Угода
між Урядом України та Урядом Ісламської Республіки Іран про співробітництво в галузі культури, освіти та науки
Дата підписання:
Дата набрання чинності:
|
07.12.1994
28.05.1997
|
Уряд України та Уряд Ісламської Республіки Іран, які надалі іменуються "Сторони", висловлюючи своє бажання розвивати та поглиблювати дружні відносини між двома країнами з метою розширення співробітництва в галузі, культури, освіти, науки та спорту
погодились про таке:
Стаття 1
Сторони у відповідності з принципами рівності, взаємної вигоди та основі внутрішнього законодавства заохочуватимуть, підтримуватимуть і розвиватимуть співробітництво та обміни в галузях культури, мистецтва, освіти, науки, спорту і туризму.
Стаття 2
Сторони заохочуватимуть співробітництво в галузі освіти та науки шляхом:
- обміну викладачами, студентами, фахівцями з метою взаємного ознайомлення із системою освіти;
- участі в конференціях, читання лекцій і проведення дослідницьких робіт;
- надання стипендій студентам та аспірантам для навчання і стажування в університетах відповідно до взаємної заінтересованості;
- Сторони вивчать можливість взаємного визнання атестатів, університетських дипломів та наукових звань;
- обміну публікаціями та учбовими університетськими виданнями на різних рівнях та підготовки учбових фільмів.
Стаття 3
Сторони сприятимуть співробітництву між бібліотеками, зокрема, між Центральною науковою бібліотекою ім. І.В.Вернадського Національної академії наук України і Національною бібліотекою Ісламської Республіки Іран, а також співробітництву в галузі архівної справи між архівами обох країн.
Стаття 4
Сторони сприятимуть розвитку мови, літератури, культури та історії другої країни.
Стаття 5
Сторони сприятимуть ознайомленню громадськості з культурною спадщиною та сучасними досягненнями культури держави свого партнера. З цією метою вони заохочуватимуть:
- обмін художніми виставками, фотовиставками, виставками книг та виставками декоративно-прикладного мистецтва;
- контакти між музеями двох країн;
- обмін художніми колективами та іншими діячами мистецтва;
- обмін спеціалістами та інформаційним досвідом у галузі культурної спадщини.
Стаття 6
Сторони заохочуватимуть співробітництво в різних галузях кінематографії, обміну інформацією та технічним досвідом, а також сприятимуть участі в національних та міжнародних фестивалях і проводитимуть кінотижні.
Стаття 7
Сторони сприятимуть створенню товариств дружби, культурних та учбових центрів. Правовий статус і умови діяльності центрів регулюватимуться відповідною угодою.
Стаття 8
Сторони стимулюватимуть співробітництво в галузі радіо, телебачення, національних інформаційних агентств і сприятимуть створенню представництв вищезгаданих організацій.
Стаття 9
Сторони заохочуватимуть співробітництво в галузі спорту, здійснюватимуть обміни делегаціями, спортивними командами, тренерами, результатами спортивних досягнень тощо.
Стаття 10
Сторони заохочуватимуть співробітництво в галузі молодіжних контактів, здійснюватимуть обміни молодіжними делегаціями, налагодження зв'язків між урядовими структурами у галузі молодіжних контактів, молодіжними організаціями тощо.
Стаття 11
Сторони сприятимуть розвитку і поширенню туризму між двома країнами, відвіданню історичних та релігійних пам'яток обох країн.
Стаття 12
З метою практичної реалізації цієї Угоди та планування програм відповідних обмінів, а також з метою врегулювання усіх проблем, пов'язаних з виконанням цієї Угоди Сторони створюють Змішану комісію на паритетних засадах.
Змішана комісія збиратиметься один раз на два роки почергово в кожній країні. У разі необхідності на прохання однієї з Сторін будуть проводитися позачергові зустрічі.
Стаття 13
Ця Угода набирає чинності з дати обміну повідомленнями про виконання кожною із Сторін конституційних процедур, необхідних для набуття чинності цією Угодою.
Стаття 14
Ця Угода діятиме протягом п'ятирічного періоду і автоматично продовжуватиметься на наступні п'ять років, якщо жодна із Сторін не повідомить письмово іншу Сторону за шість місяців до закінчення строку дії Угоди про своє бажання денонсувати її.
Вчинено в м. Києві 7 грудня 1994 р., у трьох примірниках, кожний українською, перською та англійською мовами, при цьому всі тексти є автентичними, і в разі розбіжностей - англійський текст буде використано для їх усунення.
За Уряд України За Уряд Ісламської Республіки
Іран
(підпис) (підпис)