УГОДА
про технічне співробітництво між Державною податковою службою України та Міністерством фінансів Грузії
Дата підписання:
|
28.09.2012
|
Дата набрання чинності для України:
|
28.09.2012
|
Державна податкова служба України (далі - ДПС України) та Міністерство фінансів Грузії, представлене Службою доходів Грузії (далі - МФ Грузії) (разом - Сторони),
ВИЗНАЮЧИ важливість та ефективність технічного співробітництва з метою удосконалення взаєморозуміння податкового законодавства, управління та практики,
прагнучи до посилення обміну досвідом з питань адміністрування податків між податковими органами України та Грузії,
домовилися про таке:
Стаття 1
Договірні Сторони співробітничатимуть у податковій сфері, враховуючи взаємні інтереси, зокрема за такими напрямами:
реєстрація та облік платників податків;
адміністрування податків;
боротьба з ухиленнями від сплати податків;
використання електронної податкової звітності;
обслуговування платників податків;
навчання та розвиток персоналу;
обмін інформацією.
Стаття 2
Сторони погодились за необхідності здійснювати обмін:
документами (інструкції, методичні матеріали, інформаційні бюлетені тощо);
законами в сфері оподаткування;
інформацією з податкових питань.
Сторони дійшли згоди з питань:
проведення зустрічей провідних фахівців, у тому числі з метою консультацій;
взаємного запрошення фахівців на семінари, конференції, навчання тощо;
проведення курсів підвищення кваліфікації персоналу з питань удосконалення процесів оподаткування.
Стаття 3
Співробітництво за цією Угодою буде фінансуватись за таким принципом: пов'язані з перебуванням на території держави приймаючої Сторони витрати несе Сторона, яка направляє своїх представників.
Стаття 4
Всі заходи, які здійснюються в рамках цієї Угоди, включаючи обмін документами, інформацією, використання та розкриття інформації, здійснюються відповідно до законодавства держави кожної Сторони. Кожна сторона гарантує конфіденційність одержаної інформації та конфіденційність документів і матеріалів. Конфіденційну інформацію, включаючи документи та матеріали, одержані в рамках цієї Угоди, не можна передавати будь-яким іншим особам без письмового дозволу Сторони, яка надала цю інформацію.
Стаття 5
За взаємною згодою Сторін до Угоди можуть бути внесені зміни і доповнення шляхом підписання відповідного протоколу, який буде невід'ємною частиною Угоди та набиратиме чинності відповідно до тієї ж процедури, що передбачена для цієї Угоди.
Стаття 6
Спірні питання, пов'язані з тлумаченням або застосуванням цієї Угоди, вирішуються шляхом консультацій і переговорів.
Стаття 7
Ця Угода укладається на невизначений термін і набирає чинності з дати її підписання.
Дію Угоди може бути припинено кожною зі Сторін шляхом письмового повідомлення іншої Сторони дипломатичними каналами. Угода втрачає чинність через три місяці від дати отримання однією із Сторін письмового повідомлення іншої Сторони про намір припинити дію цієї Угоди.
УЧИНЕНО в м. Києві 28 вересня 2012 року в двох примірниках, кожний українською, грузинською та англійською мовами, при цьому всі тексти є автентичними. У разі виникнення розбіжностей щодо тлумачення та застосування положень цієї Угоди переважну силу матиме текст англійською мовою.
За Державну податкову службу України
Олександр Клименко Голова Державної
податкової служби України
За Міністерство фінансів Грузії
Васіл Гедеванішвілі Заступник
Генерального Директора Служби
доходів Грузії