Рамкова угода
між Національним космічним агентством України та Чилійським космічним агентством щодо співробітництва у сфері дослідження та використання космічного простору в мирних цілях
Дата підписання:
Дата набуття чинності:
|
25.04.2002 р.
25.04.2002 р.
|
Національне космічне агентство України та Чилійське космічне агентство, далі - Сторони,
враховуючи діяльність, яка здійснюється в Україні та Чилі у сфері космічних технологій та їх застосуванні;
беручи до уваги бажання Сторін співробітничати у сфері космічних досліджень, особливо з питань охорони навколишнього середовища, спостереження за Землею і розвитку космічних технологій та зміцнювати взаємне співробітництво у галузі промисловості у космічній сфері;
підтверджуючи спільний інтерес до використання космічного простору в мирних цілях і впевненість у тому, що результати прикладних космічних досліджень сприятимуть економічному, соціальному та науковому розвитку двох держав;
домовилися про таке:
Стаття 1
Мета Угоди
У розвиток цієї Рамкової угоди (далі - Угода) Сторони співробітничатимуть в галузі космічних технологій та їх відповідного застосування з метою вивчення та використання космічного простору в мирних цілях.
Сторони докладатимуть усіх зусиль для належного виконання положень Угоди відповідно до законодавства обох держав на основі рівноправності, взаємності та врахування інтересів кожної із Сторін.
Стаття 2
Напрями співробітництва
У рамках цієї Угоди Сторони можуть співробітничати у наступних напрямах:
1. Наукові програми (астрофізика, космічна медицина, мікрогравітація та інші дисципліни);
2. Прикладні програми, які сприятимуть:
a) інвентаризації та використанню природних ресурсів: сільського, лісного господарства, прибережних морських зон, рибних запасів, корисних копалин тощо;
b) розвитку інфраструктури: картографії, плануванню та містобудуванню, іригації та використанню гідроресурсів, телекомунікації тощо;
c) захисту навколишнього середовища;
d) упередженню та зменшенню наслідків природних та техногенних ризиків;
e) створенню та розвитку телекомунікаційних послуг в різних сферах: навчанні, медицині, епідеміології тощо;
3. Космічні технології та супутникові системи для виконання вищезазначених програм;
4. Наземна інфраструктура для отримання, обробки, збереження, розповсюдження, використання та комерціалізації результатів космічних досліджень та створення продукту з доданою вартістю;
5. Надання пускових послуг;
6. Супутникова навігація;
7. Космічне право;
8. Інші напрями, визначені за обопільною домовленістю як такі, що сприятимуть зміцненню технічного, промислового та наукового співробітництва між Сторонами.
Стаття 3
Форми співробітництва
Співробітництво, що розвиватиметься на основі положень цієї Угоди, провадитиметься у таких формах:
- спільне розроблення концепцій, проведення досліджень, виконання робіт та проектів;
- обмін інформацією та даними;
- обмін співробітниками та підготовка спеціалістів;
- спільна організація семінарів, симпозіумів, практикумів та презентацій;
- будь-яка інша форма співробітництва, визначена спільно Сторонами як така, що відповідає меті та завданням цієї Угоди.
В разі необхідності, Сторони взаємно узгоджуватимуть участь третіх сторін (далі - Визначені Організації) в заходах, що проводитимуться в рамках цієї Угоди.
Стаття 4
Спільний Комітет
З метою координації та сприяння співробітництву Сторони запроваджують Спільний Комітет, який утворюється з представників Сторін на паритетній основі.
До компетенції Спільного Комітету належить підготовка пропозицій щодо:
a) пріоритетних сфер співробітництва на близьку та далеку перспективи;
b) щорічної програми співробітництва та забезпечення її виконання;
c) заходів з проведення спільних досліджень, які будуть виконуватися в рамках цієї Угоди;
d) всіх аспектів співробітництва з Визначеними Організаціями, включаючи питання інтелектуальної власності, відповідальності та конфіденційності у державній та недержавній сферах;
e) вирішення в дружній формі будь-яких спорів, що можуть виникнути між Сторонами.
Спільний Комітет проводитиме засідання почергово в Україні та Чилі один раз на рік або з періодичністю, яку Сторони визначать прийнятною. У разі необхідності Визначені Організації можуть брати участь у зазначених засіданнях.
Заходи щодо співробітництва в рамках щорічної програми, розробленої Спільним Комітетом, як і умови та особливості її реалізації, будуть, у разі необхідності, предметом додаткових спеціальних угод, що укладатимуться між Сторонами та Визначеними Організаціями.
Безпосередньо цими угодами визначатимуть розподіл отриманих результатів та доходів, умови застосування права інтелектуальної власності, зобов'язання з цивільної відповідальності та забезпечення конфіденційності інформації, якою обмінюватимуться Сторони в рамках цих угод.
Стаття 5
Обмін інформацією та конфіденційність
Сторони інформуватимуть одна одну на взаємній основі про виконання ними відповідних програм в рамках напрямів співробітництва, зазначених у статті 2 цієї Угоди.
Будь-яке оприлюднення однією із Сторін цієї Угоди інформації, отриманої від іншої Сторони, третій стороні та, зокрема, пресі, має бути предметом попереднього узгодження з другою Стороною.
Те ж саме стосується змісту матеріалів чи питань, що розглядатимуться Спільним Комітетом.
Сторони вживатимуть усіх заходів для координації дій з поширення публічної інформації шляхом розповсюдження спільних заяв для преси.
Стаття 6
Фінансування
Кожна Сторона покриває за власний рахунок витрати на виконанням нею взятих на себе зобов'язань, включаючи витрати на відрядження своїх співробітників у рамках виконання положень цієї Угоди, якщо інше не буде визначено спеціальними угодами, зазначеними у Статті 4.
Спроможність Сторін виконувати ними взяті на себе обов'язки залежатиме від відповідних процедур фінансування та наявності виділених коштів.
Стаття 7
Вирішення спорів
Будь-які спори щодо тлумачення або застосування цієї Угоди повинні вирішуватись шляхом переговорів між Сторонами.
Стаття 8
Термін дії
Ця Угода набуває чинності з дати її підписання Сторонами і діятиме протягом 5 (п'яти) років.
Кожна Сторона може припинити свою участь у цій Угоді шляхом направлення письмового повідомлення іншій Стороні. У такому випадку дія цієї Угоди припиняється через 6 (шість) місяців після отримання зазначеного повідомлення іншою Стороною.
Сторони можуть подовжити термін дії цієї Угоди на наступні 2 (два) роки шляхом обміну письмовими повідомленнями мінімум за 3 (три) місяці до закінчення терміну її дії.
У разі припинення чи закінчення терміну дії цієї Угоди, положення будуть продовжувати застосовуватися по відношенню до чинних спеціальних угод, укладених під час її чинності, якщо Сторони не домовляться про інше. При цьому, положення Статті 5 (Обмін інформацією і конфіденційність) залишатимуться чинними протягом 10 (десяти) років починаючи з дати припинення її дії.
Вчинено в м. Сантьяго Де Чилі 25 квітня 2002 року у двох примірниках, українською, іспанською та англійською мовами, при цьому всі тексти є автентичними. У разі виникнення розбіжностей щодо тлумачення цієї Угоди перевагу матиме текст англійською мовою.
За Національне За Чилійське
Космічне Агентство України Космічне Агентство
(підпис) (підпис)