Протокол
               між Урядом України і Урядом Румунії
          про продовження співробітництва в будівництві
  Криворізького гірничо-збагачувального комбінату окислених руд

( Дія Протоколу поширюється на АТ, створене на базі незавершеного
  будівництвом  Криворізького  гірничо-збагачувального  комбінату
  окислених руд  згідно з  Постановою КМ N 174 ( 174-2000-п ) від 
  31.01.2000 )



     Правительство Украины   и   Правительство   Румынии,    далее
именуемые "Договорные Стороны",
     в целях   продолжения    сотрудничества    в    строительстве
Криворожского   горно-обогатительного   комбината  окисленных  руд
(далее именуемый - Криворожский ГОКОР) на основании:
     - Соглашения между Правительством Социалистической Республики
Румынии  и   Правительством   Союза   Советский   Социалистических
Республик  о  сотрудничестве в  строительстве  на  территории СССР
Криворожского    горно-обогатительного    комбината     окисленных
железосодержащих  руд  от  29  декабря 1986 года,  далее именуемое
"Соглашение о сотрудничестве";
     - Соглашения  между  Правительством СССР и Правительством СРР
об условиях пребывания и деятельности на территории СССР подрядных
организаций   СРР,   на   строительстве   объектов   Криворожского
горно-обогатительного комбината окисленных железосодержащих руд от
29  декабря  1986  года,  далее  именуемое "Соглашение об условиях
пребывания и деятельности";
     - Протокола     к     Соглашению     между     Правительством
Социалистической  Республики  Румынии   и   Правительством   Союза
Советских Социалистических Республик о строительстве на территории
СССР  Криворожского  горно-обогатительного  комбината   окисленных
железосодержащих  руд  от  29  декабря 1986 года,  далее именуемый
"Протокол к Соглашению",
     договорились о нижеследующем:

                             Статья 1

     Правительство Украины  заявляет  о своей правопреемственности
обязательств и прав Правительства бывшего  СССР  по  строительству
объектов  Криворожского горно-обогатительного комбината окисленных
руд,  включая  объекты  жилья   и   соцкультбыта,   изложенных   в
вышеуказанных  документах,  подписанных  29  декабря 1986 года,  с
уточнениями и изменениями согласно настоящему Протоколу.
     По поручению     Правительства     Украины     уполномоченной
организацией по выполнению положений настоящего Протокола является
Министерство промышленности Украины.

                             Статья 2

     Принимая во  внимание  содержание ст.1  настоящего  Протокола
Правительство  Румынии  подтверждает  Правительству  Украины  свои
права  и  обязательства  по  строительству  объектов Криворожского
горно-обогатительного комбината окисленных  руд,  включая  объекты
жилья и соцкультбыта,  предусмотренных в вышеуказанных документах,
подписанных 29 декабря 1986  года,  с  уточнениями  и  изменениями
согласно настоящему Протоколу.
     По поручению Правительства Румынии  контроль  за  выполнением
положений   настоящего   Протокола   возлагается  на  Министерство
торговли Румынии.

                             Статья 3

     Относительно поставленного  Румынской  стороной  оборудования
металлургическим предприятиям бывшего Минчермета СССР:
     - Правительство Украины принимает на  себя  обязательство  по
оплате  оборудования  поставленного  металлургическим предприятиям
Украины;
     - Правительство   Украины   и   Правительство  Румынии  будут
совместно решать  с  Правительством  Российской  Федерации  вопрос
компенсации   стоимости   оборудования,   поставленного   Румынией
металлургическим предприятиям бывшего Минчермета СССР, находящимся
за пределами Украины.
     В случае нерешения  этого  вопроса  Правительство  Украины  и
Правительство  Румынии  вернутся  к его рассмотрению дополнительно
для его решения.

                             Статья 4

     Румынская сторона  обеспечивает   в   дальнейшем   выполнение
строительно-монтажных  работ,  поставку оборудования,  материалов,
входящих  в  долевое  участие  Румынии  согласно  Приложению  1  к
настоящему  Протоколу,  в  объемах  и  сроки обеспечивающие ввод в
эксплуатацию мощностей 1-го пускового комплекса  в  1995  году,  с
учетом        завершения        строительства        Криворожского
горно-обогатительного комбината окисленных руд в 1996 году.
     Генеральный заказчик   обеспечит  окончание  работ  по  вводу
комбината  в  эксплуатацию  другими  участниками  строительства  в
сроки,    установленные    согласованным    Комплексным   графиком
строительства, являющимся приложением к Договорам подряда, а также
своими    обязательствами,    вытекающими    из    Соглашений    о
сотрудничестве,  условиях  пребывания  и  деятельности  с   учетом
настоящего Протокола.

