ДЕРЖАВНА МИТНА СЛУЖБА УКРАЇНИ

                             Л И С Т

 N 11/3-1517 від 16.02.98
     м.Київ

 vd980216 vn11/3-1517


                     Щодо митного оформлення
                      гуманітарної допомоги


     Для використання  в   роботі   та   подальшого   інформування
організацій   -   отримувачів   вантажів   гуманітарної   допомоги
повідомляємо наступне.
     Підставою для   митного   оформлення   вантажів  гуманітарної
допомоги,  які надходять на митну територію України від  іноземних
юридичних та фізичних осіб є рішення Комісії з питань гуманітарної
допомоги при Кабінеті Міністрів України.
     З метою розмежування вантажів,  які надходять із США в рамках
Угоди  між  Урядом  України  та  Урядом  США  про  гуманітарне   і
техніко-економічне співробітництво  від 07.05.92 ( 840_295 ),  від
решти  вантажів  гуманітарної  допомоги,  які  надходять  із  США,
повідомляємо,  що  організація  USAID  (Regional USAID Mission for
Ukraine Belarus and Moldova) як координатор  програм  гуманітарної
допомоги  Україні від імені США своїми листами надає підтвердження
надходження в  Україну  вантажів  в  рамках  зазначеної  Угоди  та
координує її розподіл.
     В зв'язку з цим,  надсилаємо в додатку  зразок  такого  листа
USAID разом з перекладом.  При цьому зауважуємо, що в тексті листа
слова: "...ІМ'Я   ДОНОРСЬКОЇ   ОРГАНІЗАЦІЇ,   АДРЕСА    ДОНОРСЬКОЇ
ОРГАНІЗАЦІЇ, СТРОКИ  ДОЗВОЛУ НА ПРОВЕДЕННЯ ГУМАНІТАРНОЇ ДІЯЛЬНОСТІ
В УКРАЇНІ...", означають: назву організації, яка надає гуманітарну
допомогу,  її адресу та терміни,  в які вона уповноважена надавати
таку допомогу.  Зазначений  лист  повинен  бути  зареєстрований  в
USAID,  підписаний  одним з трьох директорів програми та завірений
печаткою (зразки підписів та печаток додаються).
     Інформуємо також,  що згідно з пунктом а) статті  1  згаданої
вище  Угоди "...товари,  поставки та інше майно,  що надається або
використовується у  зв'язку  з  програмами  допомоги  США,  можуть
імпортуватися,  експортуватися  або використовуватися в Україні із
звільненням від будь-яких тарифів, зборів, мит, податків на імпорт
та   інших   аналогічних  зборів,  що  накладаються  Україною  або
будь-якою її організацією".
     Акцизний збір  -  це непрямий податок на високорентабельні та
монопольні товари (продукцію),  що включається до ціни цих товарів
(продукції).
     На підставі  вищевикладеного інформуємо,  що акцизний збір на
товари (предмети) гуманітарної допомоги,  яка надходить  в  рамках
згаданої Угоди не нараховується,  за умови надання листа USAID, що
підтверджує факт надання допомоги в  рамках  зазначеної  Угоди  та
документів  про  визнання  таких  вантажів  вантажами гуманітарної
допомоги від Комісії з питань гуманітарної допомоги  при  Кабінеті
Міністрів України.
     Вантажі гуманітарної  допомоги,  які  надходять  із  США і не
мають  листів-підтверджень  від   USAID   (тобто   не   в   рамках
вищезгаданої  Угоди),  підлягають  митному оформленню за наявності
рішення  Комісії  з  питань  гуманітарної  допомоги  при  Кабінеті
Міністрів  України  та пакету документів,  який пред'являється для
митного оформлення гуманітарної допомоги.


