Протокол

між Державною митною службою України й Митним департаментом Республіки Молдова про взаємне визнання товаротранспортних, комерційних і митних документів та митних забезпечень

Дата підписання: 15.05.2003
Дата набуття чинності: 25.05.2003
Державна митна служба України й Митний департамент Республіки Молдова, іменовані далі Договірними Сторонами,
керуючись положеннями Угоди між Кабінетом Міністрів України та Урядом Республіки Молдова про співробітництво й взаємодопомогу в митних справах, підписаної 18 серпня 1999 року в Києві (498_400) ,
з метою посилення митного контролю та спрощення митних процедур при переміщенні товарів через митний кордон,
домовилися про таке:

Стаття 1

Договірні Сторони забезпечать, щоб транспортні засоби, вантажі, багаж, поштові відправлення, валюта, інші платіжні засоби й валютні цінності, переміщувані через митний кордон, супроводжувалися належними документами, передбаченими митним і валютним законодавством їх держав.

Стаття 2

Договірні Сторони будуть взаємно визнавати товаротранспортні, комерційні та митні документи, митні пломби, відтиски печаток і штампів та офіційні знаки на транспортних засобах, вантажах, багажі й поштових відправленнях.

Стаття 3

Договірні Сторони будуть обмінюватися зразками товаротранспортних, комерційних та митних документів і митних забезпечень, зазначених у статті 2 цього Протоколу, а також списками товарів, увезення яких на територію, вивезення з території та транзит через територію їх держав обмежено або заборонено.

Стаття 4

Договірні Сторони своєчасно сповіщатимуть одна одну про зміни та доповнення, що вносяться до порядку митного оформлення товаротранспортних, комерційних і митних документів та митних забезпечень.

Стаття 5

Переміщення товарів між митними територіями України та Республіки Молдова здійснюватиметься через пункти пропуску на їх спільному державному кордоні, визначені відповідними українсько-молдовськими угодами, на основі прийнятих у міжнародній практиці товаротранспортних, комерційних і митних документів.
Взаємний пропуск товарів і вантажів, які повинні супроводжуватися товаротранспортними, комерційними та митними документами, здійснюватиметься виключно за наявності на цих документах митних печаток і штампів Договірних Сторін.

Стаття 6

Усі спори й розбіжності, пов'язані з виконанням і тлумаченням положень Протоколу, будуть вирішуватися шляхом консультацій та переговорів між Договірними Сторонами.

Стаття 7

Договірні Сторони прагнутимуть до поступової уніфікації та спрощення товаротранспортних, комерційних і митних документів.

Стаття 8

Зміни й доповнення до цього Протоколу можуть бути внесені тільки за взаємною згодою Договірних Сторін.

Стаття 9

Цей Протокол набирає чинності через 10 днів з дня його підписання й буде дійсним невизначений термін. Його дія буде припинена, коли одна з Договірних Сторін повідомить у письмовій формі дипломатичними каналами другу Договірну Сторону про свій намір його денонсувати. Цей Протокол утратить свою чинність через 30 днів з дня отримання відповідного повідомлення другої Договірної Сторони.
Вчинено в м. Києв 15 травня 2003 року у двох дійсних примірниках українською, молдовською та російською мовами, причому всі тексти мають однакову юридичну силу. У разі виникнення розбіжностей при тлумаченні положень цього Протоколу за основу прийматиметься текст російською мовою.
 За Державну митну службу                    За Митний департамент
 України                                     Республіки Молдова
 (підпис)                                    (підпис)