УВАГА! ДОКУМЕНТ ВТРАЧАЄ ЧИННІСТЬ.
Протокол
між Державною митною службою України й Митною службою Республіки Молдова про обмін супровідними листами в пунктах пропуску через українсько-молдавський державний кордон (укр/рос)
Дата підписання: 28.07.2005
Дата набуття чинності: 26.09.2005
|
Державна митна служба України й Митна служба Республіки Молдова, іменовані далі Договірними Сторонами,
керуючись положеннями Угоди між Кабінетом Міністрів України та Урядом Республіки Молдова про співробітництво і взаємодопомогу в митних справах, підписаної в Києві 18 серпня 1999 року (
498_400)
,
з метою удосконалення і прискорення порядку переміщення товарів і транспортних засобів (далі - товари) через міжнародні й міждержавні пункти пропуску на українсько-молдавському державному кордоні, а також забезпечення повного стягнення митних платежів, запобігання підміни товаротранспортних, комерційних і митних документів
домовилися про таке:
Стаття 1
1. Структурні підрозділи митних органів, що здійснюють свою діяльність у пунктах пропуску (далі - митні органи), будуть проводити обмін супровідними листами.
2. У пунктах пропуску для залізничного сполучення митні органи замість обміну супровідними листами будуть здійснювати обмін засвідченими копіями вантажних митних декларацій (далі - ВМД).
3. Порядок обміну супровідними листами включається окремим розділом до Технологічної схеми пропуску осіб, товарів і транспортних засобів через державний кордон для кожного пункту пропуску.
Стаття 2
1. Супровідний лист є документом суворої звітності, призначеним для контролю за переміщенням товарів і пакета товаротранспортних, комерційних і митних документів до них від митного органу однієї Договірної Сторони до митного органу іншої Договірної Сторони.
2. Форма супровідного листа наведена в Додатку 1 до цього Протоколу.
Стаття 3
1. Оформлений супровідний лист повертається митному органу, який видав його при проведенні звірення.
2. Виготовлення бланків супровідних листів, а також узагальнення, збереження і знищення оформлених супровідних листів здійснюються відповідно до законодавства держав Договірних Сторін.
Стаття 4
1. З метою посилення митного контролю за переміщенням товарів, щодо яких має місце значна кількість порушень митного законодавства, у графі 4 супровідного листа робиться відповідна відмітка шляхом проставлення знаку "Х".
2. Перелік товарів, зазначених у частині першій цієї статті, визначається кожною Договірною Стороною відповідно до законодавства своєї держави й повідомляється іншій Договірній Стороні в письмовій формі. Такий перелік може бути змінено й доповнено в будь-який час з письмовим повідомленням іншої Договірної Сторони протягом 10 днів.
Стаття 5
З метою забезпечення митними органами митного контролю за переміщенням товарів у графі 10 супровідного листа зазначається номер митного документа (ВМД, документ контролю доставки, провізна відомість тощо), на підставі якого здійснюється митний контроль і переміщення через державний кордон товарів, що вивозяться.
Стаття 6
1. При оформленні супровідних листів використовуються діючі особисті митні забезпечення держав Договірних Сторін.
2. Проставлення відбитків особистих митних забезпечень на супровідних листах в обов'язковому порядку здійснюється поза їхньою інформаційною частиною.
Стаття 7
1. Супровідний лист оформляється тією ж посадовою особою митного органу, яка здійснила митний контроль і митне оформлення товарів.
2. Супровідний лист не оформляється у разі переміщення через пункт пропуску транспортного засобу без товарів.
Стаття 8
1. У разі відмови митного органу в пропуску товарів на територію своєї держави цей митний орган відповідно до статті 10 цього Протоколу оформляє і реєструє супровідний лист, на підставі якого надійшли товари. Згодом зазначений митний орган оформляє новий супровідний лист із зазначенням в графі 12 причин відмови в пропуску й номера супровідного листа, відповідно до якого товари надійшли до цього митного органу.
2. Після закінчення кожної робочої зміни митні органи Договірних Сторін здійснюють звірення оформлених супровідних листів. З цією метою використовуються реєстри, які підписуються начальниками митних органів. В автомобільних пунктах пропуску складаються реєстри за формою, наведеною у Додатку 2, а в залізничних пунктах пропуску - реєстри за формою, наведеною у Додатку 3 до цього Протоколу.
