Протокол
              про співробітництво у галузі культури
           між Міністерством культури і туризму України
          та Міністерством культури Республіки Словенія
                         на 2007-2011 рр.


     Дата підписання:                    27.06.2007 
     Дата набрання чинності для України: 27.06.2007 

     Міністерство культури  і  туризму  України  та   Міністерство
культури Республіки Словенія (далі - Сторони),

     відповідно до  Статті  9  Угоди  між Урядом України та Урядом
Республіки Словенія про співробітництво у галузях культури, освіти
і науки, підписаної у м. Любляна 12 травня 1997 р.,

     з метою  зміцнення  та  розширення  співробітництва  у галузі
культури,  розвиток і укріплення дружніх  стосунків  між  народами
України та Республіки Словенія,

     домовилися про наступне:

                     I. Культура і мистецтво

                             Стаття 1

     Сторони сприятимуть  співробітництву в галузі культури шляхом
обміну виставками та мистецькими колективами обох держав Сторін.

                             Стаття 2

     Сторони сприятимуть   налагодженню   прямої   співпраці   між
авторами,  митцями,  культурно-мистецькими закладами,  а також між
професійними спілками.

     Сторони сприятимуть здійсненню взаємних поїздок  письменників
з  метою  обміну досвідом,  а також участі письменників України та
Республіки  Словенія  у  міжнародних  зустрічах  письменників,  що
проводитимуться в обох державах Сторін.

     Словенська сторона   запрошуватиме  українських  письменників
взяти участь в наступних міжнародних заходах:

     - Міжнародний  ПЕН   Конгрес,   Блед,   щорічно,   1   (один)
письменник;

     - Міжнародний   літературний   фестиваль  Віленіца,  щорічно,
1 (один) письменник.

                             Стаття 3

     Сторони регулярно   інформують   одна   одну   про    важливі
культурно-мистецькі заходи, фестивалі та зустрічі в обох країнах і
запрошуватимуть представників іншої Сторони взяти участь  у  таких
заходах.  Сторони погодились,  що відбір мистецьких колективів, їх
репертуар,  графік гастролей і  місця  проведення  заходів  будуть
здійснюватися на паритетних засадах.

     Приймаюча Сторона   має  право  висловлювати  побажання  щодо
відбору мистецьких колективів,  виступи яких заплановано  в  даній
державі.

     Українська сторона  інформуватиме Словенську сторону про такі
найбільші фестивалі, що проходять на території України:

     - Міжнародний фестиваль "Музичні прем'єри  сезону",  щорічно,
квітень;

     - Всеукраїнський  музичний  фестиваль  "Лисенківська  весна",
15-22 березня 2008 р.;

     - Міжнародний   конкурс   вокалістів   ім.   Бориса    Гмирі,
жовтень-листопад 2008 р.;

     - Міжнародний музичний фестиваль "Київ музик фест",  щорічно,
вересень-жовтень;

     - Міжнародний  фестиваль  танцю  народів   світу   "Веселкова
Терпсихора", м. Київ, вересень 2007 р., квітень 2008-2011 рр.;

     - Міжнародний  фестиваль  традиційної  культури  "Древлянські
джерела", м. Рівне, щорічно, серпень;

     - Міжнародний фестиваль фольклору "Калинове літо на  Дніпрі",
м. Комсомольськ Полтавської обл., щорічно, серпень.

     Словенська сторона  інформуватиме Українську сторону про такі
найбільші фестивалі, що проходять на території Словенії:

     - Міжнародний літній  фестиваль  в  Любляні,  липень-серпень,
щорічно;

     - Ранній   музичний   Фестиваль  в  Брежіце,  липень-серпень,
щорічно;

     - Міжнародний фестиваль Лент, Марібор, червень, щорічно;

     - Міжнародний фестиваль молодіжних хорів,  Целє,  раз на  два
роки;

     - Літній фестиваль в м. Пріморска, липень-серпень, щорічно;

     - Міжнародний  фестиваль  комп'ютерного  мистецтва,  червень,
щорічно.

                             Стаття 4

     Сторони сприятимуть  здійсненню  взаємних  поїздок  митців  з
метою  обміну  досвідом,  а  також  гастролей  митців і мистецьких
колективів, сукупна тривалість яких не перевищує 14 днів на рік.

                             Стаття 5

     Сторони заохочуватимуть обмін виставками творів мистецтва  на
основі  прямої  співпраці  між  галереями,  музеями та мистецькими
об'єднаннями.

     Сторони сприятимуть організації виставки  робіт  словенського
архітектора Йоже Плечніка у другій половині 2007 року у Києві.

     Сторони також  сприятимуть обміну виставками творів сучасного
мистецтва в період дії цього протоколу.  Кожного разу умови обміну
виставками будуть визначатися окремими протоколами, укладеними між
безпосередніми організаторами заходу.

                             Стаття 6

     Сторони підтримуватимуть пряме співробітництво  між  театрами
та музичними закладами.

                             Стаття 7

     Сторони підтримуватимуть  обмін  та  співробітництво у галузі
кінематографії, зокрема, сприятимуть участі експертів з України та
Словенії у міжнародних кінофестивалях та тижнях кіно, що проходять
в обох державах, на принципах взаємності.

                             Стаття 8

     Сторони підтримуватимуть  постійний  обмін  інформацією  щодо
впровадження нових технологій у галузі культури і мистецтва.

                             Стаття 9

     Сторони заохочуватимуть   пряму  співпрацю  між  бібліотеками
держав Сторін.

                            Стаття 10

     Сторони сприятимуть  розширенню  співробітництва   у   галузі
культурної   спадщини.   Форми  співробітництва  узгоджуватимуться
безпосередньо між відповідними установами  України  та  Республіки
Словенія.

                            Стаття 11

     Сторони, в  межах  своєї  компетенції  та  відповідно до норм
діючого міжнародного права і  національного  законодавства  держав
Сторін,  вживатимуть  заходи щодо запобігання незаконному ввезенню
та вивезенню культурних цінностей.

                     II. Фінансові положення

                            Стаття 12

     Взаємні поїздки,  які будуть здійснені  відповідно  до  цього
Протоколу та прямих домовленостей між закладами відбуватиметься на
таких умовах:  Сторона,  що направляє,  бере на себе всі  витрати,
пов'язані  з  переїздом до місця проведення заходу та у зворотному
напрямку,  в той час як Сторона,  що приймає,  бере  на  себе  всі
витрати  пов'язані  з  перебуванням  (проживання,  харчування  або
добові,  відповідно до  національного  законодавства  Сторони,  що
приймає).

     Інші фінансові    умови    проведення    культурних   обмінів
узгоджуватимуться    додатково    окремими     протоколами     між
безпосередніми організаторами заходів.

                    III. Прикінцеві положення

                            Стаття 13

     Цей Протокол набуває чинності з дати його підписання.

     До цього  Протоколу  за  взаємною  згодою  Сторін можуть бути
внесені зміни та доповнення,  які  є  невід'ємною  частиною  цього
Протоколу.

     Вчинено в  м.  Києві  27 червня 2007 року у двох примірниках,
кожен українською,  словенською та англійською мовами,  при  цьому
всі  тексти  є  автентичними.  У разі виникнення розбіжностей щодо
тлумачення положень цього Протоколу переважну  силу  матиме  текст
англійською мовою.

 За Міністерство культури                 За Міністерство культури
 і туризму України                        Республіки Словенія

 (підпис)                                 (підпис)