Торговельна угода між Урядом України та Урядом Гвінейської Республіки Дата підписання: 04.11.1994 Дата набуття чинності: 04.11.1994 Уряд України та Уряд Гвінейської Республіки, які надалі іменуються "Договірні Сторони", бажаючи розвивати, поглиблювати та зміцнювати торговельно-економічні відносини між двома країнами на основі принципів рівності та взаємної вигоди, вирішили укласти торговельну Угоду і домовились про нижчевикладене: Стаття 1 Договірні Сторони, відповідно до чинного на територіях своїх держав законодавства, зобов'язуються сприяти розвиткові торговельного обміну між ними. Стаття 2 Договірні Сторони нададуть одна одній режим найбільшого сприяння у торговельних відносинах, зокрема, що стосується: - положень відносно митних формальностей і зборів та транзиту; - мит та зборів, що застосовуються до імпорту та експорту; - складування та перевантаження товарів; - надання дозволу на імпорт та експорт. Проте положення цієї статті не застосовуватимуться до прав, привілеїв або переваг, які випливають з їх теперішньої або майбутньої приналежності до організацій субрегіонального співробітництва, зони вільної торгівлі або будь-якого іншого аналогічного об'єднання. Стаття 3 Усі торговельні розрахунки та платежі між Договірними Сторонами в рамках цієї Угоди здійснюватимуться у вільно-конвертованій валюті. Стаття 4 З метою розвитку торговельного обміну між двома країнами Договірні Сторони нададуть взаємно одна одній необхідні можливості під час проведення, за ініціативою однієї з Сторін, таких торговельних заходів, як: - участь у роботі ярмарків і виставок; - організація виставок однією з Сторін на території іншої Договірної Сторони; - обмін делегаціями (експертами, приватними підприємцями тощо). Реалізація таких торговельних заходів відбуватиметься згідно з чинним законодавством і правилами в кожній з країн. Стаття 5 На виконання положень попередньої статті всі товари (зразки), які імпортуються в рамках проведення ярмарків і виставок без права продажу, звільняються від обкладення всіма видами мит та зборів. Стаття 6 Положення цієї Угоди не обмежують прав Договірних Сторін щодо застосування або вжиття відповідних заходів, спрямованих на створення необхідних мір безпеки, а також на захист здоров'я населення своїх країн, попередження хвороб тварин і рослин. Стаття 7 Після завершення дії цієї Угоди всі торговельні контракти, які були укладені в період її дії, лишаються чинними до їх остаточного виконання. Стаття 8 Ця Угода набуває чинності з моменту її підписання і лишатиметься чинною протягом 2 (двох) років. Дія цієї Угоди може автоматично продовжуватися, якщо жодна з Договірних Сторін не повідомить письмово про її денонсацію іншу Договірну Сторону за 3 (три) місяці до сплину терміну дії цієї Угоди. Стаття 9 За взаємною згодою, Договірні Сторони можуть вносити зміни і доповнення до цієї Угоди. Такі зміни і доповнення, підтверджені відповідними протоколами, становитимуть невід'ємну частину цієї Угоди. Стаття 10 Договірні Сторони, на запит однієї з Сторін, проводитимуть взаємні консультації з метою вирішення проблем, пов'язаних з виконанням цієї Угоди. Строки і місце проведення таких консультацій визначатимуться по дипломатичних каналах. Вчинено у м. Конакрі 4 листопада 1994 року в двох дійсних примірниках, кожний українською та французькою мовами, причому обидва тексти мають однакову силу. За Уряд За Уряд України Гвінейської Республіки (підпис) (підпис) Віце-прем'єр-міністр Міністр Володимир Плітін Секу Коште