Резолюция 1851 (2008), принятая Советом Безопасности на его 6046-м заседании 16 декабря 2008 года Совет Безопасности, ссылаясь на свои предыдущие резолюции, касающиеся ситуации в Сомали, особенно резолюции 1814 (2008) ( 995_h04 ), 1816 (2008) ( 995_h12 ), 1838 (2008) ( 995_h42 ), 1844 (2008) ( 995_h56 ) и 1846 (2008) ( 995_h67 ), будучи по-прежнему серьезно озабочен резким увеличением в последние шесть месяцев числа случаев пиратства и вооруженного разбоя на море в прибрежных водах Сомали и той угрозой, которую пиратство и вооруженный разбой на море против судов представляют для оперативной, безопасной и эффективной доставки гуманитарной помощи в Сомали, и отмечая, что нападения пиратов в прибрежных водах Сомали становятся все более изощренными и дерзкими и более широкими по своему географическому охвату, о чем свидетельствуют, в частности, захват судна "Сириус Стар" в 500 морских милях от берегов Кении и последовавшие за тем безуспешные аналогичные попытки, предпринимавшиеся к востоку от Танзании на значительном удалении от берега, вновь подтверждая свое уважение суверенитета, территориальной целостности, политической независимости и единства Сомали, в том числе права Сомали в отношении офшорных природных ресурсов, включая рыбопромысловую деятельность, в соответствии с международным правом, вновь подтверждая далее, что международное право, воплощенное в Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву ( 995_057 ) от 10 декабря 1982 года (ЮНКЛОС), закладывает правовую основу для борьбы с пиратством и вооруженным разбоем на море, а также для других видов деятельности в Мировом океане, вновь учитывая кризисную ситуацию в Сомали и отсутствие у Переходного федерального правительства (ПФП) возможностей для пресечения действий - или после пресечения для преследования в судебном порядке - пиратов или для патрулирования и обеспечения безопасности вод у побережья Сомали, в том числе международных морских путей и территориальных вод Сомали, принимая к сведению ряд просьб ПФП об оказании международной помощи в целях противодействия пиратству у берегов страны, включая письмо президента Сомали от 9 декабря 2008 года с просьбой о том, чтобы международное сообщество оказало ПФП помощь в принятии всех необходимых мер для пресечения действий тех, кто использует территорию и воздушное пространство Сомали для планирования, облегчения и совершения актов пиратства и вооруженного разбоя на море, и письмо президента Сомали от 1 сентября 2008 года на имя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций с выражением признательности ПФП Совету Безопасности за оказываемую им помощь и готовности ПФП рассмотреть вопрос о взаимодействии с другими государствами и региональными организациями в борьбе с пиратством и вооруженным разбоем у побережья Сомали, приветствуя начало операции Европейского союза "Аталанта" для борьбы с пиратством у побережья Сомали и защиты направляющихся в Сомали и подвергающихся риску судов, а также усилия, предпринимаемые Организацией Североатлантического договора и другими государствами, действующими в индивидуальном качестве в сотрудничестве с ПФП в целях подавления пиратства у побережья Сомали, приветствуя также недавние инициативы правительств Египта, Кении и Специального представителя Генерального секретаря по Сомали и Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК) в целях принятия эффективных мер по ликвидации причин, возможностей и случаев пиратства и вооруженного разбоя у побережья Сомали и подчеркивая необходимость в текущих и будущих операциях по противодействию пиратству для эффективной координации их деятельности, с озабоченностью отмечая, что отсутствие возможностей, национального законодательства и ясности в вопросе о том, как поступать с пиратами после их задержания, препятствуют принятию более решительных международных мер в отношении пиратов у побережья Сомали и в некоторых случаях привели к тому, что пиратов пришлось освобождать без судебного разбирательства, и вновь заявляя, что в Конвенции о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности морского судоходства ( 995_220 ), 1988 года ("Конвенция о борьбе с незаконными