момент  аннулировать  передачу  любого
полномочия Административному комитету.

       Статья 21. Процедура голосования и принятие решений
                   в Административном комитете

     1. Каждый  член  Административного   комитета   имеет   право
подавать то число голосов, которое было им получено в соответствии
с положениями статьи 19, и не может делить эти голоса.

     2. Любое  решение,  принимаемое  Административным  комитетом,
требует  такого  же большинства голосов,  которое потребовалось бы
Совету для принятия этого решения, и доводится до сведения Совета.

     3. Любой участник  имеет  право  обжаловать  в  Совете  любое
решение  Административного  комитета при соблюдении таких условий,
которые Совет может предусмотреть в своих правилах процедуры.

    Статья 22. Кворум на заседаниях Административного комитета

     Кворум на   любом   заседании   Административного    комитета
составляет  присутствие  более половины всех членов Комитета,  при
этом присутствующие члены должны представлять по меньшей мере  две
трети общего количества голосов всех членов Комитета.

           Глава VI. ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР И ПЕРСОНАЛ

          Статья 23. Исполнительный директор и персонал

     1. Совет   назначает  Исполнительного  директора  специальным
большинством голосов. Условия назначения Исполнительного директора
устанавливаются Советом.

     2. Исполнительный  директор является главным административным
должностным  лицом  Организации   и   несет   ответственность   за
выполнение  возлагаемых  на  него  обязанностей  по  осуществлению
положений настоящего Соглашения.

     3. Совет  после  консультаций  с  Исполнительным   директором
назначает  любое старшее должностное лицо специальным большинством
голосов на таких условиях, которые он установит.

     4. Исполнительный  директор  назначает   других   сотрудников
персонала в соответствии с постановлениями и решениями Совета.

     5. Совет,  в  соответствии со статьей 8,  принимает правила и
положения,  определяющие основные условия службы, а также основные
права, обязанности и обязательства всех сотрудников секретариата.

     6. Ни  Исполнительный  директор,  ни  сотрудники персонала не
могут иметь никаких финансовых интересов в сахарной промышленности
или в торговле сахаром.

     7. Ни  Исполнительный  директор,  ни  сотрудники персонала не
запрашивают и не  получают  никаких  указаний  относительно  своих
обязанностей по настоящему Соглашению от какого-либо участника или
от любого органа вне  Организации.  Они  воздерживаются  от  любых
действий,  которые могли бы отразиться на их статусе международных
должностных лиц,  ответственных только перед Организацией.  Каждый
участник уважает исключительно международный характер обязанностей
Исполнительного директора и персонала и не пытается оказать на них
влияние при исполнении ими своих обязанностей.

                        Глава VII. ФИНАНСЫ

                        Статья 24. Расходы

     1. Расходы    делегаций,   участвующих   в   работе   Совета,
Административного комитета или  любого  из  комитетов  Совета  или
Административного     комитета,    покрываются    соответствующими
участниками.

     2. Расходы,   необходимые   для    осуществления    положений
настоящего  Соглашения,  покрываются  за  счет  ежегодных  взносов
участников,  размер  которых  устанавливается  в  соответствии  со
статьей   25.   Однако,   если   какой-либо   участник   просит  о
предоставлении специальных услуг, Совет может потребовать от этого
участника их оплаты.

     3. Для  осуществления положений настоящего Соглашения ведется
соответствующая отчетность.

         Статья 25. Утверждение административного бюджета
            и установление размеров взносов участников

     1. Для  целей  настоящей  статьи  участники  располагают 2000
голосов.

     2. a) Каждый  участник  располагает  указанным  в  приложении
количеством  голосов,  которое  корректируется  в  соответствии  с
подпунктом d) ниже.

     b) Ни один из участников не располагает менее чем 6 голосами.

     c) Количество голосов не  может  выражаться  дробным  числом.
Округление  допускается  в  процессе  подсчета  и  для обеспечения
распределения полного количества голосов.

     d) Предусмотренные   в   приложении   голоса,   которые    не
распределены  на  момент  вступления настоящего Соглашения в силу,
распределяются между отдельными участниками,  кроме  тех,  которые
располагают   согласно  приложению  6  голосами.  Нераспределенные
голоса распределяются в  той  же  пропорции,  в  какой  количество
голосов,  предусмотренных  в  приложении  В,  соотносится  с общим
количеством голосов всех участников,  располагающих  более  чем  6
голосами.