                    REGIONAL USAID MISSION FOR
                   UKRAINE, BELARUS AND MOLDOVA

                   Nyzhny Val 19, Kyiv, Ukraine
                     Fax: + 380-44-462-5834 |
               Phone: +380-44-462-5678/79/80/81/82
                              SAMPLE

                                               December 29, 1997
State Customs Committee
11 Dehtyarovskaya Street
Kyiv, Ukraine
Chief customs officer
     This letter is to confirm that the cargo sent to Ukraine  by:
NAME  OF  THE DONOR ORGANIZATION ADDRESS OF THE DONOR ORGANIZATION
DATES OF AUTHORIZED HUMANITARIAN ACTIVITIES  IN  UKRAINE  contains
humanitarian  assistance  donated  to  Ukraine.  This  shipment is
supported by the Government of the United States  of  America  and
will  be  distributed  in Ukraine as hummanitarian assistance.  As
agreed in the October 1997 Gore - Kuchma Commission meetings,  any
certificates of quality provided by American donor organization is
acceptable  documentation  to  the  State  Customs  Committee   of
Ukraine. The cargo should be allowed into Ukraine free from import
duties,  customs and excise dues,  value added tax  or  any  other
taxes  or  charges imposed by Ukraine,  or any subdivision thereof
according to the Bilateral Agreement between  the  Governments  of
Ukraine and the United States of America signed May 7, 1992.

                                                       Sincerely,
                                                   Barbara Lipman
                                           Director, Humanitarian
                                              Assistance Programs

                              Зразок

Від 29.12.97
Україна, Київ
вул. Дегтярівська, 11
Державний митний комітет України
Головному митному службовцю
     Цим листом підтверджується,  що вантаж, надісланий до України
ІМ'Я ДОНОРСЬКОЇ ОРГАНІЗАЦІЇ, АДРЕСА ДОНОРСЬКОЇ ОРГАНІЗАЦІЇ, СТРОКИ
ДОЗВОЛУ  НА  ПРОВЕДЕННЯ   ГУМАНІТАРНОЇ   ДІЯЛЬНОСТІ   В   УКРАЇНІ,
складається з гуманітарної допомоги донованої Україні.  Цей вантаж
має підтримку уряду Сполучених Штатів Америки і буде  розподілений
в Україні як гуманітарна допомога.  Як було домовлено на зустрічах
у рамках комісії Кучма-Гор у жовтні 1997-го року  усі  сертифікати
якості   надані   американськими   донорськими   організаціями   є
прийнятною документацією для Державного митного комітету  України.
Вантаж  має  бути  прийнятий  в Україну без нарахування імпортних,
митних  та  акцизних  зборів,  податку  на  додану  вартість,  або
будь-яких  інших  податків  чи  нарахувань  з  боку  України,  або
будь-якого її закладу у відповідності до Двосторонньої  угоди  між
урядами  України  та  Сполучених  Штатів Америки,  підписаної 7-го
травня 1992 року.
                                                         З повагою
                                                 Директор програми
                                             гуманітарної допомоги
                                                    Барбара Ліпман


                              SAMPLE

             SAMPLES OF SIGNATURES WHICH WILL BE USED
             TO SIGN LETTERS FROM USAID TO THE STATE
                        CUSTOMS COMMITTEE
For Barbara Lipman, USAID/Kiev, Director of
Humanitarian Assistance Programs

For Earl Gast, USAID/Kiev, Director of the Office of
Program Coordination and Strategy

For Konstantin Yakubenko, USAID/Kiev, Humanitarian
Assistance Manager, Office of Program Coordination and
Strategy

                              Зразок
            Зразки підписів, які використовуватимуться
     для підпису листів USAID до Державного митного комітету

     Річард Гафнер, USAID/Київ, Заступник Директора місії;
     Барбара Ліпман,  USAID/Київ,  Директор  програм  гуманітарної
допомоги;
     Ерл Гаст,  USAID/Київ.  Директор офісу координації програм  і
стратегії;
     Костянтин Якубенко,    USAID/Київ,    Менеджер   гуманітарної
допомоги, офіс координації програм і стратегії.