Резолюция 1816 (2008), 
      принятая Советом Безопасности на его 5902-м заседании 
                         2 июня 2008 года 
 
 
     Совет Безопасности, 
 
     ссылаясь на свои  предыдущие  резолюции  и  заявления  своего 
Председателя, касающиеся ситуации в Сомали, 
 
     будучи серьезно озабочен той угрозой,  которую акты пиратства 
и вооруженного разбоя против судов представляют  для  оперативной, 
безопасной  и  эффективной  доставки гуманитарной помощи в Сомали, 
безопасности морских торговых путей и международного судоходства, 
 
     выражая свою озабоченность по поводу ежеквартальных  докладов 
Международной морской  организации  (ИМО),  в  которых с 2005 года 
приводятся   данные   о   непрекращающихся   актах   пиратства   и 
вооруженного разбоя, в частности в прибрежных водах Сомали, 
 
     подтверждая, что международное право,  отраженное в Конвенции 
Организации Объединенных Наций по морскому праву (  995_057  )  от 
10 декабря 1982 года ("Конвенции"),  устанавливает правовые рамки, 
применимые к борьбе с пиратством и вооруженным разбоем,  а также к 
другим видам деятельности на море, 
 
     вновь подтверждая  соответствующие  положения  международного 
права в  отношении   пресечения   пиратства,   включая   Конвенцию 
( 995_057  ),  и  напоминая,  что  в  них  содержатся  руководящие 
принципы  сотрудничества  в  максимально   возможной   степени   в 
пресечении  пиратства  в открытом море или в любом другом месте за 
пределами юрисдикции какого-либо государства,  включая,  однако не 
ограничиваясь   этим,  высадку  на  борт  судов,  участвующих  или 
подозреваемых в участии в актах пиратства,  обыск таких судов и их 
задержание,  а  также  задержание лиц,  совершающих такие акты,  в 
целях преследования таких лиц в судебном порядке, 
 
     вновь заявляя о своем уважении суверенитета,  территориальной 
целостности, политической независимости и единства Сомали, 
 
     учитывая кризисную   ситуацию   в   Сомали   и  отсутствие  у 
переходного федерального правительства возможностей для пресечения 
деятельности пиратов или патрулирования и обеспечения безопасности 
на международных  морских  маршрутах  у  побережья  Сомали  или  в 
территориальных водах Сомали, 
 
     выражая сожаление  по  поводу  недавних  случаев нападения на 
суда и захвата судов в территориальных водах и в открытом  море  у 
побережья  Сомали,  включая нападения на суда,  оператором которых 
является Всемирная продовольственная программа,  и  многочисленные 
торговые  суда  и  захват  таких  судов,  и  серьезных  негативных 
последствий  этих  нападений   для   оперативной,   безопасной   и 
эффективной    доставки    продовольственной   помощи   и   другой 
гуманитарной помощи населению Сомали, а также серьезной опасности, 
которую они представляют для судов, экипажей, пассажиров и грузов, 
 
     отмечая письма Генерального секретаря ИМО от 5 июля 2007 года 
и 18 сентября 2007 года на имя Генерального  секретаря  по  поводу 
проблем пиратства  у  побережья  Сомали  и резолюцию Ассамблеи ИМО 
А. 1002 (25), в которой к правительствам был обращен настоятельный 
призыв  активизировать свои усилия по предотвращению и пресечению, 
в пределах  положений  международного  права,  актов  пиратства  и 
вооруженного  разбоя против судов,  независимо от того,  где такие 
акты  происходят,  и  ссылаясь  на  совместное  коммюнике  ИМО   и 
Всемирной продовольственной программы от 10 июля 2007 года, 
 
     принимая к   сведению   письмо   Генерального   секретаря  от 
9 ноября 2007 года на  имя  Председателя  Совета  Безопасности,  в 
котором   сообщается,  что  переходное  федеральное  правительство 
Сомали (ПФП) нуждается в международной  помощи  для  решения  этой 
проблемы и приветствовало бы такую помощь, 
 