актами") предусмотрено, что ее участники определяют составы преступлений, устанавливают юрисдикцию и соглашаются принять передаваемых лиц, виновных или подозреваемых в захвате судна или осуществлении контроля над ним силой или угрозой силы или путем любой другой формы запугивания, приветствуя доклад Группы контроля по Сомали от 20 ноября 2008 года (S/2008/769) и отмечая роль, которую может играть пиратство в финансировании нарушений эмбарго на поставки оружия со стороны вооруженных групп, определяя, что акты пиратства и вооруженного разбоя на море в водах у побережья Сомали усугубляют ситуацию в Сомали, которая по-прежнему представляет угрозу международному миру и безопасности в этом регионе, действуя на основании главы VII Устава Организации Объединенных Наций ( 995_010 ), 1. вновь заявляет, что он осуждает и порицает все акты пиратства и вооруженного разбоя против судов в водах у побережья Сомали; 2. призывает государства и региональные организации, которые в состоянии это сделать, активно участвовать в борьбе с пиратством и вооруженным разбоем на море у побережья Сомали, в частности, действуя согласно настоящей резолюции, резолюции 1846 (2008) ( 995_h67 ) и международному праву, направлять в этот район военные корабли и военную авиацию и конфисковывать катера, суда, оружие и другие подобного рода средства, которые использовались или, в случае, когда есть достаточные для подозрения в этом основания, могут использоваться для совершения актов пиратства и вооруженного разбоя на море у побережья Сомали, и распоряжаться ими надлежащим образом; 3. предлагает всем государствам и региональным организациям, борющимся с пиратством у побережья Сомали, заключать специальные соглашения или договоренности со странами, готовыми содержать пиратов под стражей, с тем чтобы принимать на борт сотрудников правоохранительных органов ("судовых сопровождающих") из этих стран, особенно стран региона, с целью содействия проведению расследований и судебного преследования лиц, задержанных в результате операций, проведенных в соответствии с настоящей резолюцией, за акты пиратства и вооруженного разбоя на море у побережья Сомали, при условии получения заблаговременного согласия ПФП на осуществление судовыми сопровождающими юрисдикции третьего государства в сомалийских территориальных водах, причем такие соглашения или договоренности не должны препятствовать эффективному осуществлению Конвенции о борьбе с незаконными актами ( 995_220 ); 4. призывает все государства и региональные организации, ведущие борьбу с пиратством и вооруженным разбоем на море у побережья Сомали, установить механизм международного сотрудничества, который будет действовать в качестве общего контактного центра в отношениях между всеми государствами, региональными и международными организациями по всем аспектам борьбы с пиратством и вооруженным разбоем на море у побережья Сомали; и напоминает о том, что будущие рекомендации о путях обеспечения долгосрочной безопасности международного судоходства у побережья Сомали, включая долгосрочную безопасность морских поставок в Сомали, осуществляемых Всемирной продовольственной программой (ВПП), и возможной координирующей и руководящей роли, которую Организация Объединенных Наций может сыграть в этом отношении, в целях мобилизации государств-членов и региональных организаций на борьбу с пиратством и вооруженным разбоем на море у побережья Сомали, должны быть изложены в докладе Генерального секретаря, который должен быть представлен не позднее чем через три месяца после принятия резолюции 1846 ( 995_h67 ); 5. призывает далее все государства и региональные организации, ведущие борьбу с пиратством и вооруженным разбоем на море у побережья Сомали, проработать вопрос о создании центра в регионе для координации информации, касающейся пиратства и вооруженного разбоя на море у побережья Сомали, расширения региональных возможностей при помощи ЮНОДК в целях заключения эффективных соглашений или договоренностей о судовых сопровождающих, согласующихся с ЮНКЛОС, и выполнения Конвенции о борьбе с незаконными актами ( 995_220 ), Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности ( 