3. У залізничних пунктах пропуску звірення проводиться з використанням наявних засобів зв'язку, а в разі відсутності таких - через машиніста локомотива, першого, що прямує у зустрічному напряму потягу.
4. У разі виявлення розбіжностей у реєстрах або супровідних листах питання вирішуються в оперативному порядку. Причини виявлених розбіжностей вказуються в примітці до реєстрів.
Стаття 9
1. Після завершення митного оформлення й ухвалення рішення про вивезення товарів за межі території держави однієї з Договірних Сторін посадова особа митного органу на підставі наданих товаротранспортних, комерційних і митних документів власноручно вносить інформацію до відповідної графи супровідного листа.
2. Посадова особа митного органу підтверджує факт завершення митного контролю і митного оформлення товарів шляхом проставлення у графі 12 супровідного листа відбитка особистого митного забезпечення, після чого реєструє цей супровідний лист у реєстрі.
3. Зареєструвавши супровідний лист, посадова особа митного органу передає його разом з пакетом товаротранспортних, комерційних і митних документів перевізнику (водію або експедитору), а засвідчену копію ВМД машиністу локомотива.
4. Перевізник (водій, експедитор, машиніст локомотива) несе відповідальність за збереження супровідного листа/засвідченої копії ВМД і передання його/її посадовій особі митного органу Договірної Сторони, на територію якої ввозяться товари.
5. У разі втрати перевізником (водієм, експедитором, машиністом локомотива) супровідного листа/засвідченої копії ВМД посадова особа митного органу, на територію держави якого ввозяться товари, використовуючи наявні засоби зв'язку, одержує підтвердження посадової особи митного органу, що здійснив їхнє оформлення (копії, завірені відбитком особистого митного забезпечення посадової особи митного органу, що проводив митне оформлення товарів).
Стаття 10
1. Після одержання супровідного листа й пакета товаротранспортних, комерційних і митних документів посадова особа митного органу, на територію держави якого ввозяться товари, реєструє його в реєстрі супровідних листів.
2. Після перевірки наявності пакета всіх документів посадова особа митного органу здійснює звірення відповідності переліку товарів і документів даним, зазначеним у супровідному листі.
3. За відсутності розбіжностей посадова особа митного органу проставляє у графі 13 супровідного листа відбиток особистого митного забезпечення, що свідчить про завершення оформлення цього супровідного листа.
4. Посадова особа митного органу після завершення оформлення супровідного листа подає його для узагальнення начальнику митного органу.
Стаття 11
1. Посадова особа митного органу на підставі наданих документів (митної декларації, товарних чеків, накладних, рахунків-фактур тощо) власноручно заповнює супровідний лист на ввезені товари.
2. Оформлення супровідного листа завершується шляхом проставлення посадовою особою митного органу відбитка особистого митного забезпечення: при виїзді - у графі 12, при в'їзді - у графі 13 супровідного листа.
3. Після надання супровідного листа й пакета документів, зазначених у частині першій цієї статті, посадова особа митного органу, на територію держави якого ввозяться товари, діє відповідно до статті 10 цього Протоколу.
4. З метою виконання положень цієї статті використовуються положення частин другої й третьої статті 9 цього Протоколу.
Стаття 12
Використання супровідних листів відповідно до положень цього Протоколу не повинно приводити до безпідставної затримки товарів і транспортних засобів у пунктах пропуску.
Стаття 13
1. Усі суперечки й розбіжності щодо обміну супровідними листами вирішуються в оперативному порядку митними органами Договірних Сторін на рівні їх начальників.
2. Конфлікти, не вирішені відповідно до частини першої цієї статті, а також пов'язані з тлумаченням положень цього Протоколу, вирішуються шляхом консультацій і переговорів між Договірними Сторонами.
Стаття 14
З метою виконання положень цього Протоколу використовується російська мова.
Стаття 15
1. Додатки до цього Протоколу є його невід'ємною частиною.