     принимая далее  к  сведению  письмо Постоянного представителя 
Сомалийской Республики  при  Организации  Объединенных  Наций   от 
27 февраля  2008  года  на  имя  Председателя Совета Безопасности, 
препровождающее просьбу переходного федерального  правительства  к 
Совету   Безопасности   об   оказании  безотлагательной  помощи  в 
обеспечении безопасности территориальных  и  международных  вод  у 
побережья  Сомали  для  безопасного  осуществления  мореплавания и 
судоходства, 
 
     определяя, что акты пиратства и  вооруженного  разбоя  против 
судов в территориальных водах Сомали и в открытом море у побережья 
Сомали  усугубляют  ситуацию   в   Сомали,   которая   по-прежнему 
представляет собой угрозу для международного мира и безопасности в 
регионе, 
 
     действуя на   основании   главы   VII   Устава    Организации 
Объединенных Наций ( 995_010 ), 
 
     1. осуждает  все  акты пиратства и вооруженного разбоя против 
судов в территориальных и международных водах у побережья Сомали и 
выражает сожаление в связи со всеми такими актами; 
 
     2. настоятельно  призывает  государства,  чьи  корабли  ВМС и 
военная авиация действуют в открытом море и воздушном пространстве 
у  побережья  Сомали,  проявлять  бдительность к актам пиратства и 
вооруженного  разбоя  и  в  этой  связи  призывает,  в  частности, 
государства,  заинтересованные  в  использовании  морских торговых 
путей у побережья Сомали,  активизировать  и  координировать  свои 
усилия  в  целях  противодействия  актам  пиратства и вооруженного 
разбоя на море в сотрудничестве с ПФП; 
 
     3. настоятельно призывает все государства сотрудничать друг с 
другом,  с  ИМО  и,  по  мере  необходимости,  с  соответствующими 
региональными  организациями  в  связи  с   актами   пиратства   и 
вооруженного  разбоя  в  территориальных водах и в открытом море у 
побережья Сомали и оказывать  содействие  судам,  находящимся  под 
угрозой  нападения  или  подвергшихся нападению со стороны пиратов 
или  вооруженных  разбойников,  согласно  соответствующим   нормам 
международного права; 
 
     4. настоятельно призывает далее государства взаимодействовать 
с  заинтересованными  организациями,  включая  ИМО,  в   интересах 
обеспечения  того,  чтобы  судам,  имеющим  право  плавать  под их 
флагом,  предоставлялись   надлежащие   руководящие   указания   и 
подготовка по методам избегания,  уклонения и приемам защиты, и по 
мере возможности избегать этот район; 
 
     5. призывает  государства  и  заинтересованные   организации, 
включая   ИМО,   предоставлять  техническое  содействие  Сомали  и 
соседним прибрежным государствам по их просьбе в целях  укрепления 
потенциала  этих государств по обеспечению безопасности прибрежных 
и морских районов,  включая  борьбу  с  пиратством  и  вооруженным 
разбоем у побережья Сомали и в близлежащих прибрежных водах; 
 
     6. подтверждает,  что  меры,  введенные  пунктом  5 резолюции 
733 (1992) ( 995_a39 ) и получившие дальнейшее развитие в  пунктах 
1  и  2 резолюции 1425 (2002) ( 995_a40 ),  не распространяются на 
поставки технической помощи  в  Сомали  исключительно  для  целей, 
изложенных  в  пункте  5  выше,  в  отношении  которых применяется 
изъятие из сферы действия этих мер в  соответствии  с  процедурой, 
изложенной в пунктах 11(b) и 12 резолюции 1772 (2007) ( 995_g57 ); 
 
