ДЕРЖАВНА МИТНА СЛУЖБА УКРАЇНИ
           Управління контролю за переміщенням вантажів

                             Л И С Т

                     21.02.2006  N 19/110-ЕП

                                      Начальникам регіональних
                                      митниць, митниць


                  Щодо поправок до Конвенції МДП


     Для врахування в роботі направляємо надісланий  до  Державної
митної   служби   України   Асоціацією  міжнародних  автомобільних
перевізників України текст поправок до Конвенції МДП ( 995_012  ),
які вступили в дію 1 жовтня 2005 року, прийнятих згідно зі статтею
59 Конвенції МДП.

 Начальник Управління контролю
 за переміщенням вантажів                               В.Луговець


                           ПРЕДЛОЖЕНИЯ
        ПО ПОПРАВКАМ К КОНВЕНЦИИ МДП ( 995_012 ), 1975 г.,
             принятые Административным комитетом МДП


     26 сентября  2003  года  Приложение  6,  новая  пояснительная
записка 0.1 b)
     Добавить новую  пояснительную записку к статье 1 b) Конвенции
МДП ( 995_012 ) следующего содержания:
     "0.1 b)  В  статье  1 b) подразумевается,  что в тех случаях,
когда несколько таможен места  отправления  или  места  назначения
находятся  в  одной  или  нескольких  странах,  в  одной  и той же
Договаривающейся стороне может осуществляться более одной операции
МДП.  При  этих  обстоятельствах национальная часть перевозки МДП,
осуществляемая   между   двумя   последовательно    расположенными
таможнями,  независимо  от  того,  являются ли они таможнями места
отправления,  места назначения или промежуточными таможнями, может
рассматриваться в качестве операции МДП".


                           ПРЕДЛОЖЕНИЯ
        ПО ПОПРАВКАМ К КОНВЕНЦИИ МДП ( 995_012 ), 1975 г.,
             принятые Административным комитетом МДП


     15 октября 2004 года Приложение 2, статья 3, пункты 9 и 10
     Заменить первые два пункта пункта 9  статьи  3  приложения  2
следующим текстом:
     "9. Должны применяться следующие виды крепления:
     a) стальной трос диаметром не менее 3 мм; или
     b) веревка из пеньки или сизаля  диаметром  не  менее  8  мм,
заключенная   в   прозрачную   не   растягивающуюся  пластмассовую
оболочку; или
     c) трос,   состоящий  из  пучков  волоконно-оптических  нитей
внутри  скрученного  спиралью  стального  кожуха,  заключенного  в
прозрачную не растягивающуюся пластмассовую оболочку; или
     d) трос,  имеющий текстильный корд,  обвитый по крайней  мере
четырьмя  стренгами из стальной проволоки,  полностью покрывающими
сердечник,  при условии,  что диаметр троса (без учета  прозрачной
оболочки, если таковая имеется) будет не менее 3 мм.
     Тросы, соответствующие пункту 9 а) или d)  настоящей  статьи,
могут  заключаться  в  прозрачную  не  растягивающуюся оболочку из
пластмассы".
     Заменить пункт 10 статьи 3 приложения 2 следующим текстом:
     "10. Каждый трос или веревка должны состоять из одного  куска
и  иметь  металлические  наконечники на обоих концах.  Должна быть
обеспечена возможность продергивания  через  каждый  металлический
наконечник  бечевки  или  ленты  для  таможенных  печатей и пломб.
Приспособление  для  прикрепления  каждого   наконечника   тросов,
согласно Положениям пункта 9 а),  b) и d) настоящей статьи, должно
включать полую заклепку, которая проходит через трос или веревку и
через   которую  может  быть  продернута  бечевка  или  лента  для
таможенных печатей и пломб.  Трос или  веревка  должны  оставаться
видимыми   с   обеих  сторон  полой  заклепки,  чтобы  можно  было
удостовериться в том,  что они  действительно  состоят  из  одного
куска (см. рис. 5, приложенный к настоящим Правилам)".

     Приложение 6, пояснительная записка 2.3.9
     Включить пояснительную записку к пункту 9 статьи 3 приложения
2 (Стальные крепежные тросы с текстильным сердечником).

     Приложение 7, часть I, статья 4, пункты 9 и 10
     Заменить первые  два  пункта  пункта  9  статьи  4  части   I
приложения 7 следующим текстом:
     "9. Должны применяться следующие виды крепления:
     a) стальной трос диаметром не менее 3 мм; или
     b) веревка из пеньки или сизаля  диаметром  не  менее  8  мм,
заключенная   в   прозрачную   не   растягивающуюся  пластмассовую
оболочку; или
     c) трос,   состоящий  из  пучков  волоконно-оптических  нитей
внутри  скрученного  спиралью  стального  кожуха,  заключенного  в
прозрачную не растягивающуюся пластмассовую оболочку; или
     d) трос,  имеющий текстильный корд,  обвитый по крайней  мере
четырьмя  стренгами из стальной проволоки,  полностью покрывающими
сердечник,  при условии,  что диаметр троса (без учета  прозрачной
оболочки, если таковая имеется) будет не менее 3 мм.
     Тросы, соответствующие пункту 9 а) или d)  настоящей  статьи,
могут  заключаться  в  прозрачную  не  растягивающуюся оболочку из
пластмассы".
     Заменить пункт  10  статьи  4  части I приложения 7 следующим
текстом:
     "10. Каждый  трос или веревка должны состоять из одного куска
и иметь металлические наконечники на  обоих  концах.  Должна  быть
обеспечена  возможность  продергивания  через каждый металлический
наконечник бечевки или  ленты  для  таможенных  печатей  и  пломб.
Приспособление   для   прикрепления  каждого  наконечника  тросов,
согласно положениям пункта 9 а),  Ь) и d) настоящей статьи, должно
включать полую заклепку, которая проходит через трос или веревку и
через  которую  может  быть  продернута  бечевка  или  лента   для
таможенных  печатей  и  пломб.  Трос или веревка должны оставаться
видимыми  с  обеих  сторон  полой  заклепки,  чтобы   можно   было
удостовериться  в  том,  что  они  действительно состоят из одного
куска (см. рис. 5, приложенный к настоящим Правилам)".

 WEB MD Office "НПО Поверхность",
 www.master-d.com.ua