Протокол про виконання Угоди між Урядом України і Урядом Словацької Республіки про передавання і приймання осіб через спільний державний кордон ( Протокол втратив чинність на підставі денонсації Угоди ( 703_053 ) від 14.10.93 Постановою КМ N 1513 ( 1513-2000-п) від 04.10.2000 ) Дата підписання: 14.10.1993 Дата набуття чинності: 28.03.1994 Міністерство внутрішніх справ України, Державний комітет у справах охорони державного кордону України і Міністерство внутрішніх справ Словацької Республіки (надалі іменовані "Сторони") згідно зі статтею 11 Угоди між Урядом України і Урядом Словацької Республіки про передавання і приймання осіб через спільний державний кордон ( 703_053 ) (надалі "Угода"), домовились про наступне: Стаття 1 Поняття "Нелегальний перехід" означає перетинання спільного державного кордону особами поза пунктами пропуску або ж у пунктах пропуску без потрібних для цього дійсних документів, так само як і в обхід прикордонного контролю. Стаття 2 1. Центральними органами Сторін, відповідальними за виконання зобов'язань, що випливають із статей 1-6 Угоди ( 703_053 ), є: в Україні: Державний комітет у справах охорони державного кордону України. Поштова адреса: 252034 м. Київ-34 вул. Володимирська, 26 факс (044) 212 39 80 тел. (044) 212 11 00, з питань підтвердження громадянства - Головне управління охорони громадського порядку МВС України. Поштова адреса: 2520246 м. Київ-34 вул. Богомольця, 10 Факс (044) 291 17 33 тел. (044) 291 31 02 в Словацькій Республіці: Президія Поліцейського корпусу - відділ закордонної поліції і паспортної служби. Поштова адреса: 81272 м. Братислава вул. Дрїєнова, 22 факс 0042-7-23 91 60 тел. 0042-7-20 65-201(202) Odbor cudzineckej policie a pasovej sluzbu Prezidia Policajneho zdoru Slovenskej republiku Drienova c. 22 812 72 Bratislava 2. Органами, які безпосередньо здійснюють виконання зобов'язань, що випливають зі статей 1-6 Угоди ( 703_053 ), є Прикордонні уповноважені Сторін на відповідних ділянках спільного державного кордону. 3. Відповідальними за виконання зобов'язань, що випливають зі статей 7 і 9 Угоди ( 703_053 ), є: в Україні: Міністерство внутрішніх справ України. Поштова адреса: 252024 м. Київ-24, вул. Богомольця, 10 факс (044) 291 17 33 тел. (044) 291 34 56 в Словацькій Республіці: Президія Поліцейського корпусу - відділ закордонної поліції і паспортної служби. Поштова адреса: 81272 м. Братислава вул. Дрієнова, 22 факс 0042-7-239160 тел. 0042-7-2065-201(202) Odbor cudzineckej policie a pasovej sluzbu Prezidia Policajneho zdoru Slovenskej republiku Drienova c. 22 812 72 Bratislava Стаття 3 1. Доказом належності особи до громадянства України або Словацької Республіки, а також постійного проживання громадян третіх держав і осіб без громадянства на території держав Сторін, є: - дійсні документи на право перетинання державного кордону; - документи, які посвідчують особу та її громадянство тільки на територіях держав; - інші документи, видані уповноваженими на це органами України і Словацької Республіки, і які мають реквізити для ідентифікації особи. Стаття 4 Передавання і приймання осіб здійснюється на таких пунктах пропуску: - "Ужгород" - "Вишнє-Нємецьке"; - "Чоп" - "Чієрна над Тисою". Стаття 5 1. Передавання осіб здійснюється за письмовою заявою Прикордонного уповноваженого Сторони, яка передає (Додаток 1). 2. Передавання осіб без зайвих формальностей відповідно до статті 4 і пункту 1 статті 6 Угоди ( 703_053 ) може здійснюватись на підставі заяви, переданої по телефону. 3. Час і місце приймання і передавання осіб визначається за взаємною домовленістю Прикордонних уповноважених. 