     3. Количество  голосов пересматривается ежегодно по следующей
процедуре:

     a) Каждый год,  включая  год  вступления  в  силу  настоящего
Соглашения,  в  момент опубликования Международной организацией по
сахару "Ежегодника по сахару" для  каждого  участника  исчисляется
выраженная в тоннах составная база, которая включает в себя:

     35% объема экспорта этого участника на свободном рынке

     плюс

     15% общего объема экспорта  этого  участника  по  специальным
соглашениям

     плюс

     35% объема импорта этого участника на свободном рынке

     плюс

     15% общего объема  импорта  этого  участника  по  специальным
соглашениям.

     Данные, используемые   для  исчисления  выраженной  в  тоннах
составной  базы  для  каждого  участника,  по  каждой   категории,
приведенной   выше,   представляют  собой  среднюю  величину  этой
категории за те три  года  из  четырех  лет,  охваченных  в  самом
последнем  выпуске  "Ежегодника по сахару" Организации,  в которые
зарегистрированы  наиболее  высокие   показатели.   Доля   каждого
участника  в  общей  сумме  выраженных в тоннах составных баз всех
участников    исчисляется    Исполнительным    директором.     Все
вышеупомянутые  данные  рассылаются  участникам в то время,  когда
проводятся расчеты.

     b) На второй и  последующие  годы  после  вступления  в  силу
настоящего   Соглашения   количество   голосов  каждого  участника
корректируется на  величину  изменения  его  доли  в  общей  сумме
выраженных  в  тоннах составных баз всех участников по сравнению с
его долей в общей сумме таких баз для того же  состава  участников
за предыдущий год.

     c) Количество  голосов участников,  располагающих 6 голосами,
не  пересматривается  в  сторону  увеличения  согласно  положениям
подпункта  b)  выше,  за исключением тех случаев,  когда их доля в
общей сумме выраженных в  тоннах  составных  баз  всех  участников
превышает 0,3%.

     4. В  случае  присоединения  участника  или  участников после
вступления в силу  настоящего  Соглашения  количество  их  голосов
определяется  в  соответствии  с  приложением  с корректировкой на
основании пунктов 2 и 3 выше.  Если присоединяющийся участник  или
участники не перечислены в приложении к настоящему Соглашению,  то
Совет  определяет  количество   голосов,   предоставляемых   этому
участнику   или   участникам.  После  того,  как  присоединяющийся
участник или участники,  не перечисленные в  приложении,  выражают
согласие  с количеством голосов,  предоставленных Советом,  голоса
существующих участников пересчитываются таким образом, чтобы общее
количество голосов оставалось равным 2000.

     5. В случае выхода участника или участников голоса выходящего
участника  или  участников  перераспределяются  среди   оставшихся
участников пропорционально их доле в общем количестве голосов всех
оставшихся  участников  таким  образом,  чтобы  общее   количество
голосов всех участников оставалось равным 2000.

     6. Меры переходного периода:

     a) Нижеследующие  положения  применяются  только к участникам
Международного соглашения по сахару 1987 года с  31  декабря  1992
года и ограничиваются по времени двумя первыми календарными годами
после вступления в силу настоящего Соглашения (т.  е. действуют до
31 декабря 1994 года).

     b) Общее    количество   голосов,   предоставленных   каждому
участнику, в 1993 году не превышает 1,33, умноженных на количество
голосов  этого  участника  в  1992  году  согласно  Международному
соглашению по сахару 1987 года,  а в 1994 году не превышает  1,66,
умноженных  на  количество  голосов  этого  участника  в 1992 году
согласно Международному соглашению по сахару 1987 года.

     c) Для целей установления размера взноса в  расчете  на  один
голос,  голоса,  не  распределенные  в силу применения пункта 6 b)
выше,   не    перераспределяются    среди    других    участников.
Следовательно,  размер  взноса  в  расчете  на  один  голос  будет
определяться на основе уменьшенного общего количества голосов.

