Угода
між Державною податковою адміністрацією України та Адміністрацією податкового і фінансового контролю Угорщини про технічне співробітництво у сфері адміністрування податків
Дата підписання:
Дата набрання чинності для України:
|
20.10.2009
20.10.2009
|
Державна податкова адміністрація України (далі - ДПА України) та Адміністрація податкового і фінансового контролю Угорщини (далі - АПФК Угорщини), далі - "Сторони",
прагнучи до поліпшення та посилення двостороннього співробітництва між Україною та Угорщиною,
визнаючи постійну необхідність в обміні інформацією у сфері діяльності податкової адміністрації,
маючи стійке переконання в тому, що інтенсифікація співпраці у сфері діяльності податкової адміністрації буде взаємовигідною для обох Сторін,
домовилися про наступне:
РОЗДІЛ I - Обмін досвідом
Стаття 1
Обмін досвідом та інформацією
1) Сторони мають намір на регулярній основі обмінюватися досвідом та інформацією стосовно загальних принципів адміністрування податків та технічних питань оподаткування. Метою такого обміну є здійснення аналізу відмінностей законодавства України та Угорщини стосовно, зокрема, податкових систем, організаційних систем, управління інформаційними технологіями (ІТ) та комунікаціями, методів та процедур, що застосовуються відповідними податковими адміністраціями, питань у сфері управління персоналом, методів оцінки роботи, управління ризиками, податкового контролю, міжнародних податкових відносин, адміністративної допомоги між компетентними органами Сторін, з метою вдосконалення діяльності відповідних податкових служб.
2) Обмін досвідом та інформацією відбувається у формі короткострокових зустрічей на рівні керівництва, семінарів та/або технічних консультацій, далі - Заходів. Заходи тривають не більше п'яти робочих днів та проводяться або в Україні, або в Угорщині.
3) Під час таких заходів Сторони будуть представлені податковими службовцями, призначеними для таких цілей керівництвом ДПА України та АПФК Угорщини.
4) Контактні особи, призначені Сторонами на центральному рівні, в письмовій формі інформують одна одну стосовно списку учасників, місця та часу проведення заходу, порядку денного та пов'язаних практичних питань. Кожна Сторона негайно повідомляє іншу Сторону про внесення будь-яких змін до вищезазначених положень.
Стаття 2
Кошти
1) Сторони покривають всі витрати, пов'язані з участю своїх представників у заходах.
2) Витрати на здійснення усного та письмового перекладу сплачуються тією Стороною, яка проводить відповідний захід.
3) Інформаційні документи, які передаються Сторонами в рамках обміну досвідом та інформацією, як правило складаються англійською мовою;
витрати на переклад англійською мовою несе Сторона, яка надає такі документи. У виключних випадках Сторони за взаємною згодою можуть надавати документи своєю рідною мовою, при чому витрати на переклад документів національною мовою відповідної адміністрації несе Сторона, для якої виконується такий переклад.
4) При можливості Сторони можуть залучати кошти третіх сторін, зокрема Європейського Союзу, для фінансування заходів.
Стаття 3
Навчальні візити
1) Сторони можуть спільно погодити програму навчальних візитів своїх податкових службовців;
2) Максимальна тривалість візитів складає один тиждень. В рамках навчальних візитів податкові службовці однієї Сторони здійснюють професійну діяльність у податковій адміністрації іншої Сторони, дотримуючись положень законодавства та внутрішніх процедур приймаючої адміністрації стосовно доступу до певних видів інформації та діяльності;
3) Кожна Сторона несе витрати, пов'язані з участю своїх податкових службовців у навчальному візиті. З метою успішного проведення візитів приймаюча адміністрація надає у безкоштовне користування учасникам візиту офісні приміщення та офісне обладнання, подібні до тих, які надаються власним працівникам.
РОЗДІЛ II - Безпосереднє співробітництво між регіональними податковими органами
Стаття 4
Цілі безпосереднього співробітництва між регіональними податковими органами
1) Сторони спільно погоджуються про укладення засад безпосередньої взаємодії та співробітництва між власними регіональними податковими органами, в тому числі у регіонах/областях на спільному кордоні їх Держав.
