Конституцією України визначено, що іноземці та особи без громадянства, які перебувають в Україні на законних підставах, користуються тими самими правами і свободами та мають такі самі обов'язки, як і громадяни України, за винятками, встановленими Конституцією, законами чи міжнародними договорами України. Відповідно до ст. 18 Закону України «Про правовий статус іноземців та осіб без громадянства» іноземці та особи без громадянства можуть укладати шлюби з громадянами України та іншими особами відповідно до законодавства України. Іноземці та особи без громадянства мають рівні з громадянами України права і обов'язки у шлюбних і сімейних відносинах.
Форма і порядок укладення шлюбу в Україні між громадянином України та іноземцем або особою без громадянства, а також між іноземцями або особами без громадянства визначаються чинним законодавством України. Це передбачено зокрема ст.ст. 55 та 56 Закону України «Про міжнародне приватне право». Порядок реєстрації шлюбу врегульовано Сімейним кодексом України. Згідно зі ст. 22 зазначеного Кодексу шлюбний вік для жінки встановлено у сімнадцять, а для чоловіка — у вісімнадцять років. Отже, молодята мають досягти шлюбного віку на день реєстрації шлюбу.
Особи, які раніше перебували в шлюбі, можуть зареєструвати новий шлюб тільки при пред'явленні документів, котрі підтверджують припинення попереднього шлюбу, що передбачено ст. 175 Кодексу про шлюб та сім'ю України (розділ V якого зберігає свою чинність у частині, що не суперечить Сімейному кодексу, до прийняття спеціального закону). Відповідно до ст. 25 Сімейного кодексу жінка та чоловік можуть одночасно перебувати лише в одному шлюбі та мають право на повторний шлюб лише після припинення попереднього шлюбу.
З урахуванням цих законодавчих вимог, Правилами реєстрації актів цивільного стану в Україні, затвердженими відповідними наказами Міністерства юстиції, передбачено: якщо в паспортах або паспортних документах іноземців та осіб без громадянства відсутні відомості про сімейний стан їх власників, то вони мають одночасно подати документ про те, що не перебувають у шлюбі, виданий компетентним органом країни свого громадянства або країни постійного проживання. Оригінал документа про сімейний стан разом з перекладами поданих документів залишаються у справах відділу реєстрації актів цивільного стану, який прийняв заяву та зареєстрував шлюб.
Відповідно до вимог ст. 13 Закону України «Про міжнародне приватне право» документи, видані уповноваженими органами іноземних держав у встановленій формі, визнаються дійсними в Україні в разі їх,легалізації, якщо інше не передбачено законом або міжнародним договором України. Якщо документи іноземців, осіб без громадянства, які є підставою для реєстрації шлюбу, складені іноземною мовою, до них обов'язково додається переклад тексту на українську мову, достовірність якого засвідчується консульською установою або дипломатичним представництвом України за кордоном, посольств ім (консульством) держави, громадянином якої є іноземець, Міністерством закордонних справ, іншим відповідним органом цієї держави або нотаріусом. Якщо до цих документів додано їх переклад, достовірність якого засвідчено згідно із законодавством іноземної країни, у якій їх видано, то він також повинен бути легалізований у встановленому порядку.
У паспортах осіб, які уклали шлюб, або в паспортних документах робиться запис про реєстрацію шлюбу із зазначенням прізвища, імені, по батькові й року народження другого з подружжя та місця і часу реєстрації шлюбу.
Матеріали підготував ВАСИЛЬ МОРОЗ, юрист
Інформаційно-довідкова газета ЮРИСТ КОНСУЛЬТУЄ 43 /2007