Протокол
між Державною митною службою України та Генеральним департаментом в'єтнамських митниць про взаємодію з питань обміну даними митної статистики двосторонньої торгівлі
Дата підписання:
Дата набрання чинності для України:
|
22.03.2010
22.03.2010
|
Державна митна служба України та Генеральний департамент в'єтнамських митниць (далі - Договірні Сторони),
керуючись Угодою між Кабінетом Міністрів України та Урядом Соціалістичної Республіки В'єтнам про співробітництво та взаємну адміністративну допомогу в митних справах (
704_036)
від 22 березня 2010 року,
з метою досягнення повноти, достовірності та зіставності даних статистики зовнішньої торгівлі,
визнаючи обмін даними взаємної торгівлі одним з методів виявлення правопорушень законодавства здійсненням зовнішньоекономічної діяльності,
прагнучи до зміцнення співробітництва у сфері інформування про взаємну торгівлю двох країн,
домовилися про таке:
Стаття 1
Договірні Сторони здійснюють обмін методологією статистики та даними митної статистики двосторонньої торгівлі на рівні 6 знаків Гармонізованої системи опису та кодування товарів (ГС) (
995_079)
один раз на півроку, а також за підсумками усього року відповідно до структури, зазначеної у Додатку 1 до цього Протоколу і згідно з національним законодавством двох країн.
Сторони будуть здійснюють обмін даними митної статистики протягом 3 місяців після закінчення статистичного періоду. Поля у Додатку 1 змінюються, виходячи з можливостей Сторін.
Стаття 2
Організаційно-методологічні та технічні умови надання даних, зазначених у статті 1 цього Протоколу, погоджуються Сторонами через уповноважених осіб, список яких наведений у Додатку 2 до цього Протоколу.
Стаття 3
Представники Договірних Сторін у разі потреби будуть зустрічатися для проведення двосторонніх переговорів з метою врегулювання розбіжностей і обговорення питань, які стосуються реалізації положень цього Протоколу.
Стаття 4
Договірні Сторони призначають уповноважених осіб, зазначених у Додатку 2, підтримувати безпосередні контакти для виконання положень цього Протоколу. У разі необхідності, Додаток 2 може змінюватися або доповнюватися кожною з Договірних Сторін з обов'язковим письмовим повідомленням про це іншої Договірної Сторони.
Стаття 5
Договірні Сторони беруть на себе зобов'язання використовувати отримані дані для статистичних цілей, у тому числі для порівняльного аналізу.
У разі необхідності, отримані однією з Договірних Сторін дані можуть передаватися або використовуватись для інших цілей тільки після письмового погодження митними органами Договірних Сторін.
Стаття 6
Договірні Сторони доручать відповідним структурним підрозділам своїх центральних апаратів протягом трьох місяців після підписання цього Протоколу врегулювати питання щодо реалізації положень Статті 1 і погодити таке:
1. Класифікацію товарів і перелік митних режимів (імпорт, експорт або митні процедури), які використовуються при формуванні даних статистики зовнішньої торгівлі.
2. Методологічні принципи формування статистики зовнішньої торгівлі та інформації, що передається.
3. Технічні та організаційні умови, а також способи та строки передачі даних.
Стаття 7
До цього Протоколу можуть вноситися зміни і доповнення за взаємною письмовою згодою Договірних Сторін.
Додатки до цього Протоколу є його невід'ємною частиною.
Стаття 8
Цей Протокол набирає чинності з дня його підписання. Протокол припиняє дію одночасно з припиненням дії Угодою між Кабінетом Міністрів України та Урядом Соціалістичної Республіки В'єтнам про співробітництво та взаємну адміністративну допомогу в митних справах (
704_036)
від 22 березня 2010 року.
Кожна Договірна Сторона може припинити дію цього Протоколу шляхом направлення письмового повідомлення. Втрата чинності відбувається через шість (6) місяців з дати отримання однією Договірною Стороною письмового повідомлення іншої Договірної Сторони про припинення дії.
Вчинено в м. Києві 22 березня 2010 року в 2-х оригінальних примірниках, кожний українською, в'єтнамською та англійською мовами, при цьому всі тексти є автентичними. У разі виникнення розбіжностей при тлумаченні, текст англійською мовою матиме переважну силу.
ЗА ДЕРЖАВНУ МИТНУ СЛУЖБУ ЗА ГЕНЕРАЛЬНИЙ ДЕПАРТАМЕНТ
УКРАЇНИ В'ЄТНАМСЬКИХ МИТНИЦЬ
(підпис) (підпис)
Додаток 1
Імпорт/Експорт
Найменування поля
|
Зміст
|
Примітки
|
E1
|
Напрямок переміщення
(IM/EX)
|
IM - імпорт
EX - експорт
|
YEAR
|
Рік
|
|
T_INTERVAL
|
Півріччя
|
|
CO_CODE(*)
|
Код країни походження
|
|
HS_CODE
|
Код товару
|
6-ти значний код
товару згідно з ГС (995_079)
|
NET WEIGHT(**)
|
Вага нетто, кг
|
|
VAL
|
Статистична вартість,
дол. США
|
|
---------------
(*) Дані формуються за умови: країна походження, відправлення або торгуюча - Україна (В'єтнам).
- Від в'єтнамської сторони дані формуватимуться, якщо країною відправлення є Україна.
(**): На сьогоднішній день В'єтнам не має інформації "вага нетто" про вантажі. Ця інформація надаватиметься, як тільки В'єтнам найближчим часом почне використання нової форми митної декларації, що включатиме відомості про вагу нетто.
Додаток 2
Список осіб, уповноважених підтримувати прямі зв'язки у рамках цього Протоколу
З боку Державної митної служби
України
|
З боку Генерального департаменту
в'єтнамських митниць
|
1. Директор Департаменту митної
статистики
тел.: +38-44-247-26-18
факс: +38-44-247-27-40
|
1. Директор Департаменту
інформаційних технологій та
митної статистики
тел.: +84-4-445-204-25
факс: +84-4-387-259-49
|
2. Заступник директора
Департаменту митної статистики
тел.: + 38-44-247-26-56
факс: + 38-44-247-27-40
|
2. Заступник Директора
Департаменту інформаційних
технологій та митної статистики
тел.: +84-4-445-204-27
факс: +84-4-387-259-49
|
3. Начальник відділу проведення
статистичних зіставлень
Департаменту митної статистики
тел.: + 38-44-247-26-80
факс: +38-44-247-27-40
E-mail:
ustat_vpss@customs.gov.ua
|
3. Начальник відділу митної
статистики Департаменту
інформаційних технологій та
митної статистики
E-mail:
statistics@customs.gov.vn
тел.: +84-4-445-204-31
факс: +84-4-387-323-20
|