Угода
між Урядом України і Урядом Турецької Республіки про взаємну відмову від оформлення віз для власників дипломатичних, службових або спеціальних паспортів
Дата підписання:
Дата набуття чинності:
|
07.04.1994
07.06.1994
|
Уряд України та Уряд Турецької Республіки (які надалі іменуються "Договірні Сторони),
керуючись бажанням сприяти подальшому розвитку дружніх стосунків і співробітництва між двома країнами,
прагнучи полегшити взаємні поїздки своїх громадян,
домовились про таке:
Стаття 1
Цією Угодою передбачаються такі види паспортів:
- Україна: дипломатичні і службові паспорти;
- Турецька Республіка: дипломатичні, службові і спеціальні паспорти.
Стаття 2
1. Громадяни кожної з Договірних Сторін, які мають дійсні паспорти, зазначені у Статті 1, можуть пересуватися (в'їжджати, виїжджати і прямувати транзитом), а також знаходитися на території іншої Договірної Сторони без віз строком не більше 90 днів.
2. Положення цієї Статті не поширюються на громадян України, власників службових паспортів, і громадян Турецької Республіки, власників службових і спеціальних паспортів, які здійснюють міжнародні перевезення вантажним автомобільним транспортом.
Порядок взаємних поїздок зазначеної вище категорії громадян обох Договірних Сторін буде визначений окремою Угодою.
Стаття 3
1. Громадяни кожної з Договірних Сторін, які мають дійсні паспорти, зазначені у Статті 1, і призначені до дипломатичних або консульських представництв цієї Договірної Сторони на території іншої Договірної Сторони, а також члени їх сімей, які мають дійсні паспорти, зазначені у Статті 1, можуть пересуватися і знаходитися без віз на цій території протягом строку їх призначення.
2. Положення пункту 1 цієї Статті розповсюджуються на громадян кожної з Договірних Сторін, які мають дійсні паспорти, зазначені у Статті 1, і призначені представниками до міжнародних організацій, що знаходяться на території іншої Договірної Сторони, а також на членів їх сімей, які мають дійсні паспорти, зазначені у Статті 1.
3. З цією метою Договірні Сторони інформуватимуть одна одну шляхом повідомлення по дипломатичних каналах.
Стаття 4
За виключенням положень Статті 3 звільнення від візового оформлення не надає права на працевлаштування громадянам Договірних Сторін. Особи, які в'їжджають на територію однієї з Договірних Сторін з метою працевлаштування, для виконання своїх професійних обов'язків або для навчання, або на строк більше 90 днів, повинні заздалегідь отримати візи.
Стаття 5
1. Договірні Сторони обміняються зразками своїх дійсних паспортів по дипломатичних каналах.
2. У випадку, коли одна з Договірних Сторін вносить зміни у свої паспорти, вона передає іншій Договірній Стороні зразки своїх нових паспортів не пізніше, ніж за 60 днів до їх введення.
Стаття 6
Громадяни кожної з Договірних Сторін в'їжджають на територію іншої Договірної Сторони тільки через прикордонні пункти пропуску для міжнародного пасажирського руху.
Стаття 7
Ця Угода не звільняє громадян, які мають паспорти, зазначені у Статті 1, від обов'язку виконувати Закони і Правила, що діють на території іншої Договірної Сторони.
Стаття 8
1. Кожна з Договірних Сторін залишає за собою право відмовити у в'їзді або у перебуванні на своїй території громадянам іншої Договірної Сторони, яких вона вважає неприйнятними.
2. Кожна з Договірних Сторін може тимчасово припинити дію цієї Угоди повністю або частково з метою державної безпеки і додержання громадського порядку. Повідомлення про припинення дії цієї Угоди терміново направляється іншій Договірній Стороні по дипломатичних каналах.
Стаття 9
Будь-яка поправка до цієї Угоди, узгоджена Договірними Сторонами, вступить в силу шляхом обміну нотами.
Стаття 10
1. Ця Угода набуде чинності на 60-й день після її підписання.
2. Ця Угода укладається на невизначений строк і залишається у силі протягом 60-ти днів після дати, коли одна з Договірних Сторін повідомить у письмовій формі по дипломатичних каналах іншу Договірну Сторону про свій намір припинити її дію.
На підтвердження цього нижчезазначені, належним чином уповноважені своїми відповідними Урядами підписали цю Угоду.
Здійснено у м. Анкарі 7 квітня 1994 року у двох примірниках, кожний українською, англійською та турецькою мовами, при цьому всі тексти є автентичними.
За Уряд України За Уряд Турецької Республіки
(підпис) (підпис)