ПРОТОКОЛ

між Міністерством внутрішніх справ України та Державним міністерством внутрішніх справ Баварії про співробітництво у сфері правоохоронної діяльності на 2013 - 2015 роки

Дата підписання:
25.09.2012
Міністерство внутрішніх справ України та Державне міністерство внутрішніх справ Баварії (далі - Сторони),
виходячи із спільного бажання зміцнювати та розвивати двостороннє співробітництво між правоохоронними органами України та Баварії,
базуючись на принципах рівноправності, справедливості, верховенства права та забезпечення поваги прав людини,
усвідомлюючи взаємну користь такого конструктивного співробітництва для обох Сторін,
спираючись на положення Спільної заяви про співробітництво між органами міліції Міністерства внутрішніх справ України та органами поліції Державного міністерством внутрішніх справ Баварії (276_038) , підписаної 24 квітня 1992 року (далі - Спільна заява),
домовилися про таке:

Стаття 1

Співробітництво здійснюється відповідно до норм міжнародного права та законодавства держав Сторін.

Стаття 2

1. Співробітництво між Сторонами має здійснюватися шляхом обміну досвідом боротьби зі злочинністю, включаючи наступні види транснаціональної злочинності:
a) злочини проти життя, здоров'я особи та злочини проти її волі;
b) тероризм та його фінансування (в межах компетенції Сторін);
c) організована злочинність;
d) торгівля людьми та нелегальна міграція;
e) злочини проти статевої свободи особи;
f) злочини вчинені відносно дітей, а саме дитяча порнографія;
g) злочини у сфері використання електронно-обчислювальних машин (комп'ютерів), систем та комп'ютерних мереж і мереж електрозв'язку (кіберзлочинність);
h) злочини у сфері обігу наркотичних засобів, психотропних речовин, їх аналогів та прекурсорів, а також інші злочини, пов'язані з наркотичними засобами, психотропними речовинами, їх аналогами та прекурсорами;
i) злочини проти власності, включаючи незаконну торгівлю культурними цінностями;
j) виготовлення та збут підробленої національної валюти держав Сторін чи іноземної валюти, підробка платіжних засобів, карток та інших засобів доступу до банківських рахунків, цінних паперів та офіційних документів, а також їх використання;
k) легалізація (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом та корупційні правопорушення;
l) злочини проти довкілля;
m) порушення авторського права і суміжних прав;
n) незаконне заволодіння паспортом або іншим важливим особистим документом;
o) злочини, пов'язані з транспортними засобами.
2. Взаємний захист і обмін інформацією з обмеженим доступом (таємною інформацією) між Сторонами здійснюється відповідно до положень законодавства держав Сторін, а також Угоди між Кабінетом Міністрів України та Урядом Федеративної Республіки Німеччина про взаємний захист таємної інформації.
3. Інформація, отримана в межах цього Протоколу, не може бути розголошена третій стороні без надання письмової згоди Сторони, що її надала.

Стаття 3

Згідно із загальною домовленістю та в межах своєї компетенції, Сторони здійснюють співробітництво в наступних формах:
- обмін досвідом про організацію підготовки і підвищення кваліфікації працівників правоохоронних органів, зокрема про зміст та форму навчальних програм і планів;
- обмін досвідом у сфері забезпечення громадської безпеки під час проведення масових спортивних заходів, охорони громадського порядку;
- обмін текстами нормативно-правових актів, навчальною літературою та іншими матеріалами правоохоронної тематики;
- обмін досвідом про структуру, організацію та роботу міліції/поліції громадської безпеки, кримінальної міліції/поліції та спецпідрозділів міліції/поліції готовності;
- обмін досвідом щодо особливостей поводження з дітьми під час розслідування кримінальних справ та методик опитування дітей, які потерпіли від злочинів;
- обмін досвідом щодо розшуку злочинців, безвісті зниклих осіб (особливо дітей) та ідентифікації невпізнаних трупів;
- обмін досвідом у сфері профілактики злочинів;
- обмін досвідом щодо застосування технічних засобів з метою виявлення та розкриття злочинів;
- у сфері підготовки та підвищення кваліфікації Сторони співпрацюють шляхом двостороннього обміну досвідом та здійсненням ознайомчих візитів працівників Сторін. Поліція Баварії визначить кількість співробітників міліції України, які зможуть взяти участь в програмах підготовки та підвищення кваліфікації Баварської поліції. Передумовою для участі в зазначених програмах є достатнє володіння німецькою мовою.

Стаття 4

Баварська Сторона на основі запитів Української Сторони в межах наявних в неї кадрових та матеріальних ресурсів, а також з урахуванням можливостей розміщення, організує проведення стажувань для працівників органів внутрішніх справ України, військовослужбовців внутрішніх військ Міністерства внутрішніх справ України.-1
__________
1 За виключенням військовослужбовців внутрішніх військ Міністерства внутрішніх справ України, які проходять строкову військову службу.
Необхідною умовою проведення цих стажувань є достатнє володіння німецькою мовою особами, які направляються на стажування, або супроводження їх на час проведення заходу перекладачем від Української Сторони.

Стаття 5

За необхідності керівні посадові особи Сторін проводитимуть в прийнятній для них формі взаємні консультації з питань та проблем, які можуть виникнути у зв'язку з реалізацією цього Протоколу.
Порядок здійснення контактів на політичному рівні, а саме на рівні міністрів, заступників міністрів та державних секретарів, залишається незмінним.
Спори щодо тлумачення і застосування цього Протоколу будуть вирішуватися на основі принципів взаєморозуміння шляхом консультацій і переговорів між Сторонами.

Стаття 6

Витрати, пов'язані з реалізацією цього Протоколу, регулюються відповідно до статті 3 Спільної заяви.

Стаття 7

Цей Протокол набирає чинності з дати підписання та діє до 31 грудня 2015 року.
Учинено в м. Мюнхен 25 вересня 2012 року у двох примірниках, кожний українською та німецькою мовами, при цьому всі тексти є автентичними.
За Міністерство внутрішніх                      За Державне міністерство 
справ України                                   внутрішніх справ Баварії
(підпис)                                        (підпис)