Адміністративна Угода про співробітництво між Міністерством юстиції України та Міністерством юстиції Французької Республіки Дата підписання: 05.06.2008 Дата набрання чинності для України: 05.06.2008 Бажаючи поглибити доброзичливі відносини між двома державами; Залишаючись переконаними щодо важливості ролі органів юстиції в житті суспільства; Відзначаючи, що обмін знаннями та досвідом у правовій галузі відповідає інтересам обох сторін; Міністерство юстиції України та Міністерство юстиції Французької Республіки, далі - "Сторони"; Домовляються про наступне: СТАТТЯ 1 Сторони, у межах своєї компетенції та відповідно до умов та процедур, передбачених даною Адміністративною Угодою, здійснюють співробітництво у сфері юстиції та права і сприяють обміну досвідом у таких напрямках: - організація та функціонування міністерства юстиції та його територіальних органів; - встановлення тісних стосунків між органами юстиції двох країн; - підвищення кваліфікації працівників міністерства юстиції; - розробка законопроектів та інших нормативно-правових актів з питань, що становлять спільний інтерес та обмін інформацією щодо законодавства та практичної реалізації права; - з інших напрямків за умови, якщо вони відповідатимуть цілям та завданням Сторін. СТАТТЯ 2 З метою реалізації напрямків співробітництва, окреслених у даній Адміністративній Угоді, Сторони розробляють щорічні програми співробітництва. Програми співробітництва повинні бути погоджені Сторонами не пізніше 1 вересня року, що передує їх реалізації. СТАТТЯ 3 Реалізація положень даної Адміністративної Угоди відбувається таким чином: - обмін досвідом, зокрема, шляхом організації візитів, стажувань та проведення консультацій; - організація та проведення, на підставах взаємності, семінарів, круглих столів та конференцій з питань, що становлять спільний інтерес; - обмін законодавчими та іншими нормативно-правовими актами, що становлять зацікавленість Сторін, дидактичними матеріалами та брошурами, що видаються міністерствами. СТАТТЯ 4 У рамках даної Адміністративної Угоди Сторони використовують відповідно свою державну мову. Компетентними органами, відповідальними за організацію співробітництва на підставі даної Адміністративної Угоди, визначені: З боку української Сторони - Департамент міжнародного правового співробітництва Міністерства юстиції України, а також, у разі необхідності, співробітники дипломатичних установ України; З боку французької Сторони - відділ з європейських та міжнародних питань Міністерства юстиції Французької Республіки, а також, у разі необхідності, співробітники дипломатичних установ Французької Республіки. СТАТТЯ 5 Сторони погоджуються проводити спільні консультації, по можливості щорічно, з метою обговорення умов реалізації даної Адміністративної Угоди, а також фінансової участі кожної з них. Заходи співробітництва, передбачені даною Адміністративною Угодою, реалізуються з урахуванням наявних фінансових можливостей кожної зі Сторін. СТАТТЯ 6 Дана Адміністративна Угода набуває чинності з моменту підписання. Дія даної Адміністративної Угоди може бути припинена через шість місяців з дня письмового повідомлення, надісланого дипломатичними каналами, про наміри однієї зі Сторін припинити дію даної Адміністративної Угоди. Вчинено 5 червня 2008 року у м. Париж, у двох примірниках, кожний українською та французькою мовами, причому обидва тексти є автентичними. (підпис) (підпис) Микола Оніщук Рашіда Даті Міністр юстиції Garde des Sceaux, України Міністр юстиції Французької Республіки