995_789 ) и других соответствующих документов, участниками которых государства региона являются, в целях эффективного расследования преступлений, связанных с пиратством и вооруженным разбоем на море, и судебного преследования за их совершение; 6. призывает государства-члены в ответ на письмо ПФП от 9 декабря 2008 года продолжать сотрудничать с ПФП в борьбе с пиратством и вооруженным разбоем на море, отмечает главную роль ПФП в искоренении пиратства и вооруженного разбоя на море и постановляет, что в течение 12 месяцев с даты принятия резолюции 1846 ( 995_h67 ) государства и региональные организации, которые сотрудничают в борьбе с пиратством и вооруженным разбоем на море у побережья Сомали и в отношении которых заблаговременное согласие ПФП было представлено Генеральному секретарю, могут принимать все необходимые и уместные меры в Сомали в целях подавления актов пиратства и вооруженного разбоя на море в соответствии с просьбой ПФП, при условии, что любые меры, принимаемые в соответствии с предоставляемым в настоящем пункте разрешением, будут осуществляться в соответствии с применимыми нормами международного гуманитарного права и прав человека; 7. призывает государства-члены оказывать ПФП содействие, по его просьбе и с уведомлением Генерального секретаря, для укрепления его оперативного потенциала, необходимого для привлечения к ответственности тех, кто использует территорию Сомали для планирования, облегчения и совершения преступных актов пиратства и вооруженного разбоя на море, и подчеркивает, что любые меры, предпринимаемые в соответствии с настоящим пунктом, должны соответствовать применимым нормам международного гуманитарного права и международным нормам в области прав человека; 8. приветствует коммюнике Международной конференции по борьбе с пиратством у берегов Сомали, состоявшейся в Найроби, Кения, 11 декабря 2008 года, и призывает государства-члены принимать меры для расширения потенциала соответствующих государств в регионе по борьбе с пиратством, включая и судебный потенциал; 9. с озабоченностью отмечает содержащиеся в докладе Группы контроля по Сомали от 20 ноября 2008 года выводы о том, что увеличение сумм выплачиваемых выкупов подпитывает рост пиратства у побережья Сомали и что отсутствие обеспечения соблюдения эмбарго на поставки оружия, установленного резолюцией 733 (1992) ( 995_a39 ), позволило получить легкий доступ к оружию и боеприпасам, используемым пиратами, и отчасти привело к неслыханному росту пиратства; 10. подтверждает, что предоставленное в настоящей резолюции разрешение применяется лишь в отношении ситуации в Сомали и не затрагивает права, обязательства или обязанности государств-членов по международному праву, в том числе любые права или обязательства по ЮНКЛОС, применительно к любой другой ситуации, и подчеркивает, в частности, что настоящая резолюция не должна рассматриваться как устанавливающая нормы международного обычного права; и подтверждает далее, что такие разрешения предоставлены только после получения от ПФП письма от 9 декабря 2008 года с выражением его согласия; 11. подтверждает, что меры, введенные пунктом 5 резолюции 733 (1992) ( 995_a39 ) и получившие дальнейшее развитие в пунктах 1 и 2 резолюции 1425 (2002) ( 995_a40 ), не распространяются на оружие и военную технику, предназначенные исключительно для использования государствами-членами и региональными организациями, принимающими меры в соответствии с пунктом 6 выше; 12. настоятельно призывает государства в сотрудничестве с судоходными компаниями, страховыми компаниями и ИМО продолжать разрабатывать передовую практику и инструкции относительно действий и шагов, которые следует предпринять для того, чтобы избежать опасности, уйти от преследования и защитить себя в случае нападения или во время плавания в водах у побережья Сомали, и настоятельно призывает далее государства предоставлять своих граждан и свои суда - в соответствующих случаях - для проведения судебного расследования в первом порту захода непосредственно после акта или покушения на акт пиратства или вооруженного разбоя на море или освобождения из плена; 13. постановляет продолжать заниматься этим вопросом.