2) Цілями співробітництва між органами, зазначеними у Пункті 1) є: сприяння обміну досвідом та найкращою практикою у сфері адміністрування податків, надання можливості безпосереднього обміну інформацією у сфері законодавства та процедур стосовно діяльності кожної податкової адміністрації, а також здійснення кількісної і якісної оцінки потреб у взаємній адміністративній допомозі стосовно платників податків, які відносяться до їх компетенції;
3) Безпосереднє співробітництво між регіональними податковими органами не включає в себе право на здійснення будь-якого безпосереднього обміну інформацією, за виключенням обміну інформацією у сфері законодавства та процедур, зазначених у Пункті 2).
Стаття 5
Обмін досвідом між регіональними податковими органами
1) З метою виконання завдань, визначених у Пункті 2 Статті 4, регіональні податкові органи Сторін можуть приймати участь у заходах, зазначених в Пункті 2 Статті 1;
2) Призначені контактні особи на регіональному рівні в письмовій формі проводять консультації стосовно списку учасників, місця та часу проведення заходу, порядку денного та пов'язаних практичних питань із попереднім повідомленням керівництва ДПА України та АПФК Угорщини.
3) Під час заходів Сторони будуть представлені податковими службовцями, призначеними для таких цілей керівництвом відповідних регіональних податкових органів.
Стаття 6
Робоча програма співробітництва між регіональними податковими органами
1) З метою виконання завдань, визначених у Пункті 2 Статті 4, регіональні податкові органи Сторін можуть брати участь у програмах роботи між підрозділами однакових рівнів;
2) Робоча програма співробітництва між двома регіональними податковими органами, одного - з боку України та одного - з боку Угорщини, підписується головами відповідних підрозділів, а також керівництвом ДПА України та АПФК Угорщини, не створюючи жодних юридичних зобов'язань для будь-якої Сторони;
3) Робоча програма дозволяє регіональним податковим органам реалізовувати послідовну програму заходів, забезпечуючи інтенсивний обмін досвідом та найкращою практикою. Керівництво ДПА України та АПФК Угорщини попередньо інформується про впровадження програми;
4) Керівництво регіональних податкових органів, залучених до реалізації робочих програм, щорічно готує спільний звіт про заходи, проведені в рамках виконання програми. Звіт надається керівництву ДПА України та АПФК Угорщини;
5) Максимальна тривалість робочої програми складає 3 роки з можливістю її продовження за виконання умов, передбачених пунктом 2).
Стаття 7
Витрати на безпосереднє співробітництво між регіональними податковими органами
Витрати, що виникають в зв'язку із безпосереднім співробітництвом між регіональними податковими органами, розподіляються відповідно до положень Статті 2.
РОЗДІЛ III - Прикінцеві положення
Стаття 8
Набрання чинності
Ця Угода набирає чинності з дня її підписання.
Стаття 9
Внесення змін до Угоди
За взаємною згодою Сторін в будь-який момент до цієї Угоди можуть бути внесені зміни. Зміни становлять невід'ємну частину Угоди.
Стаття 10
Термін дії Угоди
Угода укладається на невизначений строк.
Дія Угоди може бути припинена кожною зі Сторін шляхом письмового повідомлення. Письмове повідомлення передається іншій Стороні. Угода втрачає чинність в останній день другого місяця після отримання однією зі сторін письмового повідомлення іншої Сторони про її намір припинити дію цієї Угоди.
Підписано в Києві 20 жовтня 2009 року, в двох примірниках, українською, угорською та англійською мовами, причому всі тексти є автентичними. У разі виникнення розбіжностей щодо тлумачення, переважну силу матиме текст, викладений англійською мовою.
За Державну податкову
адміністрацію України
(підпис)
Сергій Буряк
Голова
|
За Адміністрацію податкового
і фінансового контролю Угорщини
(підпис)
Янош Сікора
Президент
|