Декларація
про поглиблення відносин партнерства між Україною та Азербайджанською Республікою
Дата підписання: 24.03.97 р.
Дата набрання чинності: 24.03.97 р.
|
Україна й Азербайджанська Республіка, що іменуються далі Сторонами,
виходячи з основоположних принципів закладених у діючих українсько-азербайджанських двосторонніх документах, що довели свою життєву силу і створили передумови для подальшого співробітництва,
виявляючи рішучість до зміцнення традиційної дружби, збагачення позитивного досвіду співробітництва,
прагнучи до поглиблення відносин партнерства,
усвідомлюючи необхідність більш повного використання матеріального й інтелектуального потенціалів двох країн, вироблення конкретних підходів і створення механізмів, що сприятимуть реалізації практичних завдань поглиблення партнерства у відповідності з новими політичними, економічними і соціальними реаліями,
підтверджуючи свою прихильність загальновизнаним нормам міжнародного права, цілям і принципам Статуту Організації Об'єднаних Націй (
995_010)
, положенням Хельсінкського Заключного Акта (
994_055)
, Паризької Хартії для нової Європи (
995_058)
й інших документів Організації з безпеки та співробітництва в Європі,
заявляють про наступне:
1. Сторони переконані, що розвиток поглибленого співробітництва створює умови стратегічного партнерства на основі принципів рівності, взаємної вигоди та поваги суверенітету один одного. У зв'язку з цим, Сторони досягли домовленості про необхідність підготовки найближчим часом проекту Договору між Україною та Азербайджанською Республікою про дружбу, співробітництво і партнерство.
2. Сторони сприятимуть розвитку всебічних політичних, економічних, соціальних, культурних відносин і відносин в інших галузях, заснованих на партнерстві та взаємній довірі.
3. Сторони надаватимуть взаємну підтримку в процесі інтеграції в європейські і трансатлантичні політичні й економічні структури з урахуванням своїх національних інтересів, надаючи особливе значення розвитку співробітництва з Європейським Союзом.
4. Сторони визнають, що послідовне дотримання обов'язків, які визначаються двосторонніми і багатосторонніми домовленостями в рамках ОБСЄ, Ради Європи, ЄС, сприятиме зміцненню безпеки в Європі, дотриманню прав людини та основних свобод.
5. Сторони погоджуються з необхідністю зміцнення атмосфери довіри і безпеки в Європі, швидшого мирного врегулювання конфліктів на європейському континенті та запобігання виникненню нових вогнищ конфліктів, а також надають великого значення співробітництву в рамках програми НАТО "Партнерство заради миру" (
950_001)
в її подальшій еволюції, яка покликана зіграти важливу роль у зміцненні регіональної безпеки і стабільності.
6. Сторони високо оцінюють документи Лісабонського саміту ОБСЄ і висловлюють тверду переконаність, що врегулювання збройних конфліктів у регіонах на основі наявних у цих документах принципів створить надійну гарантію для досягнення миру, стабільності й довіри.
7. Сторони підтверджують розуміння того, що умовою миру та безпеки в європейському регіоні є дотримання принципів поваги державного суверенітету, рівноправності, територіальної цілісності, непорушності кордонів, невтручання у внутрішні справи один одного, мирне врегулювання спорів, а також інші загальновизнані принципи і норми міжнародного права.
8. Сторони засуджують акти агресії і тероризм в усіх його формах і проявах, що ведуть до підриву прав людини, основних свобод і демократичних засад суспільства, що ставлять під загрозу територіальну цілісність і безпеку держав.
9. Сторони і в подальшому сприятимуть розвитку співробітництва між державами - учасницями СНД відповідно до своїх законодавчих і національних інтересів, надаючи найбільшого значення двостороннім відносинам.
10. Сторони, висловлюючи задоволення практичними результатами двостороннього торгово-економічного співробітництва, вказують на наявність значного потенціалу в цій галузі.
При цьому Сторони надають особливого значення створенню і подальшій діяльності Міждержавної Українсько-Азербайджанської комісії з торгово-економічного співробітництва.
11. Сторони сприятимуть налагодженню контактів і співробітництва між місцевими органами влади, а також неурядовими організаціями в галузях, що становлять обопільний інтерес.
12. Базуючись на двосторонніх і багатосторонніх договірно-правових документах, підписаних за роки незалежності, базуючись на встановлених торгово-економічних відносинах, з урахуванням раніше існуючих кооперованих зв'язків, Сторони дійшли висновку про необхідність поглиблення співробітництва в таких галузях: сільське господарство, транспорт, диверсифікація джерел одержання енергоносіїв, енергетика, машинобудування, зв'язок, військово-технічне і науково-технічне співробітництво, взаємодія в галузі екології, права, гуманітарного співробітництва, туризму, фізичної культури і спорту.
Особливу увагу Сторони зосередять на вжитті практичних заходів зі створення і функціонування Євроазіатського транспортного коридору, розглядаючи його як важливий фактор розвитку торгово-економічного співробітництва між державами Чорноморського, Каспійського, Середземноморського та Балтійського басейнів.
Сторони доручать міністерствам і відомствам розробити і подати на розгляд урядів двох країн конкретні програми співробітництва у згаданих напрямках.
13. Сторони сприятимуть розвитку міжпарламентських зв'язків, а також співробітництву та обміну досвідом у законодавчій діяльності, формуванні та функціонуванні демократичних інститутів.
14. Сторони здійснюватимуть регулярний обмін досвідом та інформацією про соціально-економічний розвиток двох країн.
м. Київ, 24 березня 1997 року
|
Президент України
(підпис)
Леонід Кучма
|
Президент Азербайджанської
Республіки
(підпис)
Гейдар Алієв
|