Програма

співробітництва в галузі культури між Міністерством культури і туризму України та Міністерством культури Республіки Сербія на 2009-2011 рр.

Дата підписання:
Дата набрання чинності для України: 07.04.2009
07.04.2009
Міністерство культури і туризму України та Міністерство культури Республіки Сербія, далі - "Сторони",
прагнучи сприяти подальшому розвитку співробітництва в галузі культури і мистецтва, з метою взаємного зближення, розвитку творчого потенціалу і ознайомлення з культурами обох держав,
відповідно до положень Угоди про співробітництво в галузі освіти, культури та спорту між Урядом України і Союзним Урядом Союзної Республіки Югославія (891_027) від 24 січня 1996 року,
домовились про таке:

Стаття 1

Сторони заохочуватимуть співробітництво і безпосередні контакти між музичними, театральними та іншими закладами культури, творчими об'єднаннями, діячами культури, а також участь представників держав Сторін у міжнародних конкурсах, фестивалях, конференціях, симпозіумах і семінарах.

Стаття 2

Сторони заохочуватимуть безпосереднє співробітництво між Національною оперою України ім. Т.Г.Шевченка та Оперою Національного театру в м. Белград. Деталі такого співробітництва визначатимуться окремою угодою між зацікавленими закладами.

Стаття 3

Сторони сприятимуть участі українських і сербських театрів у міжнародних театральних фестивалях, що проходять на території держав Сторін.
Українська Сторона сприятиме участі сербських митців у таких заходах:
- Фестиваль "Слов'янські театральні зустрічі" (березень-квітень, щорічно, м. Чернігів);
- Фестиваль "Тернопільські театральні вечори. Дебют" (вересень, щорічно, м. Тернопіль);
- Фестиваль лялькових театрів "Інтерлялька" (жовтень, щорічно, м. Ужгород);
- Міжнародний театральний фестиваль "Золотий лев" (м. Львів, раз на два роки).
Сербська Сторона сприятиме участі українських митців у таких заходах:
- БИТЕФ (вересень, щорічно, м. Белград);
- Міжнародний фестиваль дитячих театрів (травень, щорічно, м. Суботиця);
- Театральна міжнародна белградська авантюра, ТИБА (червень, щорічно, м. Белград);
- Міжнародний ляльковий фестиваль "Золота іскра" (м. Крагуєвац).

Стаття 4

Сторони заохочуватимуть безпосереднє співробітництво між бібліотеками, зокрема між Національною парламентською бібліотекою України і Львівською обласною універсальною науковою бібліотекою з української сторони та Національною бібліотекою Сербії (м. Белград) і Бібліотекою "Матиці сербської" (м. Новий Сад) з сербської сторони, шляхом обміну фахівцями, організації книжкових виставок та обміну інформацією. Кількість фахівців, що братимуть участь у обміні погоджуватиметься додатково.

Стаття 5

Сторони сприятимуть участі письменників і перекладачів у міжнародних зустрічах, які проходитимуть на території держав Сторін:
у Сербії:
- Міжнародні белградські зустрічі письменників;
- Белградські зустрічі перекладачів;
- Міжнародна літературна колонія в м. Чортановці.

Стаття 6

Сторони сприятимуть безпосередньому співробітництву між зацікавленими установами в галузі захисту культурної спадщини з метою обміну публікаціями, інформацією та фахівцями.

Стаття 7

Сторони сприятимуть обміну виставками творів сучасного мистецтва.
Кожного разу умови обміну виставками будуть визначатися окремими протоколами, укладеними між безпосередніми організаторами заходу.

Стаття 8

Сторони сприятимуть запрошенню кінострічок та делегацій кіномитців другої Сторони до участі у міжнародних кінофестивалях, що проходять на території держав Сторін:
в Україні:
- Міжнародний кінофестиваль "Молодість" (жовтень, м. Київ, щорічно);
- Міжнародний кінофестиваль туристичних фільмів "Вітер мандрів" (вересень-жовтень, м. Київ, щорічно).
в Сербії:
- Міжнародний кінофестиваль ФЕСТ (м. Белград, участь за результатами конкурсного відбору);
- Фестиваль авторського кіно "Погляд у світ" (м. Белград).

Стаття 9

Сторони також надаватимуть сприяння:
- безпосередньому співробітництву між інститутами кіно, організаціями та об'єднаннями кіновиробників, режисерами та кіноархівами;
- обмінними показами кінофільмів на комерційній та некомерційній основі;
- участі фільмів, режисерів, продюсерів та фахівців у сфері кіномистецтва у міжнародних і національних кінофестивалях, які відбуваються на території держав Сторін, відповідно до статутів цих фестивалів.
Протягом дії цієї Програми Сторони розглянуть можливість спільного виробництва кінофільмів.

Стаття 10

Сторони, в межах своєї компетенції, та відповідно до норм міжнародного права і законодавства держав Сторін, вживатимуть заходи щодо запобігання незаконному переміщенню культурних цінностей, обмінюватимуться інформацією із зазначеної тематики, а також проводитимуть обмін делегаціями експертів.

Стаття 11

Сторони сприятимуть обміну делегаціями представників установ культури, а також обміну інформацією з питань розвитку культурного співробітництва та визначення шляхів подальшого співробітництва.

Стаття 12

Відповідно до попередніх домовленостей, у відповідь на проведені у 2007 році Дні культури України в Республіці Сербія, Сторони домовились провести у 2009 році Дні культури Республіки Сербія в Україні.

Стаття 13

Крім передбачених цією Програмою форм обміну, Сторони можуть ініціювати проведення інших заходів, реалізація яких здійснюватиметься на основі окремих угод.
Фінансові умови

Стаття 14

Культурні обміни відповідно до цієї Програми здійснюються на таких умовах:
1. Обмін делегаціями і окремими особами:
> Сторона, що направляє, бере на себе витрати, пов'язані з міжнародним переїздом.
> Сторона, що приймає, бере на себе витрати, пов'язані з перебуванням членів делегацій, забезпечує місцевим транспортом, відповідно до програми проведення заходу, та переклад.
2. Фінансові умови здійснення обмінних поїздок художніх колективів, обміну виставками з музейних фондів та виставками творів сучасного мистецтва погоджуватимуться в окремому порядку безпосередньо між установами, які здійснюють зазначений обмін.
Заключні положення

Стаття 15

Зміни та доповнення до цієї Програми вносяться за взаємною письмовою згодою Сторін і оформлюватимуться окремими протоколами, які становлять невід'ємну частину цієї Програми.

Стаття 16

Реалізація положень цієї Програми здійснюватиметься відповідно до національного законодавства держав Сторін та відповідно до фінансових можливостей Сторін.

Стаття 17

Спори щодо тлумачення або застосування положень цієї Програми вирішуються шляхом переговорів і консультацій між Сторонами.

Стаття 18

Ця Програма набуває чинності з дати її підписання і діє до 31 грудня 2011 року. Термін дії Програми може бути продовжено шляхом обміну відповідними повідомленнями дипломатичними каналами.
Вчинено в м. Київ 7 квітня 2009 року, у двох примірниках, кожний українською, сербською та англійською мовами, при цьому всі тексти є автентичними. У разі виникнення розбіжностей щодо тлумачення даної Програми, переважну силу має текст англійською мовою.
 За Міністерство культури                 За Міністерство культури
 і туризму України                        Республіки Сербія
 ( підпис)                                ( підпис)