                             Статья 5

     5.1. При реализации взаимных  обязательств  по  строительству
объектов  Криворожского горно-обогатительного комбината окисленных
руд выполнение функций возлагается:
     - от Украины:
     Генерального заказчика - Министерство промышленности Украины.
     Оперативное решение   всех  вопросов  Генерального  заказчика
выполняет концерн "Укррудпром",  функции Генерального заказчика на
строительной площадке выполняет Дирекция строящегося Криворожского
ГОКОРа.
     Генерального подрядчика   -   на  Украинскую  государственную
строительную корпорацию "Укрстрой".
     Оперативное решение  всех  вопросов  Генерального  подрядчика
выполняет ассоциация "Кривбасстрой".
     Генерального проектировщика - на институт "Кривбасспроект", а
технологической части на институт "Механобрчермет".
     - от Румынии:
     функции Подрядчика возлагаются на фирмы: "Арком А.О.", "Арчиф
А.О." и "Узинэкспортимпорт А.О."
     Функции Подрядчика на строительной площадке выполняют:
     филиалы "Арком"    Кривой    Рог,    "Арчиф"    Кривой   Рог,
"Узинэкспортимпорт" Кривой Рог.
     Оперативное решение  всех  вопросов  на строительной площадке
осуществляется Дирекцией Румынского Подрядчика.
     Координация деятельности  Подрядчика осуществляется в Румынии
Министерством промышленности и Министерством общественных работ  и
благоустройства территории.
     Генерального проектировщика - на институт "ИПРОМЕТ А.О."
     По приемке окатышей от Украины в счет погашения задолженности
- на "СИДЕКС" Галац А.О.
     5.2. Обязательства     Договаривающихся    Сторон,    функции
Генерального  заказчика,  Генерального  подрядчика  и  Подрядчика,
изложенные в  ст.3 и ст.4 Соглашения о сотрудничестве и соглашения
об условиях пребывания и деятельности от  29.12.86,  остаются  без
изменений,  кроме поставки горюче-смазочных и местных строительных
материалов.
     Поставку горюче-смазочных  материалов производит Подрядчик за
счет сметной стоимости объектов и в  счет  своей  доли  участия  в
строительстве комбината.
     Начиная с   1   апреля   1993   года   Генеральный   заказчик
обеспечивает  поставку  местных  строительных  материалов:  щебня,
кварцита, песка, отсева, извести, глины, за счет сметной стоимости
каждого   объекта,  в  счет  своей  доли  участия  в строительстве
комбината,   с   последующим   исключением    стоимости    местных
строительных материалов из общей стоимости объекта.
     В случае   приобретения   местных   строительных   материалов
Подрядчиком  за счет своих средств,  эти затраты включаются в долю
его участия в строительстве комбината.
     Командировочные расходы  фирм  "Арком  А.О.",  "Арчиф  А.О.",
"Узинэкспортимпорт  А.О."  возмещаются  Генеральным  заказчиком  в
действующих ценах, начиная с 1 января 1993 года в размере 40 проц.
от расчетной суммы.  Остальные 60 проц.  включаются в долю участия
Подрядчика в строительстве комбината в ценах 1984 года.
     В обязанности Подрядчика входит выполнение  работ  по  снятию
чернозема на участках согласованных Генеральным заказчиком.
     В обязанности   Генерального   заказчика   входит    поставка
отдельных наименований оборудования и материалов,  предусмотренных
проектом  в  соответствии  с   согласованными   обеими   Сторонами
разделительными ведомостями.
     5.3. Кроме того, в обязанности Подрядчика входит:
     - оформление перевозочных документов,  прием,  предъявление к
таможенному контролю,  выгрузка и хранение грузов поступивших  для
строительства объектов;
     - учет временно ввезенного на  стройку  Криворожского  ГОКОРа
имущества,  соответствующее оформление его в таможенном отношении,
согласование сроков его  обратного  вывоза  из  Украины,  а  также
использование  указанного  имущества  до  истечения  установленных
сроков в соответствии с требованием таможенного законодательства;
     - обеспечение  использования  товаров  ввезенных  на  стройку
Криворожского ГОКОРа в отношении которых  представлены  таможенные
льготы,  в  целях  в  связи  с которыми такие льготы представлены.
Контроль за использованием этих товаров осуществляется Генеральным
заказчиком.