4. Про передавання та приймання особи складається акт передавання і приймання (Додаток 2). Стаття 6 Запит про конвоювання особи подають відповідні органи в письмовій формі (Додаток 3). Сторона, яка приймає, протягом трьох діб після отримання запиту надсилає повідомлення в письмовій формі про свою згоду на конвоювання з визначенням дати і місця прийому особи або причини відмови від конвоювання. Стаття 7 1. Кошти, витрачені на конвоювання, а також можливе повернення осіб, зазначених у статтях 7-9 Угоди ( 703_053 ), будуть повернені Стороною, яка їх передає, після одержання рахунку від Сторони, яка здійснила конвоювання. 2. Сторони будуть здійснювати конвоювання осіб найраціональнішим способом, з мінімальною витратою коштів. 3. Взаєморозрахунки за конвоювання будуть здійснюватися на подані валютні рахунки Міністерства внутрішніх справ України і Міністерства внутрішніх справ Словацької Республіки в доларах США за середнім курсом, оголошеним Центральними національними банками держав Сторін на день понесених витрат, пов'язаних з конвоюванням. 4. Сторона, яка передає осіб, забезпечить повернення коштів за конвоювання в якнайкоротший термін, але не пізніше ніж через тридцять днів після одержання рахунку від другої Сторони. 5. Керівники фінансових служб Міністерства внутрішніх справ України і Міністерства внутрішніх справ Словацької Республіки, в разі необхідності, будуть узгоджувати витрати і прибутки, пов'язані з конвоюванням осіб, у формі протоколу і передавати його на затвердження Міністрів внутрішніх справ країн. Стаття 8 1. Цей Протокол набуває і втрачає чинність одночасно з Угодою ( 703_053 ). 2. До цього Протоколу, за погодженням Сторін, можуть вноситися зміни і доповнення. 3. Про зміни найменувань відповідних органів, зазначених у цьому Протоколі, їх поштових адрес, номерів телефонів і факсів Сторони негайно повідомляють одна одній у письмовій формі. Вчинено в Братиславі 14 жовтня 1993 р. у трьох примірниках, всі українською і словацькою мовами, при цьому всі три тексти мають однакову силу. Міністр внутрішніх справ Міністр внутрішніх справ України Словацької Республіки (підпис) (підпис) Голова державного комітету у справах охорони державного кордону України (підпис) Додаток 1 ЗАЯВА про передавання особи Прізвище та ім'я Дата і місце народження Адрес постійного місця проживання Громадянство Особисті документи (номер і серія, ким і коли виданий) Стан здоров'я особи Запропоноване місце і час (дата) передачі Інші необхідні дані Прізвище, ім'я і посада (підпис) (гербова печатка) Додаток 2 АКТ про приймання-передавання осіб Час (день) Назва місцевості Переданий в Словацьку Республіку (в Україну) Прізвище та ім'я Місце і час народження Місце проживання Громадянство Особисті документи (серія, номер, ким і коли виданий) Час і місце незаконного переходу державного кордону Хто і де затримав цю особу У момент затримання мав при собі такі речі Які злочини або порушення допустила ця особа і які процесуальні дії відносно нього були прийняті Прохання і скарги особи Додаток до протоколу Протокол складено у двох примірниках українською і словацькою мовами. Особа, яка передає Особа, яка приймає (прізвище та ім'я, службова посада, гербова печатка) Додаток 3 ЗАПИТ про конвоювання Прізвище та ім'я Дата і місце народження Адрес постійного місця проживання Громадянство Особисті документи (номер і серія, ким і коли виданий) Забезпечення прийняття особи в країні призначення або транзиту (відповідно до пункту 1 статті 7) Відсутність причин щодо відмови на конвоювання (відповідно до пункту 2 статті 7 Угоди ( 703_053 ) Стан здоров'я особи Запропоноване місце і час (дата) передачі Інші необхідні дані Прізвище, ім'я та посада (підпис) (гербова печатка)