Угода

між Державним комітетом стандартизації, метрології та сертифікації України та Міністерством економіки Словацької Республіки про співробітництво в галузі взаємного визнання результатів робіт з оцінки відповідності промислової продукції

( Угоду денонсовано , див. Документ (p0100697-10) п.26 )
Дата підписання:
Дата набуття чинності:
24.01.2002 р.
24.01.2002 р.
Державний комітет стандартизації, метрології та сертифікації України і Міністерство економіки Словацької Республіки, які в подальшому іменуються "Сторони",
з метою усунення технічних бар'єрів у торговельних відносинах,
враховуючи взаємну заінтересованість у захисті прав споживачів в забезпеченні якості і безпеки промислової продукції, яка є предметом експорту-імпорту між виробничими та торговельними підприємствами України та Словацької Республіки,
усвідомлюючи прагнення Сторін до гармонізації національних (внутрішньодержавних) систем оцінки відповідності, в тому числі сертифікації продукції, на основі директив Європейського Союзу, міжнародних і європейських стандартів та рекомендацій, а також взаємну вигоду від співробітництва у сфері оцінки відповідності,
керуючись економічними інтересами держав обох Сторін,
уклали цю угоду про нижчевикладене.

Стаття 1

Координація робіт, передбачених цією Угодою, і відповідальність за їх виконання покладаються:
в Україні - на Державний комітет стандартизації, метрології та сертифікації України,
в Словацькій Республіці - на Управління з стандартизації, метрології та випробувань Словацької Республіки.

Стаття 2

Сторони здійснюватимуть спільну діяльність у сфері оцінки відповідності промислової продукції, яка виробляється в Україні і в Словацькій Республіці і є предметом експорту-імпорту між виробничими та торговельними підприємствами держав Сторін, згідно чинних в цих державах законодавчих актів, не ушкоджуючи інтереси держав обох Сторін.

Стаття 3

Співробітництво Сторін ґрунтується на взаємному визнанні правил та процедур системи оцінки відповідності, встановлених законами та іншими внутрішньодержавними нормативно-правовими актами в Україні і Словацькій Республіці з метою захисту життя та здоров'я населення, тварин та рослин, захисту навколишнього середовища і передбачає:
1) послідовне забезпечення гармонізації національних (внутрішньодержавних) стандартів, нормативних документів на промислову продукцію і системи забезпечення якості на основі міжнародних і європейських стандартів і правил;
2) прагнення до гармонізації національних (внутрішньодержавних) систем сертифікації промислової продукції з міжнародними та європейськими стандартами і рекомендаціями;
3) обмін нормативними документами на промислову продукцію та інформацією про зміни до них.

Стаття 4

Сторони обміняються переліками промислової продукції, яка є предметом експорту-імпорту і відноситься до продукції, доступ якої на ринок регламентується законами та іншими внутрішньодержавними нормативно-правовими актами, а також змінами до переліку.

Стаття 5

Визнанню в рамках цієї Угоди можуть підлягати результати випробувань промислової продукції, зафіксовані в протоколах випробувань, і сертифікати відповідності продукції.
Визнання результатів випробувань промислової продукції і Сертифікатів відповідності продукції здійснюють уповноважені на паритетній основі Сторонами органи з сертифікації (в подальшому іменуються "уповноважені органи").
Застосовувані Сторонами процедури наділення повноваженнями органів повинні ґрунтуватися на відповідних процедурах, використовуваних ЄС.
Взаємне визнання протоколів випробувань і сертифікатів відповідності проводиться уповноваженими органами Сторін на підставі укладених між ними додаткових угод, які ґрунтуються на цій Угоді.
Виходячи з потреб національної економіки, Сторони один раз на рік офіційно повідомляють один одного про уповноважені ними органи, яким надано право укладати додаткові угоди про порядок визнання протоколів випробувань і сертифікатів відповідності на окремі види продукції, які належать до регулюваної сфери.
Компетентність уповноважених органів має встановлюватися через процедуру акредитації на національному рівні з урахуванням вимог міжнародних та європейських стандартів в галузі акредитації і, в разі необхідності, може, за взаємною згодою, підлягати перевірці кожною із Сторін.
При визнанні результатів випробувань промислової продукції та сертифікатів відповідності продукції уповноважені органи керуються законами, іншими внутрішньодержавними нормативно-правовими документами своєї держави.

