Угода між Урядом України і Урядом
           Естонської Республіки і про співробітництво
                в галузі культури, освіти і науки



     Дата підписання:       16.03.1994
     Дата набуття чинності: 16.03.1994

     Уряд Естонської  Республіки  і  Уряд  України,   які   надалі
іменуються "Сторонами",
     - бажаючи  сприяти  розвитку  взаємних  зв'язків   у   галузі
культури, освіти, науки та спорту,
     - вважаючи розвиток зв'язків у галузі культури, освіти, науки
та   спорту  між  державами,  органами  місцевого  самоврядування,
відповідними організаціями та установами,  а також між громадянами
важливою   умовою   збагачення  культури  обох  країн  і  народів,
     погодились про таке:

                             Стаття 1

     Сторони заохочуватимуть і підтримуватимуть прямі  контакти  і
співробітництво  між університетами,  іншими учбовими закладами та
науково-дослідними  установами  обох  країн,  сприятимуть   обміну
вченими, викладачами, фахівцями та студентами.

                             Стаття 2

     Сторони заохочуватимуть  обмін  інформацією,  документами  та
публікаціями, що стосуються освіти, науки і культури.

                             Стаття 3

     Сторони заохочуватимуть   запрошення   відповідних   установ,
організацій,  колективів,  а також вчених і діячів культури другої
країни на міжнародні конгреси, колоквіуми, симпозіуми, семінари та
інші аналогічні заходи, що проводяться в їхніх країнах.

                             Стаття 4

     Сторони сприятимуть вивченню та викладанню  мови,  літератури
та історії культури другої країни,  організації з цією метою шкіл,
класів, а також літніх курсів.

                             Стаття 5

     Сторони заохочуватимуть  обмін інформацією про систему освіти
і учбовими матеріалами з культури,  історії та географії  з  метою
надання  одне  одному  адекватної  інформації  про  свої  країни і
розвиток освіти і культурного життя.

                             Стаття 6

     Сторони заохочуватимуть  співробітництво  між   національними
бібліотеками   обох  країн  і  організують  міжбібліотечний  обмін
публікаціями, що являють спільний інтерес.

                             Стаття 7

     Сторони сприятимуть обміну художніми та науковими виставками,
фотовиставками та виставками книг.

                             Стаття 8

     У сфері  музичного  та  сценічного  мистецтва  обидві Сторони
підтримуватимуть участь своїх представників у  музичних  та  інших
культурних   заходах,   що   проводяться   в   другій  країні,  та
заохочуватимуть гастрольні виступи художніх колективів та  окремих
виконавців.

                             Стаття 9

     Сторони сприятимуть   співробітництву  в  галузі  археології,
музеєзнавства,  а  також  у  сфері   збереження   та   реставрації
історичної    та   архітектурної   спадщини   і   обмінюватимуться
відповідними публікаціями.

                            Стаття 10

     Сторони заохочуватимуть   прямі   контакти   між   радіо-   і
телевізійними компаніями обох країн, сприяючи обміну програмами та
взаємними візитами журналістів.

                            Стаття 11

     Сторони заохочуватимуть  прямі  контакти  між  регіонами   та
органами місцевого самоврядування двох країн,  в тому числі обміни
делегаціями, колективами народної творчості.

                            Стаття 12

     Сторони заохочуватимуть  прямі  контакти  між  спортивними  і
молодіжними   організаціями   двох   країн,   обміни  делегаціями,
командами,  тренерами,   експертами   та   студентами,   а   також
інформацією  і  документами  про  різні  види  спорту та молодіжну
діяльність.

                          Стаття 13

     Для виконання  цієї  Угоди  відповідні  міністерства   Сторін
підготують  програми  співробітництва в галузі культури,  освіти і
науки на 2-3 роки.  Такі  програми  включатимуть  також  фінансові
умови та зобов'язання Сторін.

                            Стаття 14

     Ця Угода набуває чинності від дня її підписання і лишається в
силі протягом п'яти років.  Її дія  автоматично  продовжується  на
наступні  п'ятирічні періоди,  якщо жодна з Сторін не повідомить у
письмовій формі другу Сторону про бажання  денонсувати  цю  Угоду.
При  цьому дія цієї Угоди припиняється по закінченню шести місяців
від дня отримання відповідного письмового повідомлення.
     Вчинено в  м. Києві 16 березня  1994 року в двох примірниках,
кожний українською, естонською та російською мовами, при цьому всі
тексти є автентичними.
     При різному  тлумаченні  положень  цієї   Угоди   за   основу
приймається текст російською мовою.

      За Уряд України                     За Уряд Естонської      
                                          Республіки

      (підпис)                            (підпис)