2. За взаємною згодою Договірних Сторін до цього Протоколу можуть вноситися зміни й доповнення, які оформляються окремими протоколами, що є його невід'ємною частиною і набирають чинності відповідно до статті 16 цього Протоколу.
Стаття 16
1. Цей Протокол укладається на невизначений строк і набирає чинності через 60 днів з дня підписання. Його дія буде припинена у разі, якщо одна з Договірних Сторін повідомить у письмовій формі дипломатичними каналами іншу Договірну Сторону про свій намір його денонсувати. Цей Протокол втратить свою чинність через 30 днів з дня отримання такого повідомлення іншою Договірною Стороною.
2. Під час виникнення в однієї з Договірних Сторін обставин, що ускладнюють практичну реалізацію положень цього Протоколу, ця Договірна Сторона через 12 годин після офіційного повідомлення іншої Договірної Сторони може тимчасово призупинити виконання положень цього Протоколу. Ця Договірна Сторона зобов'язується відновити виконання положень цього Протоколу після усунення таких обставин.
Вчинено в м. Києві 28 липня 2005 року в двох оригінальних примірниках, кожний українською, молдавською та російською мовами, причому всі тексти однаково автентичні. У разі виникнення розбіжностей при тлумаченні положень цього Протоколу за основу буде прийматися текст російською мовою.
За Державну митну службу За Митну службу
України Республіки Молдова
(підпис) (підпис)
Додаток 1
до Протоколу між Державною
митною службою України й
Митною службою Республіки
Молдова про обмін
супровідними листами в
пунктах пропуску через
українсько-молдавський
державний кордон
СУПРОВІДНИЙ ЛИСТ N ___________
Митний орган __________________________________
Пункт пропуску _____________________________________
------------------------------------------------------------------
|1 |Дата | |
|---+---------------------------------------------------+--------|
|2 |Державний реєстраційний номер транспортного засобу,| |
| |країна реєстрації | |
|---+---------------------------------------------------+--------|
|3 |Державний реєстраційний номер причепа/напівпричепа,| |
| |контейнера, країна реєстрації | |
|---+---------------------------------------------------+--------|
|4 |Найменування товарів | |
|---+---------------------------------------------------+--------|
|5 |Кількість товарів (місця, вага) | |
|---+---------------------------------------------------+--------|
|6 |Фактурна вартість товарів у перерахуванні в | |
| |еквівалент доларів США | |
|---+---------------------------------------------------+--------|
|7 |Країна відправлення, відправник | |
|---+---------------------------------------------------+--------|
|8 |Країна призначення, одержувач | |
|---+---------------------------------------------------+--------|
|9 |Митний режим | |
|---+---------------------------------------------------+--------|
|10 |Митні документи (ВМД, документ контролю доставки, | |
| |провізна відомість тощо) | |
|---+---------------------------------------------------+--------|
|11 |Товаротранспортні, комерційні і митні документи | | |
|---+---------------------------------------------------+---+----|
| | | | |
|---+---------------------------------------------------+---+----|
| | | | |
|---+---------------------------------------------------+---+----|
| | | | |
|---+---------------------------------------------------+---+----|
| | | | |
|---+---------------------------------------------------+--------|
|12 |Відправлено митним органом | |
|---+---------------------------------------------------+--------|
|13 |Отримано митним органом | |
------------------------------------------------------------------
Додаток 2
до Протоколу між Державною
митною службою України й
Митною службою Республіки
Молдова про обмін
супровідними листами в
пунктах пропуску через
українсько-молдавський
державний кордон
РЕЄСТР СУПРОВІДНИХ ЛИСТІВ
за "___" __________ 200__ рік
---------------------------------------------------------------------------------------------
|N з/п |Номер отриманого супровідного листа|Номер відправленого супровідного листа|Примітка|
|-------+-----------------------------------+--------------------------------------+--------|
| | | | |
|-------+-----------------------------------+--------------------------------------+--------|
| | | | |
|-------+-----------------------------------+--------------------------------------+--------|
| | | | |
|-------+-----------------------------------+--------------------------------------+--------|
| | | | |
|-------+-----------------------------------+--------------------------------------+--------|
| | | | |
|-------+-----------------------------------+--------------------------------------+--------|