     7. постановляет,  что в течение шести месяцев с даты принятия 
настоящей резолюции государства,  которые  сотрудничают  с  ПФП  в 
борьбе  с  пиратством  и  вооруженным  разбоем на море у побережья 
Сомали  и  в  отношении  которых  ПФП  заблаговременно   направило 
уведомление Генеральному секретарю, могут: 
 
     a) входить  в  территориальные воды Сомали в целях пресечения 
актов пиратства и вооруженного разбоя на море сообразно тому,  как 
это  разрешается  делать  в  открытом  море  в отношении пиратства 
согласно соответствующим нормам международного права, и 
 
     b) использовать,  в  пределах  территориальных  вод   Сомали, 
сообразно  тому,  как  это  разрешается  делать  в открытом море в 
отношении  актов   пиратства   согласно   соответствующим   нормам 
международного  права,  все  необходимые  средства  для пресечения 
актов пиратства и вооруженного разбоя; 
 
     8. просит сотрудничающие государства предпринимать надлежащие 
шаги  с  целью  обеспечить,  чтобы мероприятия,  проводимые ими на 
основании содержащегося в пункте  7  разрешения,  на  практике  не 
приводили  к  отказу  судам любого третьего государства в праве на 
мирный проход или к нарушению этого права; 
 
     9. подтверждает,  что предоставленное в  настоящей  резолюции 
разрешение применяется только лишь в отношении ситуации в Сомали и 
не  затрагивает   права   или   обязательства,   или   обязанности 
государств-членов по международному праву, в том числе любые права 
или обязательства по Конвенции ( 995_057 ),  применительно к любой 
другой   ситуации,   и  подчеркивает,  в  частности,  что  оно  не 
рассматривается как устанавливающее нормы международного  обычного 
права,  и  подтверждает  далее,  что  это разрешение предоставлено 
только  лишь  после  получения  письма  Постоянного  представителя 
Сомалийской Республики   при  Организации  Объединенных  Наций  от 
27 февраля 2008 года на имя Председателя  Совета  Безопасности,  в 
котором сообщалось о согласии ПФП; 
 
     10. призывает    государства    координировать    с   другими 
участвующими  государствами  свои  действия,   предпринимаемые   в 
соответствии с пунктами 5 и 7 выше; 
 
     11. призывает все государства,  и особенно государства флага, 
порта и прибрежные государства и государства,  гражданами  которых 
являются  жертвы  и  исполнители  актов  пиратства  и вооруженного 
грабежа,   а   также    государства,    имеющие    соответствующую 
международную    и   национальную   юрисдикцию,   сотрудничать   в 
определении  юрисдикции,  в  проведении  расследований  и  в  деле 
преследования  в  судебном  порядке  лиц,  ответственных  за  акты 
пиратства и вооруженного разбоя у побережья Сомали, в соответствии 
с применимыми нормами международного права,  включая международные 
стандарты в области  прав  человека,  и  оказывать  содействие,  в 
частности,    путем    оказания    помощи   в   принятии   мер   и 
материально-технической помощи в отношении лиц, находящихся под их 
юрисдикцией  и  контролем,  таких,  как жертвы,  свидетели и лица, 
задержанные в результате  проведения  операций  в  соответствии  с 
настоящей резолюцией; 
 
     12. просит государства, которые сотрудничают с ПФП, в течение 
трех месяцев сообщить Совету Безопасности о ходе  реализации  мер, 
принимаемых в осуществление полномочий, предоставленных в пункте 7 
выше; 
 
     13. просит   Генерального   секретаря   представить    Совету 
Безопасности  в  течение  пяти  месяцев  с даты принятия настоящей 
резолюции доклад о  ее  осуществлении  и  о  ситуации,  касающейся 
пиратства  и  вооруженного  разбоя  в  территориальных  водах  и в 
открытом море у побережья Сомали; 
 
     14. просит Генерального секретаря  ИМО  кратко  информировать 
Совет о ситуации,  касающейся пиратства и вооруженного разбоя,  на 
основе  случаев,  доведенных  до  его  сведения  с  согласия  всех 
затронутых прибрежных государств,  и с должным учетом существующих 
двусторонних и региональных соглашений о сотрудничестве; 
 
     15. заявляет о своем намерении проводить анализ  ситуации  и, 
при необходимости, рассматривать вопрос о продлении срока действия 
полномочий,  предоставленных в пункте 7  выше,  на  дополнительные 
периоды по просьбе ПФП; 
 
     16. постановляет продолжать заниматься этим вопросом.