Угода
           між Урядом України і Урядом Республіки Куба
          про співробітництво в галузях культури, освіти
                             і науки


     Дата підписання:       27.06.1994 
     Дата набуття чинності: 27.06.1994 

     Уряд України  і  Уряд  Республіки  Куба,  які далі іменуються
"Сторони",

     бажаючи розширювати  відносини  дружби   і   співробітництва,
існуючі   між   відповідними   урядами,  та  з  метою  розвитку  і
поглиблення  культурних,  наукових  відносин,  покликаних  сприяти
кращому взаємопізнанню та взаємозбагаченню надбань обох народів,

     погодились про таке:

                             Стаття 1

     Сторони робитимуть   все   можливе   для   розвитку   прямого
співробітництва між  установами  та  організаціями  обох  країн  в
галузях культури,  освіти і науки, а також сприятимуть поглибленню
контактів між представниками науки і культури, особливо молодими.

                             Стаття 2

     Сторони сприятимуть організації заходів з нагоди національних
свят  і важливих подій у житті українського та кубинського народів
з метою зближення обох народів.

                             Стаття 3

     Сторони допомагатимуть  кращому  взаємопізнанню,  сприятимуть
консультаціям  і  обміну  досвідом  між закладами освіти,  а також
участі в конференціях,  семінарах  та  інших  заходах,  погоджених
обома Сторонами.  Так само вони сприятимуть взаємному ознайомленню
учбових  центрів  з  досягненнями  в  педагогіці,  пов'язаними   з
підготовкою    педагогічних   кадрів,   підвищенням   ефективності
навчально-виховної,  наукової  та   практичної   роботи   освітніх
педагогічних центрів.

                             Стаття 4

     Сторони заохочуватимуть   поглиблення   співпраці   в  галузі
культури  та  мистецтва  шляхом  прямих  контактів   між   різними
установами культури обох країн.

                             Стаття 5

     Сторони стимулюватимуть     зв'язок     між     національними
бібліотеками України та Куби шляхом обміну публікаціями,  виданими
в  кожній  країні,  з  метою  збагачення їхніх фондів і полегшення
доступу читачів до культури обох народів.

                             Стаття 6

     Сторони сприятимуть    обміну    виставками    образотворчого
мистецтва,  солістами  та  музичними колективами,  драматичними та
дитячими  театрами  з  метою  сприяння  кращому  ознайомленню   із
зразками мистецтва кожної країни.

                             Стаття 7

     Сторони приділятимуть   особливу  увагу  контактам  в  галузі
кінематографії з  метою  просування,  поширення  і  демонстрування
фільмів  обох  країн  на  їх  відповідних територіях,  на підставі
окремих угод і в інтересах проектів, що являють взаємний інтерес.

                             Стаття 8

     Сторони стимулюватимуть співробітництво в галузі  видавництва
та  розповсюдження  книг  як  форми  набуття знань про кращі твори
літератури  обох  народів,  і  поряд  з  тим  сприятимуть   обміну
інформацією   між  відповідними  установами  про  законодавство  з
авторських прав у кожній країні.

                             Стаття 9

     Сторони сприятимуть розвитку  і  поглибленню  співпраці,  між
творчими   спілками   та   організаціями   обох  країн,  для  чого
допомагатимуть організації зустрічей митців, участі в симпозіумах,
конференціях  і  міжнародних  заходах,  що  відбуватимуться в обох
країнах, а також обміну публікаціями зазначених установ.

                            Стаття 10

     Сторони сприятимуть поширенню по каналах телебачення та радіо
головних  досягнень  кожної  країни в галузях науки,  мистецтва та
фізичної культури.

                            Стаття 11

     Сторони розвиватимуть і  поглиблюватимуть  співробітництво  в
усіх  сферах  охорони  здоров'я  та  медицини  за допомогою обміну
інформаційними матеріалами і вивчення досвіду,  а також  участі  в
міжнародних заходах, що матимуть місце в кожній країні.

                            Стаття 12

     Для виконання    цієї   Угоди   Сторони   періодично   будуть
здійснювати програми співробітництва.

                            Стаття 13

     Ця Угода набуває чинності  з  дня  її  підписання  і  діятиме
протягом  п'яти  років,  її  дія автоматично продовжуватиметься на
наступні п'ятирічні періоди,  якщо жодна із Сторін  не  повідомить
іншу Сторону через дипломатичні канали не менш ніж за 6-ть місяців
до вичерпання відповідного терміну про свій намір не  продовжувати
її дію.

     Вчинено в  м.  Києві  27  червня 1994 року у двох примірниках
українською та  іспанською  мовами,  при  цьому  обидва  тексти  є
автентичними.

 За Уряд                                           За Уряд
 України                                           Республіки Куба

 (підпис)                                              (підпис)