| | | | |
|-------+-----------------------------------+--------------------------------------+--------|
| | | | |
|-------+-----------------------------------+--------------------------------------+--------|
|Разом: | | | |
---------------------------------------------------------------------------------------------
Оформив і передав реєстр:
Начальник ___________________________________________________
(посада, підпис, розшифровка підпису)
----- -----
Звірено | | із зауваженнями | | без зауважень
----- -----
Прийняв реєстр:
Начальник ___________________________________________________
(посада, підпис, розшифровка підпису)
Додаток 3
до Протоколу між Державною
митною службою України й
Митною службою Республіки
Молдова про обмін
супровідними листами в
пунктах пропуску через
українсько-молдавський
державний кордон
РЕЄСТР ЗАСВІДЧЕНИХ КОПІЙ ВМД
за "___" __________ 200__ рік
-------------------------------------------------------------------------------------------------
|N з/п |Номер отриманої засвідченої копії ВМД|Номер відправленої засвідченої копії ВМД|Примітка|
|-------+-------------------------------------+----------------------------------------+--------|
| | | | |
|-------+-------------------------------------+----------------------------------------+--------|
| | | | |
|-------+-------------------------------------+----------------------------------------+--------|
| | | | |
|-------+-------------------------------------+----------------------------------------+--------|
| | | | |
|-------+-------------------------------------+----------------------------------------+--------|
| | | | |
|-------+-------------------------------------+----------------------------------------+--------|
| | | | |
|-------+-------------------------------------+----------------------------------------+--------|
| | | | |
|-------+-------------------------------------+----------------------------------------+--------|
|Разом: | | | |
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Оформив і передав реєстр:
Начальник ___________________________________________________
(посада, підпис, розшифровка підпису)
----- -----
Звірено | | із зауваженнями | | без зауважень
----- -----
Прийняв реєстр:
Начальник ___________________________________________________
(посада, підпис, розшифровка підпису)
WEB MD Office "НПО Поверхность",
www.master-d.com.ua
Протокол
между Государственной таможенной службой Украины и Таможенной службой Республики Молдова об обмене сопроводительными листами в пунктах пропуска через украинско-молдавскую государственную границу
Государственная таможенная служба Украины и Таможенная служба Республики Молдова, именуемые в дальнейшем Договаривающимися Сторонами,
руководствуясь положениями Соглашения между Кабинетом Министров Украины и Правительством Республики Молдова о сотрудничестве и взаимопомощи в таможенных делах, подписанного в Киеве 18 августа 1999 года (
498_400)
,
в целях совершенствования и ускорения порядка перемещения товаров и транспортных средств (далее - товары) через международные и межгосударственные пункты пропуска на украинско-молдавской государственной границе, а также обеспечения полного взимания таможенных платежей, предотвращения подмены товаротранспортных, коммерческих и таможенных документов
договорились о нижеследующем.
Статья 1
1. Структурные подразделения таможенных органов, осуществляющие свою деятельность в пунктах пропуска (далее - таможенные органы), будут проводить обмен сопроводительными листами.
2. В пунктах пропуска для железнодорожного сообщения таможенные органы вместо обмена сопроводительными листами будут осуществлять обмен заверенными копиями грузовых таможенных деклараций (далее - ГТД).
3. Порядок обмена сопроводительными листами включается отдельным разделом в Технологическую схему пропуска лиц, товаров и транспортных средств через государственную границу для каждого пункта пропуска.
Статья 2
1. Сопроводительный лист является документом строгой отчетности, предназначенным для контроля за перемещением товаров и пакета товаротранспортных, коммерческих и таможенных документов на них от таможенного органа одной Договаривающейся Стороны в таможенный орган другой Договаривающейся Стороны.
2. Форма сопроводительного листа приведена в Приложении 1 к настоящему Протоколу.
Статья 3
1. Оформленный сопроводительный лист возвращается таможенному органу, выдавшему его при проведении сверки.
2. Изготовление бланков сопроводительных листов, а также обобщение, хранение и уничтожение оформленных сопроводительных листов, осуществляются в соответствии с законодательством государств Договаривающихся Сторон.