                             Статья 6

     В целях  создания льготных условий при строительстве объектов
Криворожского ГОКОРа Украинская сторона обеспечит:
     6.1. Через Кабинет Министров Украины:
     - беспошлинный ввоз на Украину грузов, товаров и документации
Подрядчика,  потребляемых  полностью  или  частично при выполнении
работ по строительству  объектов  Криворожского  ГОКОРа,  а  также
беспошлинный   ввоз   промышленных   товаров,  продуктов  питания,
табачных изделий,  спиртных  напитков,  медикаментов  и  предметов
личной  гигиены,  по  согласованным квотам для личного потребления
персоналом Подрядчика;
     - беспошлинный вывоз с Украины грузов, товаров и документации
Подрядчика,  являющихся  его  собственностью,  после   того,   как
необходимость   в   их  использовании  на  строительстве  объектов
Криворожского ГОКОРа отпадет;
     - освобождение  Подрядчика и Генерального заказчика от оплаты
сборов  за  таможенные  оформления  ввозимых  и  вывозимых  грузов
предназначенных  для  строительства объектов комбината,  включая и
временно ввозимое и вывозимое имущество Подрядчика, обеспечивающее
выполнение   его  функций  по  производству  строительно-монтажных
работ;
     - при возникновении неоговоренных настоящим Протоколом сборов
и налогов связанных с деятельностью  Подрядчика  по  строительству
объектов комбината, Заказчик компенсирует эти затраты, если другим
путем их решить будет невозможно.
     6.2. Через Министерство транспорта Украины, по договоренности
с компетентными органами Румынии:
     - перевозку  грузов  Подрядчика  от  государственной  границы
Украины до строительной площадки;
     - предоставление  по  заявкам Подрядчика подвижного состава и
контейнеров для перевозки его грузов  от  государственной  границы
Украины до строительной площадки;
     - содействие  в  приобретении  проездных  билетов  персоналом
Подрядчика  для  проезда  по железной дороге от границы Украины до
строительной площадки и обратно по тарифам действующим для граждан
Украины;
     - пассажирские и грузовые перевозки из аэропортов  и  морских
портов Украины,  близлежащих к месту строительства до аэропортов и
морских портов Румынии по тарифам и в  валюте  принятой  в  период
расчета между предприятиями Украины находящимися на ее территории;
     - пассажирские   и   грузовые   перевозки    на    внутренних
автомобильных, железнодорожных, морских, речных и воздушных линиях
по  тарифам  и  в  валюте  принятой   в   период   расчета   между
предприятиями Украины находящимися на ее территории;
     - выдачу необходимых разрешений на транспортировку грузов,  в
том числе и негабаритных, автотранспортом Подрядчика;
     - перевалку грузов в морских портах Украины.
     6.3. Осуществление    Генеральным    заказчиком    (Дирекцией
строящегося Криворожского  ГОКОРа)  всех  расчетов  с  украинскими
транспортными  организациями  за перевозку грузов Подрядчика всеми
видами транспорта,  независимо от его принадлежности, по тарифам и
в  валюте  принятой  на период расчета между предприятиями Украины
находящимися на ее территории.
     Оплата перевозки     грузов     Подрядчика    железнодорожным
транспортом  по   транзитной   территории   также   осуществляется
Генеральным   заказчиком   (Дирекцией   Криворожского  ГОКОРа),  с
включением  в  его  долю  участия  в  строительстве  комбината.  В
отдельных случаях,  по взаимному согласованию сторон, оплата может
производиться Подрядчиком с включением в его долю участия.
     6.4. Через  местные  предприятия  торговли,  расположенные  в
Кировоградской области,  продажу некоторых видов продовольственных
и промышленных товаров.
     6.5. Через Министерство охраны здоровья Украины,  медицинское
обслуживание   персонала  Подрядчика  на  условиях  Соглашения  об
условиях пребывания и деятельности от 29 декабря 1986 года.
     6.6. Через    Министерство    связи    Украины,   обеспечение
обслуживания объектов Криворожского ГОКОРа телефонной, телеграфной
и   почтовой   связью,   а  также  доставку  персоналу  Подрядчика
украинских и национальных печатных изданий на условиях  Соглашения
об условиях пребывания и деятельности от 29 декабря 1986 года.
     6.7. При содействии Генерального заказчика заключение  прямых
хозяйственных  договоров  с  любыми  украинскими  предприятиями  и
организациями  на  выполнение  работ,  оказание  услуг,   поставку
материалов и оборудования,  с расчетом в валюте, принятой в период
расчета между предприятиями Украины находящимися на ее территории.
     6.8. Персонал Подрядчика освобождается от всех видов сборов и
пошлин за выдачу служебных виз для въезда и выезда  на  территорию
Украины.