     7. Положения  пункта  2  статьи  26,  касающиеся   временного
лишения  права  голоса  в  случае  невыполнения  обязательств,  не
применяются к настоящей статье.

     8. Во  второй  половине   каждого   года   Совет   утверждает
административный  бюджет Организации на следующий год и определяет
в расчете на один голос размеры  взносов  участников,  необходимые
для покрытия расходов по этому бюджету, причем в первые два года с
учетом положений пункта 6 настоящей статьи.

     9. Взнос  каждого   участника   в   административный   бюджет
рассчитывается  путем  умножения  размера взноса в расчете на один
голос на количество голосов,  которыми он располагает на основании
настоящей статьи, следующим образом:

     a) для  тех,  кто является участником в момент окончательного
утверждения административного бюджета,  - на  количество  голосов,
которыми они в тот момент располагают; и

     b) для  тех,  кто  становится  участником  после  утверждения
административного бюджета,  - на количество голосов,  которое  они
получают  в момент вступления в Организацию в качестве участников,
причем эта  величина  корректируется  пропорционально  оставшемуся
периоду,  охваченному бюджетом или бюджетами;  размеры начисленных
взносов других участников не меняются.

     10. Если настоящее Соглашение вступает в силу  более  чем  за
восемь  месяцев  до  начала первого полного года его действия,  то
Совет на своей первой сессии утверждает административный бюджет на
период до начала первого полного года.  В остальных случаях первый
административный бюджет охватывает как первоначальный период,  так
и первый полный год.

     11. Совет  может  специальным  большинством  голосов  принять
такие  меры,  которые  он  сочтет  необходимыми,  для  того  чтобы
смягчить  затрагивающие  взносы участников последствия,  вызванные
возможным ограниченным составом участников  в  момент  утверждения
административного   бюджета  на  первый  год  действия  настоящего
Соглашения   или   любыми   значительными   сокращениями   состава
участников впоследствии.

                    Статья 26. Уплата взносов

     1. Участники уплачивают свои взносы в административный бюджет
на  каждый  год  в   соответствии   со   своими   конституционными
процедурами.  Взносы  в  административный  бюджет  на  каждый  год
подлежат уплате в свободно конвертируемых валютах  в  первый  день
соответствующего  года;  взносы  участников  в  отношении года,  в
котором они присоединились к Организации,  подлежат уплате  на  ту
дату, когда они становятся участниками.

     2. Если  в  конце четырех месяцев после наступления даты,  на
которую его взнос подлежит  уплате  в  соответствии  с  пунктом  1
настоящей статьи,  какой-либо участник не уплатил полностью своего
взноса  в   административный   бюджет,   Исполнительный   директор
предлагает  этому  участнику  произвести платеж в кратчайший срок.
Если по истечении двух месяцев после  предложения  Исполнительного
директора  участник все еще не уплатил свой взнос,  то он временно
лишается права голоса в Совете и в  Административном  комитете  до
тех пор, пока полностью не уплатит свой взнос.

     3. Совет   может  специальным  большинством  голосов  принять
решение о том, что участник, не уплачивающий взносы в течение двух
лет, перестает пользоваться правами участия и/или ему прекращается
начисление  взносов  в  целях   бюджета.   Он   продолжает   нести
ответственность   за  выполнение  любых  других  своих  финансовых
обязательств по  настоящему  Соглашению.  Выплатив  задолженность,
участник   вновь   приобретает   права   участия.  Любые  платежи,
произведенные   участниками,   имеющими    задолженность,    будут
засчитываться в первую очередь в счет покрытия этой задолженности,
а не в счет текущих взносов.

          Статья 27. Ревизия и опубликование отчетности

     В кратчайший  срок   по   окончании   каждого   года   Совету
представляются   для   утверждения   и   опубликования  заверенные
независимым ревизором финансовые отчеты Организации за этот год.

            Глава VIII. ОБЩИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА УЧАСТНИКОВ

               Статья 28. Обязательства участников

     Участники обязуются   принимать   меры,    необходимые    для
выполнения  ими  своих обязательств по настоящему Соглашению,  и в
полной  мере  сотрудничать  друг  с  другом  в  достижении   целей
настоящего Соглашения.

