ПРОТОКОЛ

о согласовании формы и реквизитов информации, которая передается между Государственной таможенной службой Украины и Комитетом государственных доходов при Правительстве Республики Армения

Дата підписання:
27.10.2010
Дата набрання чинності для України:
09.02.2011
Государственная таможенная служба Украины и Комитет государственных доходов при Правительстве Республики Армения, далее - Договорные Стороны,
во исполнение положений статьи 3 Протокола о порядке взаимодействия между Государственной таможенной службой Украины и Комитетом государственных доходов при Правительстве Республики Армения по вопросам обмена таможенной статистической информацией, подписанного в г. Ереван 16 октября 2009 года,
договорились о следующем:

Статья 1

1. Каждая Договорная Сторона определяет перечень товарных позиций, которые относятся к группам риска или относительно которых есть расхождения в данных таможенной статистики, по которым необходим детальный обмен информацией и информирует о нем другую Договорную Сторону в письменном виде.
2. Каждая Договорная Сторона имеет право изменить или дополнить перечень товарных позиций, указанных в части 1 этой статьи, уведомив об этом другую Договорную Сторону в письменном виде не позднее 10 числа следующего месяца.

Статья 2

1. Информация формируется каждой Договорной Стороной согласно Приложения 1 к этому Протоколу в согласованном формате (далее - информация) и передается другой Договорной Стороне ежемесячно 22 числа следующего месяца способом, установленным для информации такой категории законодательством их стран.
2. Договорные Стороны передают друг другу классификаторы и другие справочные данные, которые используются при формировании информации.

Статья 3

1. Договорные Стороны обязуются использовать информацию, полученную согласно статьи 2 этого Протокола, исключительно для таможенных целей. Она может передаваться или использоваться для других целей только с письменного согласия Договорной Стороны, которая передала эту информацию.
2. Договорная Сторона, которая получила переданную информацию, обеспечивает ей такой же режим конфиденциальности, который существует в ее государстве для собственной информации аналогичного характера и содержания согласно национальному законодательству.
3. Сведения, которые относятся к государственной тайне согласно законодательству стран Договорных Сторон, в рамках этого Протокола не передаются.

Статья 4

Организационно-методологические и технические условия передачи данных согласно статьи 2 этого Протокола согласовываются Договорными Сторонами через уполномоченных лиц, список которых приведен в Приложении 2 к этому Протоколу.

Статья 5

1. По взаимному согласию Договорных Сторон в этот Протокол могут вноситься изменения и дополнения, которые будут оформляться отдельными протоколами, являющимися его неотъемлемой частью, и вступят в силу в порядке, предусмотренном статьей 8 этого Протокола.
2. Приложения к этому Протоколу являются его неотъемлемой частью. Договорные Стороны информируют друг друга в письменном виде в наиболее краткие сроки об изменениях и дополнениях, внесенных в Приложения к этому Протоколу, без необходимости составления отдельных протоколов.

Статья 6

Переписка в рамках этого Протокола ведется на официальном языке Договорных Сторон, русском или любом другом приемлемом языке.

Статья 7

Все споры и разногласия, связанные с выполнением и толкованием положений настоящего Протокола будут решаться путем консультаций и переговоров между Договорными Сторонами.

Статья 8

Настоящий Протокол вступает в силу со дня получения украинской стороной по дипломатическим каналам письменного уведомления армянской стороны о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, и заключается на неопределенный срок. Протокол прекращает свое действие, когда одна из Договорных Сторон дипломатическими каналами в письменном виде уведомит другую Договорную Сторону о своем намерении денонсировать его. Этот Протокол прекращает свое действие через 30 дней со дня получения соответствующего уведомления другой Договорной Стороной.
Совершено в городе Ереван 27 октября 2010 года в двух экземплярах, каждый на украинском, армянском и русском языках, при этом все тексты являются аутентичными.
В случае возникновения расхождений в толковании положений настоящего Протокола, преимущество имеет текст на русском языке.
За Государственную таможенную            За Комитет государственных доходов 
       службу Украины                   при Правительстве Республики Армения
          (підпис)                                    (підпис)
Приложение 1

ИМПОРТ/ЭКСПОРТ

Наименование поля
Содержание
Примечания
PR_KEY
Уникальный ключ
Номер таможенной декларации
G1
Направление перемещения (IM/EX)
IM - импорт
EX - экспорт
G8
Получатель товара
G8_Adres
Адрес получателя
G2
Отправитель товара
G2_Adres
Адрес отправителя
G15*
Код страны отправителя
G17**
Код страны назначения
G11
Код торгующей страны
G29
Код пункта пропуска на границе
G32
Номер товара в таможенной декларации
G34
Код страны происхождения
G33
Код товара
Полный (9-, 10-тизначный) код товара
G37_1
Код основного таможенного режима
G37_2
Код предыдущего таможенного режима
G31
Полное коммерческое наименование товара, указанное в ГТД (za140-07)
G35
Вес брутто товара, кг
G38
Вес нетто товара, кг
G41
Количество товара в дополнительной единице
измерения
G41A
Код дополнительной единицы измерения
G46
Статистическая стоимость в долларах США
Определяется по официальному курсу Национального банка на день оформления ГТД (za140-07)
GD1
Дата оформления ГТД (za140-07)
__________
* Данные формируются в случае, если страна происхождения, отправления или торгующая - Республика Армения (Украина). Если страна отправления не Республика Армения (Украина), сведения включаются без указания отправителя и его адреса.
** Данные формируются в случае, если страна назначения - Республика Армения (Украина). Если страна назначения товара не Республика Армения (Украина), но торгующая страна - Республика Армения (Украина), то сведения включаются без указания отправителя и его адреса.
Импорт/Экспорт
Информация о транспортных средствах
Наименование поля
Содержание
Заметка
PR_KEY
Уникальный ключ
Номер таможенной декларации
G21
Сведения о транспортном средстве (название морского или речного судна, трубопровода, линии электропередач, номер рейса для воздушного судна, номер железнодорожного вагона, регистрационный номер дорожного транспортного средства и т.д.), на котором товары вывезены за границы таможенной территории (транспорт на границе)
G25
Код вида транспорта на границе
G44
Реквизиты транспортно-сопроводительных документов
Приложение 2

СПИСОК

лиц Государственной таможенной службы Украины и Комитета государственных доходов при Правительстве Республики Армения, уполномоченных на осуществление прямых контактов

Государственная таможенная служба Украины
Комитет государственных доходов при Правительстве Республики Армения
Овдиенко Наталья Трофимовна
Директор департамента таможенной статистики
Мирзоян Гарник Гайкович
Начальник управления таможенной статистики, анализа и управления рисками
Литвин Сергей Мечиславович
Заместитель директора департамента таможенной статистики
Матевосян Вардан Галустович
Начальник отдела таможенной статистики, анализа и информации