Статья 4
1. В целях усиления таможенного контроля за перемещением товаров, в отношении которых имеет место значительное количество нарушений таможенного законодательства, в графе 4 сопроводительного листа делается соответствующая отметка путем проставления знака "Х".
2. Перечень товаров, указанных в части первой настоящей статьи, определяется каждой Договаривающейся Стороной в соответствии с законодательством своего государства и сообщается другой Договаривающейся Стороне в письменной форме. Данный перечень может быть изменен и дополнен в любое время с письменным уведомлением другой Договаривающейся Стороны в течение 10 дней.
Статья 5
В целях обеспечения таможенными органами таможенного контроля за перемещением товаров, в графе 10 сопроводительного листа указывается номер таможенного документа (ГТД, документ контроля доставки, провозная ведомость и т.п.), на основании которого осуществляется таможенный контроль и перемещение через государственную границу вывозимых товаров.
Статья 6
1. При оформлении сопроводительных листов используются личные действующие таможенные обеспечения государств Договаривающихся Сторон.
2. Проставление оттисков личных таможенных обеспечений на сопроводительных листах в обязательном порядке осуществляется вне их информационной части.
Статья 7
1. Сопроводительный лист оформляется тем же должностным лицом таможенного органа, которое осуществило таможенный контроль и таможенное оформление товаров.
2. Сопроводительный лист не оформляется в случае перемещения через пункт пропуска транспортного средства без товаров.
Статья 8
1. В случае отказа таможенного органа в пропуске товаров на территорию своего государства, данный таможенный орган, в соответствии со статьей 10 настоящего Протокола, оформляет и регистрирует сопроводительный лист, на основании которого поступили товары. Впоследствии указанный таможенный орган оформляет новый сопроводительный лист с указанием в графе 12 причин отказа в пропуске и номера сопроводительного листа, в соответствии с которым товары поступили в данный таможенный орган.
2. После окончания каждой рабочей смены таможенные органы Договаривающихся Сторон осуществляют сверку оформленных сопроводительных листов. С этой целью используются реестры, которые подписываются начальниками таможенных органов. В автомобильных пунктах пропуска составляются реестры по форме, приведенной в Приложении 2, а в железнодорожных пунктах пропуска - реестры по форме, приведенной в Приложении 3 к настоящему Протоколу.
3. В железнодорожных пунктах пропуска сверка проводится с использованием имеющихся в наличии средств связи, а в случае отсутствия таковых - через машиниста локомотива, первого следующего во встречном направлении поезда.
4. В случае выявления расхождений в реестрах или сопроводительных листах, вопросы решаются в оперативном порядке. Причины выявленных расхождений указываются в примечании к реестрам.
Статья 9
1. После завершения таможенного оформления и принятия решения о вывозе товаров за пределы территории государства одной из Договаривающихся Сторон, должностное лицо таможенного органа на основании предоставленных товаротранспортных, коммерческих и таможенных документов собственноручно вносит информацию в соответствующие графы сопроводительного листа.
2. Должностное лицо таможенного органа подтверждает факт завершения таможенного контроля и таможенного оформления товаров путем проставления в графе 12 сопроводительного листа оттиска личного таможенного обеспечения, после чего регистрирует данный сопроводительный лист в реестре.
3. Зарегистрировав сопроводительный лист, должностное лицо таможенного органа передает его вместе с пакетом товаротранспортных, коммерческих и таможенных документов перевозчику (водителю или экспедитору), а заверенную копию ГТД машинисту локомотива.
4. Перевозчик (водитель, экспедитор, машинист локомотива) несет ответственность за сохранность сопроводительного листа/заверенной копии ГТД и передачу его/ее должностному лицу таможенного органа Договаривающейся Стороны, на территорию которой ввозятся товары.
5. В случае утери перевозчиком (водителем, экспедитором, машинистом локомотива) сопроводительного листа/заверенной копии ГТД должностное лицо таможенного органа, на территорию государства которого ввозятся товары, используя имеющиеся в наличии средства связи, получает подтверждение должностного лица таможенного органа, осуществившего их оформление (копии, заверенные оттиском личного таможенного обеспечения должностного лица таможенного органа, проводившего таможенное оформление товаров).