           Статья 29. Нормы, регулирующие условия труда

     Участники обеспечивают    соблюдение    справедливых    норм,
регулирующих условия труда в сахарной промышленности,  и,  по мере
возможности, стремятся повышать уровень жизни сельскохозяйственных
и промышленных рабочих,  занятых в различных отраслях производства
сахара,  а  также  занимающихся выращиванием сахарного тростника и
сахарной свеклы.

                 Статья 30. Экологические аспекты

     Участники уделяют надлежащее внимание экологическим  аспектам
на всех этапах производства сахара.

          Статья 31. Финансовые обязательства участников

     Финансовые обязательства каждого участника перед Организацией
и перед другими  участниками  ограничиваются  их  обязательствами,
касающимися   взносов  в  административные  бюджеты,  утвержденные
Советом по настоящему Соглашению.

               Глава IX. ИНФОРМАЦИЯ И ИССЛЕДОВАНИЯ

               Статья 32. Информация и исследования

     1. Организация выступает в роли центра по сбору и  публикации
статистической  информации  и  исследований  по  вопросам мирового
производства,  цен,  экспорта и  импорта,  потребления  и  запасов
сахара (включая соответственно сахар-сырец и рафинированный сахар)
и других подслащивающих веществ, а также налогов на сахар и другие
подслащивающие вещества.

     2. Участники  обязуются  представлять  в срок,  который может
быть установлен в правилах процедуры, все имеющиеся статистические
данные и информацию, которая может быть определена в этих правилах
как необходимая  для  осуществления  Организацией  ее  функций  по
настоящему  Соглашению.  При  необходимости Организация использует
соответствующую информацию,  которая может быть получена из других
источников.  Организация  не  публикует информацию,  которая может
быть использована для получения  данных  о  деятельности  лиц  или
компаний,  занимающихся  производством,  переработкой  или  сбытом
сахара.

        Статья 33. Оценка рынка, потребление и статистика

     1. Совет учреждает Комитет по  оценке  рынка,  потреблению  и
статистике  сахара,  в  состав которого входят все участники,  под
председательством Исполнительного директора.

     2. Комитет постоянно проводит изучение вопросов,  относящихся
к  мировой  экономике  сахара  и  других  подслащивающих  веществ,
информирует участников о результатах своей деятельности и для этой
цели проводит заседания, как правило, дважды в год. При проведении
анализа Комитет принимает во  внимание  всю  относящуюся  к  этому
вопросу  информацию,  собранную  Организацией  в  соответствии  со
статьей 32.

     3. Комитет проводит работу в следующих областях:

     a) подготовка статистических данных по  сахару  и  проведение
статистического  анализа  по вопросам производства,  потребления и
запасов сахара, международной торговли сахаром и цен на него;

     b) анализ конъюнктуры рынка и  влияющих  на  нее  факторов  с
удалением  особого  внимания участию развивающихся стран в мировой
торговле;

     c) анализ спроса на сахар,  включая последствия использования
любых  форм  натуральных  и  искусственных  заменителей сахара для
мировой торговли сахаром и его потребления;

     d) другие вопросы, утвержденные Советом.

     4. Ежегодно   Совет   рассматривает   проект    перспективной
программы работы с оценкой потребностей в ресурсах, подготовленный
Исполнительным директором.

                Глава X. ИССЛЕДОВАНИЯ И РАЗРАБОТКИ

               Статья 34. Исследования и разработки

     Для достижения целей,  изложенных в  статье  1,  Совет  может
оказывать   содействие   в   проведении   научных  исследований  и
разработок  по  вопросам  положения  в  экономике   сахара   и   в
распространении  результатов,  полученных  в этой области.  С этой
целью Совет может сотрудничать с  международными  организациями  и
исследовательскими институтами при условии,  что при этом Совет не
несет никаких дополнительных финансовых обязательств.

              Глава XI. ПОДГОТОВКА НОВОГО СОГЛАШЕНИЯ

             Статья 35. Подготовка нового соглашения

     1. Совет может изучить возможность проведения переговоров  по
заключению нового международного соглашения по сахару, в том числе
возможного соглашения с  экономическими  положениями,  представить
доклад  участникам  и  дать такие рекомендации,  которые он сочтет
уместными.

