Угода
між Урядом України і Урядом Російської Федерації про науково-технічне та економічне співробітництво в галузі атомної енергетики
Дата підписання:
Дата набуття чинності:
|
14.01.1993
14.01.1993
|
Уряд України і Уряд Російської Федерації, які надалі іменуються Сторонами,
керуючись дружніми відносинами, що існують між обома країнами, і інтересами дальшого розширення і поглиблення співробітництва в галузі атомної енергетики,
виходячи з Угоди між державами-учасницями Співдружності Незалежних Держав про основні принципи співробітництва в галузі атомної енергії,
підтверджуючи прихильність обох Сторін до зміцнення режиму нерозповсюдження ядерної зброї на основі Договору про нерозповсюдження ядерної зброї від 1 липня 1968 року,
беручи до уваги Заяву Верховної Ради України про без'ядерний статус України (
1697-12)
від 24 жовтня 1991 року, намір України приєднатися до Договору про нерозповсюдження ядерної зброї як неядерна держава та підписати з Міжнародним агентством по атомній енергії (МАГАТЕ) відповідну угоду про гарантії,
враховуючи, що в перехідний період, необхідний для завершення всіх процедур щодо приєднання України до Договору про нерозповсюдження ядерної зброї, МАГАТЕ приступило до здійснення технічних візитів і діяльності по перевірці на території України з використанням процедур, аналогічних тим, які Агентство використовує у відповідності з угодами по гарантіях, які укладаються з державами-учасницями Договору про нерозповсюдження ядерної зброї,
відзначаючи, що використання атомної енергетики в мирних цілях сприяє всесторонньому розвитку економіки і зростанню добробуту людей, а також сприяє впровадженню найновіших науково-технічних розробок і передових технологій і дозволяє зберегти природні ресурси органічного палива,
керуючись у своїй практичній діяльності законами України і Російської Федерації,
усвідомлюючи відповідальність перед своїми народами і міжнародним співтовариством за забезпечення безпечної експлуатації об'єктів атомної енергетики,
погодились про наступне:
Стаття 1
Сторони розвивають і поглиблюють співробітництво через свої відповідні організації з метою вироблення погодженої політики в галузі розвитку атомної енергетики своїх держав, створення сприятливих умов для грошових розрахунків за роботи, послуги і продукцію, у відповідності з потребами і пріоритетами їх національних ядерних програм.
Керуючись принципами цієї Угоди, Сторони здійснюватимуть співробітництво в таких напрямках:
забезпечення екологічно чистої атомної енергетики;
проектування, будівництво і експлуатація атомних електростанцій (АЕС) та дослідних реакторів, включаючи реалізацію тих із раніше запланованих заходів, по відношенню до яких є погоджені рішення Сторін;
фундаментальні та прикладні дослідження по проблемі безпеки атомних електростанцій, розвиток і удосконалення систем діагностики і контролю основного обладнання АЕС, а також систем підтримки у ліквідації аварій на АЕС;
промислове виробництво, у тому числі на основі кооперації, постачання обладнання, комплектуючих виробів, приладів, запасних частин і матеріалів, включаючи ядерні матеріали, необхідних для використання в енергетичних і дослідних реакторах;
удосконалення ядерного паливного циклу із використанням сировинних і виробничих потужностей обох Сторін;
зберігання та переробка відпрацьованого ядерного палива;
зняття з експлуатації, дезактивація і забезпечення безпечного поводження із відходами енергетичних і дослідних реакторів;
удосконалення технології ремонту обладнання АЕС;
розробка нормативно-технічної документації по забезпеченню безпеки АЕС і дослідних реакторів на всіх етапах їх життєвого циклу;
розробка типової експлуатаційної документації;
облік та контроль ядерних матеріалів і здійснення фізичного захисту об'єктів атомної енергетики;
забезпечення радіологічного захисту і ядерної безпеки;
підготовка кадрів у вищих навчальних закладах і навчально-тренувальних центрах України та Росії за погодженими програмами.
