Соглашение
           относительно применения Европейской конвенции
                    о внешнеторговом арбитраже

                   (Париж, 17 декабря 1962 года)




     Нижеподписавшиеся       правительства       государств-членов
Европейского совета,
     принимая   во   внимание,   что   Европейская   конвенция   о
внешнеторговом арбитраже ( 995_069 ) была открыта для подписания в
Женеве 21 апреля 1961 года;
     принимая  во  внимание,  однако,  что  определенные  меры   в
отношении  организации  арбитража,  предусмотренные  в  статье  IV
Конвенции, не должны быть рекомендованы, кроме как в случае споров
между физическими  или  юридическими  лицами,  имеющими,  с  одной
стороны,  постоянное   местожительство   или   местонахождение   в
Договаривающихся  государствах,  в   которых   согласно   условиям
приложения   к   Конвенции   существуют   национальные    комитеты
Международной  торговой  палаты,  и,  с  другой   стороны,   -   в
государствах, в которых таких комитетов не существует;
     принимая во внимание, что  по  условиям  пункта  7  статьи  X
указанной Конвенции постановления этой  Конвенции  не  затрагивают
действительности  многосторонних  или  двусторонних  соглашений  в
отношении   арбитража,    заключенных    государствами-участниками
Конвенции;
     без ущерба для принятия Конвенции относительно единообразного
закона об арбитраже, разрабатываемой в настоящее  время  в  рамках
Европейского совета,
     согласились о нижеследующем:

                             Статья 1

     В  отношениях  между  физическими  или  юридическими  лицами,
постоянное местожительство или местонахождение которых расположены
в государствах-участниках настоящего  Соглашения,  пункты  2  -  7
статьи  IV  Европейской  конвенции  о  внешнеторговом   арбитраже,
открытой для подписания в Женеве 21  апреля  1961  г.,  заменяются
следующим постановлением:
     "Если   арбитражное   соглашение   не    содержит    указаний
относительно всех или некоторых из  мер,  упомянутых  в  пункте  1
статьи IV Европейской конвенции о внешнеторговом арбитраже,  любые
трудности,   возникающие    в    связи    с    образованием    или
функционированием    арбитража,    передаются    на     разрешение
компетентного   органа   по    просьбе    стороны,    возбуждающей
разбирательство".

                             Статья 2

     1. Настоящее     Соглашение     открыто     для    подписания
государствами-членами   Европейского    совета.    Оно    подлежит
ратификации  или  принятию.  Документы  о ратификации или принятии
сдаются на хранение Генеральному секретарю Европейского совета.
     2. При условии соблюдения постановлений  статьи  4  настоящее
Соглашение вступает в силу через 30 дней после сдачи  на  хранение
второго документа о ратификации или принятии.
     3. При условии соблюдения постановлений статьи 4 в  отношении
любого подписавшего настоящее  Соглашение  правительства,  которое
ратифицирует или примет его позднее, Соглашение  вступает  в  силу
через тридцать дней  после  сдачи  на  хранение  его  документа  о
ратификации или принятии.

                             Статья 3

     1. После вступления  настоящего  Соглашения  в  силу  Комитет
министров Европейского совета может пригласить любое  государство,
которое  не  является  членом  Европейского  совета  и  в  котором
существует национальный  комитет  Международной  торговой  палаты,
присоединиться к настоящему Соглашению.
     2. Присоединение осуществляется посредством сдачи на хранение
Генеральному   секретарю   Европейского   совета    документа    о
присоединении,  который  вступает  в силу,  при условии соблюдения
постановлений  статьи  4,  через  тридцать  дней  после  сдачи  на
хранение.

                             Статья 4

     Вступление  в   силу   настоящего   Соглашения   для   любого
государства  после  ратификации,  принятия  или  присоединения   в
соответствии со статьями 2 и 3 зависит от вступления  в  силу  для
этого   государства   Европейской   конвенции   о   внешнеторговом
арбитраже.

                             Статья 5

     Любая Договаривающаяся Сторона может в том, что касается  ее,
денонсировать  настоящее  Соглашение  путем  уведомления  об  этом
Генерального секретаря Европейского совета. Денонсация вступает  в
силу  через  шесть  месяцев  после  даты   получения   Генеральным
секретарем Совета такого уведомления.

                             Статья 6

     Генеральный   секретарь   Европейского   совета    уведомляет
государства, являющиеся членами  Совета,  и  правительство  любого
Государства,  которое  присоединилось  к  настоящему   Соглашению,
относительно:
     a) подписаний;
     b) сдачи на хранение документов о ратификации,  принятии  или
присоединении;
     c) датах вступления в силу;
     d) уведомлениях, полученных на основании постановлений статьи
5.
     В  удостоверение  чего  нижеподписавшиеся,   будучи   должным
образом уполномочены на это, подписали настоящее Соглашение.

     Совершено в г.Париже 17 декабря 1962  года  на  английском  и
французском  языках,  причем  оба текста имеют одинаковую силу,  в
единственном экземпляре,  который остается на хранении  в  архивах
Европейского  совета.  Генеральный  секретарь  передает заверенные
копии каждому правительству, подписавшему настоящее Соглашение или
присоединившемуся к нему.

                                                         (Подписи)

                             Заявление
                 Федеративной Республики Германии

     При сдаче на хранение ратификационной  грамоты  Правительство
Федеративной Республики Германии  заявило,  что  Соглашение  будет
также применяться к Земле Берлин с момента его вступления  в  силу
для Федеративной Республики Германии.

 Регистр текстов международных конвенций
 и других документов, касающихся
 права международной торговли.
 Т. II. -  Нью-Йорк:
 Организация Объединенных Наций, 1973.
 С. 51 - 53.