У К А З ПРЕЗИДЕНТА УКРАЇНИ Про внесення змін до Указу Президента України від 27 січня 2001 року N 58 З метою поглиблення євроатлантичної інтеграції України та розвитку співробітництва з Організацією Північноатлантичного Договору (НАТО) п о с т а н о в л я ю: Внести до Державної програми співробітництва України з Організацією Північноатлантичного Договору (НАТО) на 2001-2004 роки, затвердженої Указом Президента України від 27 січня 2001 року N 58 ( 58/2001 ), зміни, що додаються. Президент України Л.КУЧМА м. Київ, 26 лютого 2002 року N 190/2002 ЗАТВЕРДЖЕНО Указом Президента України від 26 лютого 2002 року N 190/2002 ЗМІНИ, що вносяться до Державної програми співробітництва України з Організацією Північноатлантичного Договору (НАТО) на 2001-2004 роки ( 58/2001 ) 1. У розділі I: 1) абзац перший вступної частини перед його початком доповнити реченням такого змісту: "Сучасні підходи України до вироблення політики в галузі безпеки базуються на незмінності стратегічної мети держави, якою є повномасштабна інтеграція до європейських та євроатлантичних структур та повноправна участь у системі загальноєвропейської безпеки"; 2) у підрозділі "Механізм реалізації, координації та контролю": в абзаці п'ятому слово "здійснюють" замінити словом "здійснює", а слова "та Генеральна військова інспекція при Президентові України" виключити; абзаци одинадцятий - чотирнадцятий виключити. У зв'язку з цим абзаци п'ятнадцятий - двадцять другий вважати відповідно абзацами одинадцятим - вісімнадцятим; абзац тринадцятий викласти в такій редакції: "розробляють річні плани виконання Програми з переліком заходів, погоджують обсяги їх фінансування з Міністерством фінансів України під час опрацювання пропозицій щодо проекту Державного бюджету України та подають до 15 грудня кожного року до МЗС". 2. У розділі II: 1) доповнити вступну частину після абзацу третього новим абзацом такого змісту: "забезпечення реалізації державної політики, спрямованої на європейську та євроатлантичну інтеграцію". У зв'язку з цим абзаци четвертий - сьомий вважати відповідно абзацами п'ятим - восьмим; 2) у підрозділі "Механізми співробітництва": в абзаці четвертому пункту 2 слова "НАТО/РЄАП" замінити словом "НАТО"; 3) абзац другий пункту 6 доповнити словами "надавати підтримку в організації спільних заходів інформаційного, просвітницького і наукового характеру: семінарів, конференцій, виставок тощо". 3. У розділі III: 1) у підрозділі 1: в абзаці першому слова "Генеральна військова інспекція при Президентові України, наукова установа РНБОУ" замінити словами "Національний інститут проблем міжнародної безпеки"; доповнити підрозділ абзацом вісімнадцятим такого змісту: "- відкриття з використанням допомоги і досвіду НАТО та її держав-членів на базі Національної академії оборони України курсів підвищення кваліфікації державних службовців з питань цивільно-військових відносин і демократичного цивільного контролю над збройними силами та з актуальних проблем національної безпеки і оборони"; 2) у пункті "В" підрозділу 2: в абзаці третьому після слова "керівники" доповнити словами "Кабінету Міністрів України, відповідних підрозділів Адміністрації Президента України", після слова "МЗС" - словами "Міністерства фінансів України", а слово "ГВІ" виключити; в абзаці п'ятому після слова "представники" доповнити словами "відповідних підрозділів Адміністрації Президента України", а слово "ГВІ" виключити; абзац дев'ятий викласти в такій редакції: "проведення засідань групи "високого рівня", "координаційної (ключової) групи" та щоквартальних засідань у штаб-квартирі НАТО на рівні експертів з визначених річними планами питань"; доповнити пункт абзацом двадцять другим такого змісту: "гармонізація заходів багатостороннього (в рамках програми ПЗМ) і двостороннього військового співробітництва для реалізації завдань воєнної реформи та досягнення визначених цілей партнерства"; в абзаці першому пункту "Г" слова "наукову установу РНБОУ" замінити словами "Національний інститут проблем міжнародної безпеки"; 3) у підрозділі 3: у вступній частині: абзац п'ятий після слова "миротворчих" доповнити словом "антитерористичних"; доповнити частину після абзацу п'ятого двома новими абзацами такого змісту: "досягнення національних цілей воєнної реформи для виконання завдань Державної програми реформування та розвитку Збройних Сил України на період до 2005 року; пошук форм і механізмів співробітництва Збройних Сил України з військовими формуваннями держав - членів НАТО для реагування на нові види загроз національній безпеці, в тому числі з боку терористичних організацій із застосуванням ЗМЗ". У зв'язку з цим абзаци шостий - десятий вважати відповідно абзацами восьмим - дванадцятим; абзац дев'ятий після слова "Хартії" доповнити словами "планів і програм двостороннього співробітництва"; останній абзац пункту "Б" викласти в такій редакції: "розширення практики консультацій з державами - членами НАТО щодо гармонізації заходів багатостороннього (в рамках програми ПЗМ) і двостороннього військового співробітництва для реалізації завдань національних цілей воєнної реформи та досягнення визначених цілей партнерства"; в абзаці третьому пункту "В" слово "цілей" замінити словами "національних цілей воєнної реформи"; абзац третій пункту "Д" доповнити підпунктом "д" такого змісту: "д) антитерористичних операцій"; 4) підрозділ 4 доповнити абзацом сімнадцятим такого змісту: "створення за участю вищих військових навчальних закладів та інфраструктури полігонів Збройних Сил України національної системи підготовки контингентів (персоналу) для виконання миротворчих завдань"; 5) у підрозділі 5: в абзаці першому слова "наукової установи РНБОУ" замінити словами "Національного інституту проблем міжнародної безпеки"; абзац чотирнадцятий викласти в такій редакції: "визначення підходів до використання сучасних систем захисту інформації з урахуванням вимог інформаційної безпеки України, забезпечення режиму захисту таємної інформації в разі створення спільних інформаційних та телекомунікаційних систем, в яких циркулюватиме інформація з обмеженим доступом"; абзаци п'ятнадцятий, шістнадцятий, вісімнадцятий і двадцять перший виключити. У зв'язку з цим абзаци сімнадцятий, дев'ятнадцятий і двадцятий вважати відповідно абзацами п'ятнадцятим, шістнадцятим і сімнадцятим; абзац п'ятнадцятий викласти в такій редакції: "участь у створенні сучасних систем оперативного інформаційного обміну"; 6) у підрозділі 6: у вступній частині: абзац перший після слів "беруть участь" доповнити словами "Державна комісія з питань оборонно-промислового комплексу України", а слова "Державний комітет промислової політики України" замінити словами "Міністерство промислової політики України, Міністерство освіти і науки України"; абзац четвертий викласти в такій редакції: "досягнення рівня взаємосумісності в озброєннях та військовій техніці (ОВТ), достатнього для належної взаємодії між Збройними Силами України та збройними силами держав - членів НАТО і країн-партнерів під час виконання спільних завдань"; в абзаці п'ятому слова "озброєння та військової техніки (ОВТ)" замінити словом "ОВТ"; абзац сьомий викласти в такій редакції: "здійснення гармонізації національних стандартів у сфері озброєнь з відповідними стандартами НАТО"; у пункті "А": абзац перший після слів "покладається на" доповнити словами "Державну комісію з питань оборонно-промислового комплексу України і", а слова "Державний комітет" замінити словом "Міністерство"; абзац другий доповнити словами "оборонних досліджень і технологій"; перше речення абзацу четвертого після слів "в галузі озброєнь" доповнити словами "який підлягає щорічному оновленню"; у пункті "Б": в абзаці першому слова "Державний комітет промислової" замінити словами "Міністерство промислової"; абзац четвертий викласти в такій редакції: "створення і реалізація Програми гармонізації національних стандартів із стандартами НАТО"; у пункті "В": абзац перший викласти в такій редакції: "Відповідальність за реалізацію заходів у цій галузі покладається на Державну комісію з питань оборонно-промислового комплексу України, Міністерство оборони України, Міністерство промислової політики України, Міністерство освіти і науки України та Національну академію наук України в межах їх повноважень"; абзац другий після слів "з питань" доповнити словом "озброєнь". 