     2. Совет может,  как только  он  сочтет  уместным,  направить
просьбу    Генеральному    секретарю    Конференции    Организации
Объединенных Наций по торговле и развитию о созыве Конференции  по
проведению переговоров.

               Глава XII. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

                      Статья 36. Депозитарий

     Депозитарием настоящего  Соглашения  назначается  Генеральный
секретарь Организации Объединенных Наций.

                      Статья 37. Подписание

     Настоящее Соглашение открыто  для  подписания  в  Центральных
учреждениях  Организации  Объединенных Наций с 1 мая по 31 декабря
1992  года  правительством  любой  страны,  приглашенной   принять
участие  в  Конференции  Организации  Объединенных Наций по сахару
1992 года.

          Статья 38. Ратификация, принятие и утверждение

     1. Настоящее Соглашение подлежит  ратификации,  принятию  или
утверждению   подписавшими   его   правительствами   согласно   их
соответствующим конституционным процедурам.

     2. Ратификационные  грамоты,   документы   о   принятии   или
утверждении  сдаются на хранение депозитарию не позднее 31 декабря
1992 года. Однако Совет может предоставить дополнительный срок тем
подписавшим  Соглашение правительствам,  которые не могут сдать на
хранение свои грамоты или документы к этой дате.

          Статья 39. Уведомление о временном применении

     1. Подписавшее настоящее  Соглашение  правительство,  которое
намеревается   ратифицировать,  принять  или  утвердить  его,  или
правительство, для которого Совет установил условия присоединения,
но  которое  еще  не  смогло  сдать  на  хранение свою грамоту или
документ, может в любое время уведомить депозитария о том, что оно
будет  применять  настоящее  Соглашение на временной основе либо с
момента его вступления в силу в соответствии со статьей 40,  либо,
если оно уже вступило в силу, с указанной им даты.

     2. Правительство,  уведомившее  в  соответствии  с  пунктом 1
настоящей  статьи  о  том,  что  оно  будет  применять   настоящее
Соглашение  либо с момента его вступления в силу,  либо,  если оно
уже вступило в силу,  с указанной им  даты,  является,  начиная  с
этого момента,  временным участником до тех пор, пока оно не сдаст
на хранение свою ратификационную грамоту или документ о  принятии,
утверждении   или   присоединении  и,  таким  образом,  не  станет
участником.

                   Статья 40. Вступление в силу

     1. Настоящее Соглашение окончательно вступает в силу 1 января
1993  года  или  в любой день после этой даты,  если к этому сроку
ратификационные грамоты или документы о принятии,  утверждении или
присоединении  будут  сданы  на  хранение  от  имени правительств,
располагающих  60% голосов, согласно распределению, установленному
в приложении к настоящему Соглашению.

     2. Если  к 1 января 1993 года настоящее Соглашение не вступит
в силу в  соответствии  с  пунктом  1  настоящей  статьи,  то  оно
вступает   в   силу   на   временной  основе,  если  к  этой  дате
ратификационные грамоты или документы о принятии или  утверждении,
или  уведомления о временном применении будут сданы на хранение от
имени правительств, удовлетворяющих требованиям пункта 1 настоящей
статьи в отношении процента голосов.

     3. Если  к  1  января 1993 года требуемый процент голосов для
вступления настоящего Соглашения в силу в соответствии с пунктом 1
или пунктом 2 настоящей статьи не набран, то Генеральный секретарь
Организации Объединенных Наций предлагает тем  правительствам,  от
имени  которых  были сданы на хранение ратификационные грамоты или
документы о принятии или утверждении,  или уведомления о временном
применении,   принять   решение   о  том,  вступает  ли  настоящее
Соглашение в силу в отношениях  между  ними  окончательно  или  на
временной основе,  в целом или частично,  начиная с даты,  которую
они могут определить. Если настоящее Соглашение вступает в силу на
временной   основе   в   соответствии   с  настоящим  пунктом,  то
впоследствии оно вступит  в  силу  окончательно  после  выполнения
условий, изложенных в пункте 1 настоящей статьи, без необходимости
принятия последующего решения.