Статья 10
1. После получения сопроводительного листа и пакета товаротранспортных, коммерческих и таможенных документов должностное лицо таможенного органа, на территорию государства которого ввозятся товары, регистрирует его в реестре сопроводительных листов.
2. После проверки наличия пакета всех документов должностное лицо таможенного органа осуществляет сверку соответствия перечня товаров и документов данным, указанным в сопроводительном листе.
3. При отсутствии расхождений должностное лицо таможенного органа проставляет в графе 13 сопроводительного листа оттиск личного таможенного обеспечения, свидетельствующий о завершении оформления этого сопроводительного листа.
4. Должностное лицо таможенного органа после завершения оформления сопроводительного листа подает его для обобщения начальнику таможенного органа.
Статья 11
1. Должностное лицо таможенного органа на основании предоставленных документов (таможенной декларации, товарных чеков, накладных, счетов-фактур и т.п.) собственноручно заполняет сопроводительный лист на ввозимые товары.
2. Оформление сопроводительного листа завершается путем проставления должностным лицом таможенного органа оттиска личного таможенного обеспечения: при выезде - в графе 12, при въезде - в графе 13 сопроводительного листа.
3. После предоставления сопроводительного листа и пакета документов, указанных в части первой настоящей статьи, должностное лицо таможенного органа, на территорию государства которого ввозятся товары, действует согласно статье 10 настоящего Протокола.
4. В целях исполнения положений данной статьи используются положения частей второй и третьей статьи 9 настоящего Протокола.
Статья 12
Использование сопроводительных листов в соответствии с положениями настоящего Протокола не должно приводить к безосновательной задержке товаров и транспортных средств в пунктах пропуска.
Статья 13
1. Все споры и разногласия относительно обмена сопроводительными листами разрешаются в оперативном порядке таможенными органами Договаривающихся Сторон на уровне их начальников.
2. Конфликты, не разрешенные в соответствии с частью первой настоящей статьи, а также связанные с толкованием положений настоящего Протокола, разрешаются путем консультаций и переговоров между Договаривающимися Сторонами.
Статья 14
В целях исполнения положений настоящего Протокола используется русский язык.
Статья 15
1. Приложения к настоящему Протоколу являются его неотъемлемой частью.
2. По взаимному согласию Договаривающихся Сторон в настоящий Протокол могут вноситься изменения и дополнения, оформляемые отдельными протоколами, которые являются его неотъемлемой частью и вступают в силу согласно статье 16 настоящего Протокола.
Статья 16
1. Настоящий Протокол заключается на неопределенный срок и вступает в силу через 60 дней со дня подписания. Его действие будет прекращено в случае, если одна из Договаривающихся Сторон уведомит в письменной форме по дипломатическим каналам другую Договаривающуюся Сторону о своем намерении его денонсировать. Настоящий Протокол утратит свою силу через 30 дней со дня получения данного уведомления другой Договаривающейся Стороной.
2. При возникновении у одной из Договаривающихся Сторон обстоятельств, затрудняющих практическую реализацию положений настоящего Протокола, эта Договаривающаяся Сторона через 12 часов после официального уведомления другой Договаривающейся Стороны может временно приостановить выполнение положений настоящего Протокола. Данная Договаривающаяся Сторона обязуется возобновить выполнение положений настоящего Протокола после устранения таких обстоятельств.
Совершено в г. Киев 28 июля 2005 года в двух подлинных экземплярах, каждый на украинском, молдавском и русском языках, причем все тексты одинаково аутентичны. В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Протокола за основу будет приниматься текст на русском языке.