4. У розділі IV: 1) у підрозділі 3: в абзаці першому слова "Міністерство економіки" і "Державний комітет" замінити відповідно словами "Міністерство економіки та з питань європейської інтеграції" і "Міністерство"; 2) у підрозділі 4: в абзаці п'ятому після слова "миротворчих" доповнити словом "антитерористичних"; абзаци десятий і дванадцятий викласти в такій редакції: "здійснення заходів у рамках діяльності Комітету НАТО з організації повітряного руху (NATMC) з метою поглиблення співробітництва"; "проведення зустрічей експертів Україна - НАТО для визначення пріоритетних напрямів співробітництва та розробки конкретних програм у цій галузі"; в абзаці тринадцятому слова "і поширення" замінити словами "поширення та обміну"; в абзаці шістнадцятому слово "забезпечення" замінити словами "створення системи"; абзац сімнадцятий замінити двома абзацами такого змісту: "застосування досвіду держав - членів НАТО під час відпрацювання завдань і функцій Об'єднаної цивільно-військової системи організації повітряного руху України в період антитерористичних операцій та кризових ситуацій; організація та забезпечення мовної і професійної підготовки персоналу з питань організації повітряного руху на базі навчальних центрів НАТО"; 3) у підрозділі 6: назву та абзаци перший і другий викласти в такій редакції: "6. Співробітництво у сфері боротьби з міжнародним тероризмом, нелегальним переміщенням зброї, технологій подвійного призначення, радіоактивних та наркотичних речовин Відповідальність за здійснення заходів співробітництва з НАТО у цій сфері покладається на Службу безпеки України. До співробітництва на окремих напрямах залучаються Міністерство внутрішніх справ України, Державний комітет у справах охорони державного кордону України та Державна митна служба України. Координацію співробітництва здійснює національний координатор з питань боротьби з міжнародним тероризмом, нелегальним переміщенням зброї, технологій подвійного призначення, радіоактивних та наркотичних речовин"; абзац третій виключити. У зв'язку з цим абзаци четвертий - чотирнадцятий вважати відповідно абзацами третім - тринадцятим; в абзацах третьому, сьомому, восьмому і десятому слова "міжнародною організованою злочинністю і транскордонною нелегальною міграцією", "міжнародною організованою злочинністю та", "а також з нелегальною міграцією", "міжнародною організованою злочинністю", "та нелегальною міграцією" і "нелегальною міграцією" виключити. 5. У розділі VI: 1) в абзаці дванадцятому слова "участь його кореспондентів у заходах НАТО для висвітлення діяльності цієї організації" виключити; 2) абзац тринадцятий виключити. У зв'язку з цим абзаци чотирнадцятий і п'ятнадцятий вважати відповідно абзацами тринадцятим і чотирнадцятим; 3) доповнити розділ абзацом п'ятнадцятим такого змісту: "відкриття і постійне наповнювання інформацією загального Веб-сервера "Співробітництво України з НАТО". 6. Доповнити додаток до зазначеної Програми після назви словами "Міністерство внутрішніх справ України", після слів "Міністерство освіти і науки України" - словами "Міністерство промислової політики України", після слів "Міністерство транспорту України" - словами "Державна комісія з питань оборонно-промислового комплексу України", слова "Міністерство економіки" і "Наукова установа Ради національної безпеки і оборони України" замінити відповідно словами "Міністерство економіки та з питань європейської інтеграції" і "Національний інститут проблем міжнародної безпеки", а слова "Державний комітет промислової політики України" виключити. Глава Адміністрації Президента України В.ЛИТВИН