     4. Для  правительства,  от  имени  которого   ратификационная
грамота  или  документ о принятии,  утверждении или присоединении,
или уведомление о временном применении  сданы  на  хранение  после
вступления  в силу настоящего Соглашения в соответствии с пунктами
1, 2 или 3 настоящей статьи, эта грамота, документ или уведомление
вступают  в  силу  со  дня  сдачи  на  хранение,  а  уведомление о
временном применении -  в  соответствии  с  положениями  пункта  1
статьи 39.

                     Статья 41. Присоединение

     Настоящее Соглашение  открыто  для присоединения правительств
всех  государств  на  условиях,   установленных   Советом.   После
присоединения  соответствующее  государство считается включенным в
приложение к настоящему Соглашению с указанием количества голосов,
как   предусмотрено   в   условиях   присоединения.  Присоединение
осуществляется посредством сдачи на хранение депозитарию документа
о  присоединении.  В  документах о присоединении указывается,  что
данное правительство принимает все условия, установленные Советом.

                         Статья 42. Выход

     1. Любой участник может  выйти  из  настоящего  Соглашения  в
любое   время  после  вступления  в  силу  настоящего  Соглашения,
направив депозитарию письменное извещение о выходе. Такой участник
одновременно в письменной форме уведомляет Совет о предпринятом им
шаге.

     2. Выход из Соглашения, согласно настоящей статье, вступает в
силу через 30 дней после получения извещения депозитарием.

            Статья 43. Порядок урегулирования расчетов

     1. Совет определяет порядок урегулирования расчетов,  который
он  считает  справедливым,  с  участником,  который   выходит   из
настоящего  Соглашения  или каким-либо иным образом перестает быть
Стороной  настоящего  Соглашения.  Организация  удерживает   любые
суммы,  уже  уплаченные  этим  участником.  Такой  участник обязан
уплатить Организации любые причитающиеся с него суммы.

     2. После прекращения  действия  настоящего  Соглашения  любой
участник,  упомянутый в пункте 1 настоящей статьи,  не имеет права
на какую-либо долю поступлений от ликвидации  Организации  или  на
какие-либо  другие  активы  Организации;  он  также  не  покрывает
никакую часть возможного дефицита Организации.

                       Статья 44. Поправки

     1. Совет может специальным большинством голосов рекомендовать
участникам   поправку   к   настоящему   Соглашению.  Совет  может
установить срок,  по истечении которого каждый участник уведомляет
депозитария о принятии им указанной поправки.  Поправка вступает в
силу через 100 дней после получения депозитарием уведомлений о  ее
принятии  от участников,  располагающих не менее чем двумя третями
голосов из общего  количества  голосов  всех  участников  согласно
статье  11,  как предусматривается в статье 25,  или в такой более
поздний срок,  который может быть установлен  Советом  специальным
большинством  голосов.  Совет  может  установить срок,  в пределах
которого каждый участник  уведомляет  депозитария  о  принятии  им
поправки,  и  если к этому сроку поправка не вступает в силу,  она
считается  снятой.  Совет  предоставляет  депозитарию  информацию,
необходимую  для  того,  чтобы определить,  являются ли полученные
уведомления о  принятии  достаточными  для  того,  чтобы  поправка
вступила в силу.

     2. Любой  участник,  от имени которого уведомление о принятии
какой-либо поправки не было направлено  к  дате  ее  вступления  в
силу,   перестает   с  указанной  даты  быть  Стороной  настоящего
Соглашения,  если только такой участник не убедит Совет в том, что
ее  принятие  не  могло быть обеспечено в срок ввиду затруднений в
завершении его конституционных процедур, и Совет не решит продлить
для  такого  участника срок,  установленный для принятия поправки.
Поправка не является обязательной для такого участника до тех пор,
пока он не уведомит о своем принятии этой поправки.

             Статья 45. Срок, продление и прекращение
                       действия Соглашения

     1. Настоящее Соглашение остается в силе до  31  декабря  1995
года,  если  его  действие  не  будет  продлено  согласно пункту 2
настоящей статьи или прекращено раньше согласно пункту 3 настоящей
статьи.