Приложение 1
к Протоколу между
Государственной таможенной
службой Украины и Таможенной
службой Республики Молдова
об обмене сопроводительными
листами в пунктах пропуска
через украинско-молдавскую
государственную границу
СОПРОВОДИТЕЛЬНЫЙ ЛИСТ N ___________
Таможенный орган __________________________________
Пункт пропуска _____________________________________
------------------------------------------------------------------
|1 |Дата | |
|---+---------------------------------------------------+--------|
|2 |Государственный регистрационный номер транспортного| |
| |средства, страна регистрации | |
|---+---------------------------------------------------+--------|
|3 |Государственный регистрационный номер | |
| |прицепа/полуприцепа, контейнера, страна регистрации| |
|---+---------------------------------------------------+--------|
|4 |Наименование товаров | |
|---+---------------------------------------------------+--------|
|5 |Количество товаров (места, вес) | |
|---+---------------------------------------------------+--------|
|6 |Фактурная стоимость товаров в пересчете в | |
| |эквивалент долларов США | |
|---+---------------------------------------------------+--------|
|7 |Страна отправления, отправитель | |
|---+---------------------------------------------------+--------|
|8 |Страна назначения, получатель | |
|---+---------------------------------------------------+--------|
|9 |Таможенный режим | |
|---+---------------------------------------------------+--------|
|10 |Таможенные документы (ГТД, документ контроля | |
| |доставки, провозная ведомость и т.п.) | |
|---+---------------------------------------------------+--------|
|11 |Товаротранспортные, коммерческие и таможенные | | |
| |документы | | |
|---+---------------------------------------------------+----+---|
| | | | |
|---+---------------------------------------------------+----+---|
| | | | |
|---+---------------------------------------------------+----+---|
| | | | |
|---+---------------------------------------------------+----+---|
| | | | |
|---+---------------------------------------------------+--------|
|12 |Отправлено таможенным органом | |
|---+---------------------------------------------------+--------|
|13 |Получено таможенным органом | |
------------------------------------------------------------------
Приложение 2
к Протоколу между
Государственной таможенной
службой Украины и Таможенной
службой Республики Молдова
об обмене сопроводительными
листами в пунктах пропуска
через украинско-молдавскую
государственную границу
РЕЕСТР СОПРОВОДИТЕЛЬНЫХ ЛИСТОВ
за "___" __________ 200__ год
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
|N п/п |Номер полученного сопроводительного листа|Номер отправленного сопроводительного листа|Примечание|
|-------+-----------------------------------------+-------------------------------------------+----------|
| | | | |
|-------+-----------------------------------------+-------------------------------------------+----------|
| | | | |
|-------+-----------------------------------------+-------------------------------------------+----------|
| | | | |
|-------+-----------------------------------------+-------------------------------------------+----------|
| | | | |
|-------+-----------------------------------------+-------------------------------------------+----------|
| | | | |
|-------+-----------------------------------------+-------------------------------------------+----------|
| | | | |
|-------+-----------------------------------------+-------------------------------------------+----------|
| | | | |
|-------+-----------------------------------------+-------------------------------------------+----------|
|Итого: | | | |
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Оформил и передал реестр:
Начальник ___________________________________________________
(должность, подпись, расшифровка подписи)
----- -----
Сверено | | с замечаниями | | без замечаний
----- -----
Принял реестр:
Начальник ___________________________________________________
(должность, подпись, расшифровка подписи)
Приложение 3
к Протоколу между
Государственной таможенной
службой Украины и Таможенной
службой Республики Молдова
об обмене сопроводительными
листами в пунктах пропуска
через украинско-молдавскую
государственную границу
РЕЕСТР ЗАВЕРЕННЫХ КОПИЙ ГТД
за "___" __________ 200__ год
--------------------------------------------------------------------------------------------------
|N п/п |Номер полученной заверенной копии ГТД|Номер отправленной заверенной копии ГТД|Примечание|
|-------+-------------------------------------+---------------------------------------+----------|
| | | | |
|-------+-------------------------------------+---------------------------------------+----------|
| | | | |
|-------+-------------------------------------+---------------------------------------+----------|
| | | | |
|-------+-------------------------------------+---------------------------------------+----------|
| | | | |
|-------+-------------------------------------+---------------------------------------+----------|
| | | | |
|-------+-------------------------------------+---------------------------------------+----------|
| | | | |
|-------+-------------------------------------+---------------------------------------+----------|
| | | | |
|-------+-------------------------------------+---------------------------------------+----------|
|Итого: | | | |
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Оформил и передал реестр:
Начальник ___________________________________________________
(должность, подпись, расшифровка подписи)
----- -----
Сверено | | с замечаниями | | без замечаний
----- -----
Принял реестр:
Начальник ___________________________________________________
(должность, подпись, расшифровка подписи)
WEB MD Office "НПО Поверхность",
www.master-d.com.ua