Стаття 6

Договірні Сторони погоджуються на те, що у відповідності з передбаченою цією Угодою процедурою імпортер зобов'язаний подати до уповноваженого органу країни, що імпортує, сертифікат відповідності і протокол випробувань, які видані уповноваженим органом країни, що експортує, який уклав додаткову угоду з вищезгаданим уповноваженим, а також національні (внутрішньодержавні) нормативно-правові акти та технічні стандарти (англійською, або іншою мовою за домовленістю), на відповідність яким проводились випробування та в яких визначені методи випробувань, та, за необхідністю, інші документи і матеріали. Результати випробувань мають бути давністю не більше 3 років та оформлені відповідно до стандарту EN 45001.
Уповноважений орган здійснює порівняльний аналіз вимог національних (внутрішньодержавних) нормативно-правових документів з вимогами країни, що експортує. За умови виконання усіх вимог країни, що імпортує, уповноважений орган видає свідоцтво про визнання сертифіката відповідності продукції без проведення випробувань.
Термін дії свідоцтва про визнання сертифіката відповідності залежить від застосованої схеми (моделі) оцінки відповідності.
У разі відсутності в протоколах випробувань окремих показників безпечності продукції або більш жорстких вимог в законах та інших внутрішньодержавних нормативно-правових актах та стандартах, уповноважений орган має право проводити додаткові випробування за рахунок заявника (імпортера).
За умови позитивних результатів випробувань уповноважений орган видає сертифікат відповідності або інший необхідний документ на продукцію - предмет імпорту з визначеним терміном дії, який залежить від застосованої схеми (моделі) оцінки відповідності в країні-імпортері і її відповідності схемам оцінки відповідності країни, що експортує.

Стаття 7

Роботи з визнання результатів випробувань продукції та сертифікатів відповідності виконуються за замовленнями заявників та оплачуються ними на договірній основі.

Стаття 8

Договірні Сторони зобов'язуються, що за відповідність експортованої/імпортованої продукції вимогам законів та інших внутрішньодержавних нормативно-правових актів та стандартів, зазначених у сертифікаті відповідності продукції, відповідальність несе імпортер цієї продукції, а за достовірність виданих сертифікатів відповідності та свідоцтв про визнання - уповноважений орган, який видав сертифікат відповідності в країні, що імпортує або визнав його.

Стаття 9

Сторони мають право забезпечувати проведення відбіркового контролю імпортованої продукції, на яку поширюється дія цієї Угоди, на відповідність законам, іншим нормативно-правовим актам та стандартам своєї держави.
При виявленні в продукції недоліків, які роблять її використання небезпечним для життя і здоров'я населення або навколишнього середовища. Сторони вживають заходів відповідно до законів та інших нормативно-правових актів своєї держави.
Про виявлені недоліки та вжиті заходи невідкладно інформується інша договірна Сторона.

Стаття 10

Сторони забезпечують конфіденційність документації та іншої інформації, отриманої в результаті виконання робіт в рамках цієї Угоди. Ця документація та інформація можуть бути передані третій стороні за домовленістю Сторін.

Стаття 11

Спірні питання, пов'язані із тлумаченням або застосуванням положень цієї Угоди, вирішуються шляхом переговорів та консультацій між Сторонами. При цьому Сторони та уповноважені органи керуються положеннями цієї Угоди.

Стаття 12

Ця Угода укладається на невизначений термін і набуває чинності від дня її підписання.
В цю Угоду, за взаємного домовленістю Сторін, можуть бути внесені зміни та доповнення, які оформляються окремим протоколом, що становить невід'ємну частину Угоди.
Кожна із Сторін може в будь-який час припинити дію цієї Угоди, письмово повідомивши про це іншу Сторону. В такому разі Угода втрачає чинність через шість місяців від дня такого повідомлення.
З моменту набуття цією Угодою чинності припиняється дія Угоди між Державним комітетом України по стандартизації, метрології та сертифікації та Міністерством економіки Словацької Республіки про співробітництво в галузі взаємного визнання результатів випробувань і сертифікації (703_084) , підписаної 12 листопада 1997 року в м. Києві.
Вчинено в м. Києві 24 січня 2002 року у двох примірниках, кожний українською, словацькою та російською мовами, причому всі тексти є автентичними.
У разі виникнення розбіжностей щодо тлумачення положень цієї Угоди, перевага надається тексту російською мовою.
 За Державний комітет                    За Міністерство економіки
 стандартизації, метрології              Словацької Республіки
 та сертифікації України
 (підпис)                                (підпис)