Стаття 2
Співробітництво, передбачене даною Угодою, здійснюється шляхом:
розробки і реалізації міжурядових і міжгалузевих науково-технічних програм;
розробки нормативних і інших документів для атомних електростанцій Сторін;
проведення спільних наукових і технічних досліджень;
передачі на погоджених умовах технічної документації, зразків виробів і матеріалів;
сприяння в експлуатації енергоблоків АЕС, технічному обслуговуванні та ремонті устаткування АЕС, у поставці запасних частин до нього;
здійснення спільних технічних інспекцій з метою оцінки рівня безпечної експлуатації АЕС і кваліфікації персоналу;
обміну оперативною інформацією з питань експлуатації АЕС і інцидентів, що мали місце;
відрядження та прийому спеціалістів з метою проведення консультацій і ознайомлення з науково-технічними досягненнями, передовим виробничим досвідом;
використання інших форм співробітництва за узгодженням Сторін.
Стаття 3
Умови здійснення співробітництва, передбаченого цієї Угодою, у тому числі по поставках українського уранового концентрату в Росію, свіжого ядерного палива в Україну і по відправці відпрацьованого ядерного палива в Росію на тимчасове зберігання чи переробку з наступним поверненням радіоактивних відходів в Україну, визначається контрактами (договорами) між підприємствами і організаціями обох Сторін у відповідності з діючим законодавством України і Російської Федерації.
Стаття 4
Сторони беруть активну участь в діяльності МАГАТЕ, надають на його вимогу інформацію, дотримуються рекомендацій МАГАТЕ по забезпеченню безпеки атомних електростанцій, а також при необхідності проводять консультації для вироблення узгоджених позицій.
Стаття 5
Сторони заохочують і полегшують співробітництво між їх юридичними особами, з питань, що входять у сферу дії цієї Угоди.
Сторони здійснюють всі необхідні застережливі заходи, передбачені їх діючим законодавством, для забезпечення збереження конфіденційності інформації, включаючи комерційні та промислові секрети, "ноу-хау", якою обмінюються організації, що беруть участь у співробітництві в рамках Угоди.
Сторони не використовують положення цієї Угоди з метою отримання комерційних переваг чи для створення утруднень в комерційних зв'язках другої Сторони.
Сторони сприяють вирішенню питань, пов'язаних з транзитом ядерних матеріалів через їх території.
Стаття 6
Ця Угода не торкається прав і зобов'язань Сторін, що випливають із укладених ними угод з третіми країнами.
Стаття 7
Сторони на прохання однієї із них проводять консультації з метою забезпечення ефективного виконання цієї Угоди.
Стаття 8
Для виконання положень цієї Угоди компетентними урядовими органами з Української сторони є Державний комітет України по використанню ядерної енергії, Державний комітет України з ядерної та радіаційної безпеки, з Російської сторони - Міністерство Російської Федерації по атомній енергії, Федеральний нагляд за ядерною і радіаційною безпекою Росії (у частині зобов'язань по нагляду за ядерною і радіаційною безпекою).
Стаття 9
Спори, що можуть виникнути між Сторонами стосовно тлумачення і застосування будь-якої статті цієї Угоди, розв'язуються шляхом переговорів або з допомогою інших процедур, узгоджених між Сторонами.
Стаття 10
Ця Угода набирає чинності з дня її підписання.
Ця Угода укладається на дворічний період і автоматично продовжується на черговий п'ятирічний термін, якщо жодна з Сторін не сповістить в письмовій формі іншу за 12 місяців до закінчення відповідного терміну про свій намір припинити дію Угоди.
Ця Угода може бути доповнена чи змінена за узгодженням Сторін, що підписали її.
Здійснено в м.Москві 14 січня 1993 року у двох примірниках, кожний українською та російською мовами, при цьому всі тексти мають однакову силу.
За Уряд України За Уряд Російської
Федерації
(підпис) (підпис)