                             Статья 7

     7.1. В счет компенсации затрат Румынской стороны, в объеме ее
доли  участия  в  строительстве  объектов  Криворожского   ГОКОРа,
поставленного  оборудования  металлургическим предприятиям бывшего
Минчермета СССР,  в общей сумме 774,6 млн.пер.рублей (приложение 1
к  настоящему  Протоколу)  с  учетом  процентов за предоставленный
кредит,  подлежит поставке всего  30,945  млн.  тонн  железорудных
окатышей  с  содержанием  железа  60,29  проц.,  основностью  0,35
модуля, в том числе:
     - 26,782  млн.тонн окатышей поставит Украинская сторона,  при
условии   выполнения   Румынской   стороной   объемов   работ   по
строительству  объектов  Криворожского ГОКОРа (согласно приложению
1), из них - 1,471 млн.тонн окатышей за оборудование, поставленное
другим   предприятиям   Украины,   на   сумму   36,6  млн.пер.руб.
Компенсация затрат Румынской  стороне  Украинской  стороной  будет
осуществляться независимо от выполнения своих обязательств другими
участниками строительства комбината;
     - 4,163   млн.тонн  окатышей,  за  оборудование  поставленное
предприятиям бывшего СССР,  расположенным за пределами Украины, на
сумму 104,2 млн.пер.рублей,  в соответствии с положениями статьи 3
настоящего Протокола.
     Окончательное количество    окатышей,   подлежащих   поставке
Украиной в счет погашения своей задолженности,  будет  уточнено  в
течение   6-ти   месяцев  после  ввода  комбината  в  эксплуатацию
пропорционально   подтвержденной    Генеральным    заказчиком    и
Подрядчиком  стоимости  фактически  выполненных  объемов  работ  и
поставленного оборудования.
     При этом в расчетах будут приниматься коэффициенты:
     - 1  сов.рубль  равен  1,5  пер.рубля  для   оборудования   и
металлоконструкций определенных Договором подряда;
     - 1 сов.рубль равен 1,36 пер.рубля для  строительно-монтажных
работ и прочих затрат.
     7.2. Украинская сторона обеспечит досрочную поставку окатышей
Румынской  стороне,  в счет погашения своей задолженности в объеме
7,5 млн.тонн за 1994-1996 гг.:
     из них в 1994 году - до 2 млн.тн., но не менее 1,5 млн.тн.
     Оставшиеся объемы  поставляются  в  1995-1996   гг.   равными
долями.
     При необеспечении объемов поставки до 2  млн.тн.  в  1994  г.
недопоставленное  количество окатышей переносится на 1995-1996 гг.
дополнительными равными долями.
     Досрочная поставка    окатышей    будет    осуществляться   в
соответствии  с   согласованным   настоящим   Протоколом   годовым
количеством  и  в  установленный  контрактом  срок,  что обеспечит
возможность   финансирования   и   выполнения   программы    работ
Подрядчиком.
     В последующие годы  поставка  окатышей  будет  осуществляться
Генеральным  заказчиком равными долями в течении 10-ти лет,  или в
более короткий период по взаимному согласованию сторон.
     7.3. Поставка   окатышей   в   счет  погашения  задолженности
осуществляется  на  условиях  франко-граница  Украины  (г.Рени   и
г.Измаил,  с  учетом  наиболее  выгодных  условий  по согласованию
Сторон при заключении ежегодных контрактов на поставку окатышей).
     Поставка окатышей  в  1994-1995  гг.  будет  осуществляться с
максимальным использованием доставки водным транспортом.