     2. Совет  может  специальным  большинством голосов продлевать
настоящее Соглашение после 31 декабря  1995  года  на  последующие
периоды,  не превышающие в каждом случае двух лет. Любой участник,
который  не  согласен  с   любым   таким   продлением   настоящего
Соглашения,  информирует  об  этом  Совет  в  письменной  форме  и
перестает быть Стороной настоящего  Соглашения  с  начала  периода
продления.

     3. Совет   может  в  любой  момент  специальным  большинством
голосов  принять  решение  о   прекращении   действия   настоящего
Соглашения,  и  такое  прекращение вступает в силу с той даты и на
тех условиях, какие он может определить.

     4. После   прекращения   действия    настоящего    Соглашения
Организация  продолжает  существовать  в  течение  такого  периода
времени, какой может потребоваться для проведения ее ликвидации, и
обладает  такими  полномочиями  и  выполняет такие функции,  какие
могут быть необходимыми для этой цели.

     5. Совет  уведомляет  депозитария  о  любых  мерах,  принятых
согласно пункту 2 или пункту 3 настоящей статьи.

                Статья 46. Переходные мероприятия

     1. Если  в соответствии с Международным соглашением по сахару
1987   года   последствия   любых    осуществляемых,    подлежащих
осуществлению   или  неосуществленных  по  недосмотру  мероприятий
должны  были  вступить  в  силу  в  последующем  году  для   целей
выполнения   положений   упомянутого   Соглашения,   то  указанные
последствия  имеют  ту  же  силу  в   соответствии   с   настоящим
Соглашением, как если бы положения Соглашения 1987 года продолжали
действовать для этих целей.

     2. Административный   бюджет   Организации   на   1993    год
предварительно   принимается   Советом   в  рамках  Международного
соглашения по сахару 1987 года на его последней очередной сессии в
1992  году при условии окончательного утверждения Советом в рамках
настоящего Соглашения на его первой сессии в 1993 году.

     В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, должным образом на то
уполномоченные, поставили свои подписи под настоящим Соглашением в
указанные даты.

     СОВЕРШЕНО в Женеве двадцатого  марта  одна  тысяча  девятьсот
девяносто   второго   года.   Тексты   настоящего   Соглашения  на
английском,  арабском, испанском, китайском, русском и французском
языках являются равно аутентичными.

                                      Приложение

                      РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ГОЛОСОВ
                       для целей статьи 25

Австралия               117   Малави                             6

Австрия                  14   Марокко                           14

Алжир                    38   Мексика                           49

Аргентина                22   Никарагуа                          6

Барбадос                  6   Норвегия                          19

Беларусь                 11   Объединенная Республика Танзания   6

Белиз                     6   Панама (*)                         6

Болгария                 18   Папуа-Новая Гвинея (*)             6

Боливия                   6   Перу                               9

Бразилия                 94   Республика Корея                  59

Венгрия                   9   Российская Федерация             135

Гайана                    6   Румыния                           18

Гана                      6   Сальвадор                          6

Гватемала                16   Свазиленд                         13

Гондурас (*)              6   Соединенные Штаты Америки        178

Доминиканская Республика 23   Таиланд                           85

ЕЭС                     332   Турция                            21

Египет                   37   Уганда                             6

Зимбабве                  8   Уругвай                            6

Индия                    38   Фиджи                             12

Индонезия                18   Филиппины                         12

Камерун                   6   Финляндия                         16

Колумбия                 18   Швейцария                         18

Конго (*)                 6   Швеция                            15

Коста-Рика (*)            6   Эквадор                            6

Кот-д'Ивуар               6   Южная Африка                      46

Куба                    151   Ямайка                             6

Маврикий                 15   Япония                           176

Мадагаскар                6

                              Итого                           2000
_______________
     (*) Страна   не   участвовала   в   Конференции   Организации
Объединенных  Наций  по сахару 1992 года,  но включена в перечень,
поскольку является членом  Международной  организации  по  сахару,
учрежденной  согласно  Международному  соглашению  по  сахару 1987
года.