Заявление Президентов Азербайджанской Республики, Грузии, Республики Молдова, Украины и Республики Узбекистан Президенты Азербайджанской Республики, Грузии, Республики Молдова, Украины и Республики Узбекистан, Исходя из традиционных отношений дружбы и сотрудничества между своими странами и народами и подчеркивая свое стремление к их дальнейшему развитию; Высоко оценивая поступательное развитие многостороннего взаимодействия между Азербайджанской Республикой, Грузией, Республикой Молдова и Украиной в рамках группы ГУАМ и приветствуя присоединение Республики Узбекистан, отражающее взаимное стремление к сотрудничеству; Подтверждая свою приверженность основополагающим нормам и принципам международного права, закрепленным в Уставе ООН ( 995_010 ) и соответствующих документах ОБСЕ, в частности, уважению суверенитета, территориальной целостности, независимости государств и нерушимости их международно-признанных границ; Подтверждая решимость строить свои межгосударственные отношения на основе неукоснительного соблюдения вышеупомянутых принципов; Подтверждая курс на дальнейшее укрепление гражданских обществ, основанных на уважении принципов демократии, верховенства закона и соблюдении прав человека; Признавая неделимость безопасности и выражая свою решимость объединить усилия в противостоянии рискам и угрозам миру и безопасности на национальном, региональном и глобальном уровнях; Решительно отвергая этническую нетерпимость, сепаратизм и религиозный экстремизм; Выражая глубокую озабоченность продолжающимися конфликтами и подтверждая свою приверженность их урегулированию мирными средствами в соответствии с вышеперечисленными нормами и принципами; Подчеркивая важность своего многостороннего сотрудничества в области миротворчества и мирного урегулирования кризисов; Будучи глубоко обеспокоенными участившимися актами терроризма и насилия, представляющих серьезную угрозу не только для отдельных лиц и государств, но и для всего мирового сообщества, и признавая необходимость совместной борьбы с терроризмом во всех его проявлениях; Придавая важное значение консолидации усилий по укреплению режимов нераспространения ядерного и других видов оружия массового поражения, а также по предотвращению поставок вооружений в зоны конфликтов; Учитывая общность целей по укреплению своей государственной независимости и достижению стабильности, безопасности и сотрудничества на пространстве ОБСЕ, свободном от линий раздела и сфер влияния; Отмечая, что сотрудничество в рамках ГУУАМ не направлено против третьих стран или групп стран; Исходя из своего участия в процессах интеграции в европейские и евроатлантические структуры; Отмечая важность развития безопасного и экономически эффективного транспортного коридора Европа-Кавказ-Азия для мира, стабильности, взаимовыгодного разностороннего сотрудничества и процветания своих государств и народов и в этой связи необходимость скорейшего вступления в силу "Основного многостороннего соглашения"; Согласились: 1. Укреплять свое разностороннее сотрудничество и взаимодействие в рамках международных организаций и форумов. 2. Развивать свое взаимодействие в рамках Совета Евро-Атлантического Партнерства и Программы НАТО "Партнерство ради мира" ( 950_001 ). 3. Укреплять взаимодействие в области мирного урегулирования конфликтов и кризисов на основе уважения суверенитета, территориальной целостности, нерушимости международно-признанных границ и независимости государств. 4. Углублять практическое сотрудничество с целью укрепления миротворческого потенциала на основе соответствующей правовой базы. 5. Прилагать совместные усилия для борьбы против этнической нетерпимости, сепаратизма, религиозного экстремизма и терроризма. 6. Предпринимать эффективные совместные действия по укреплению режимов нераспространения ядерного и других видов оружия массового поражения, а также по предотвращению поставок вооружений в зоны конфликтов. 7. Расширять взаимовыгодное сотрудничество своих государств в развитии транспортного коридора Европа-Кавказ-Азия по итогам Международной Конференции по восстановлению Исторического шелкового пути, состоявшейся в Баку 7 - 8 сентября 1998 года. 8. Проводить регулярные консультации на соответствующих уровнях по вопросам, представляющим взаимный интерес. Совершено в г. Вашингтоне 24 апреля 1999 г. на английском и русском языках в пяти экземплярах, причем все тексты имеют одинаковую силу.