                             Статья 8

     Румынская сторона через Подрядчика обеспечит,  в счет  своего
долевого  участия,  по  согласованной сметной стоимости,  поставку
запасных частей к оборудованию поставленному Румынией,  на  первый
год эксплуатации комбината по перечню представленному Заказчиком и
согласованному Подрядчиком.
     В дальнейшем  Румынская сторона обязуется поставлять запасные
части для оборудования Румынского производства на  основе  годовых
коммерческих  контрактов  с  расчетом  в  свободно  конвертируемой
валюте, или по взаимной договоренности по другим формам расчетов.

                             Статья 9

     Генеральный заказчик и Подрядчик,  по взаимному согласованию,
могут  вносить изменения в пределах доли участия Румынской стороны
(774,6   млн.пер.рублей)   в   Перечень    объектов    сооружаемых
организациями  Румынии  на  строительстве  объектов  Криворожского
ГОКОРа (приложение 1  к  настоящему  Протоколу)  не  приводящих  к
изменению сроков окончания работ.

                            Статья 10

     Функции бывшего "Объединения" (Союзвнешстройимпорт) принимает
на себя Министерство промышленности  Украины,  которое  по  своему
усмотрению  может  привлекать любую внешнеторговую организацию для
оперативного  согласования   и   решения   вопросов  строительства
комбината.
     Генеральный заказчик  через  внешнеторговую  организацию  или
самостоятельно обеспечит:
     - получение    и    предоставление     таможне     разрешений
соответствующих  органов  на  ввоз  в Украину предметов подлежащих
контролю таких органов;
     - согласование    и   предоставление   в   таможню   перечней
продовольственных и промышленных  товаров  ввозимых  беспошлинно в
Украину для личного использования персоналом Подрядчика.

                            Статья 11

     Проминвестбанк Украины   и   соответствующий   банк   Румынии
совместно,  в двухмесячный   срок  с  даты  подписания  настоящего
Протокола,  установят  порядок расчетов и ведения счетов связанных
со строительством Криворожского ГОКОРа.

                            Статья 12

     В отношении вопросов  не  отраженных  в  настоящем  Протоколе
действуют положения Соглашения о сотрудничестве от 29 декабря 1986
года, Соглашения об условиях пребывания и деятельности и Протокола
к   Соглашению  о  сотрудничестве.  Положения  трех  вышеуказанных
документов противоречащих настоящему Протоколу теряют силу.

                            Статья 13

     Вопросы, связанные   с   выполнением   положений   настоящего
Протокола,  будут решены путем двусторонних консультаций на основе
сотрудничества между двумя Сторонами.
     Все разногласия    связанные   с   толкованием и  применением
положений настоящего Протокола будут  решаться  в  соответствии  с
процедурой,  предусмотренной  в  проекте "Соглашения о поощрении и
взаимной защите инвестиций", которое согласовано и будет заключено
между Правительством Украины и Правительством Румынии.

                            Статья 14

     Генеральный заказчик  и  Подрядчик  в  месячный  срок  со дня
подписания настоящего Протокола подпишут дополнения и изменения  к
Договору  подряда  N 63-08/00020-107 от 12 июня 1987 года с учетом
положений настоящего Протокола.

                            Статья 15

     По взаимному согласию сторон в настоящий Протокол могут  быть
внесены  изменения  и дополнения.  Протокол вступает в силу со дня
его подписания.  При необходимости Договаривающиеся Стороны до  20
мая    1994    года    уведомят    друг    друга    о   выполнении
внутригосударственных процедур  предусмотренных  законодательством
Сторон.

     Совершено в   Киеве   5   мая  1994  года  в  двух  подлинных
экземплярах на украинском,  румынском и русском языках, причем все
тексты имеют одинаковую силу.

     В случае  разных  толкований  текстов  за  основу принимается
текст на русском языке.

 По уполномочию                              По уполномочию
 Правительства Украины                       Правительства Румынии

     (подпись)                                     (подпись)