Протокол, що стосується зміни до Статті 50 a) Конвенції про міжнародну цивільну авіацію Підписаний у Монреалі 16 жовтня 1974 року ( Протокол ратифіковано Законом N 112-IV ( 112-15 ) від 11.07.2002 ) АСАМБЛЕЯ МІЖНАРОДНОЇ ОРГАНІЗАЦІЇ ЦИВІЛЬНОЇ АВІАЦІЇ ЗІБРАВШИСЬ на свою двадцять першу сесію у Монреалі 14 жовтня 1974 року, ВІДЗНАЧИВШИ, що Договірні держави висловлюють спільне бажання збільшити кількість членів Ради, ВВАЖАЮЧИ за доцільне передбачити три додаткових місця у Раді та, відповідно, збільшити кількість членів з тридцяти до тридцяти трьох з тим, щоб дозволити збільшення представництва Держав, обраних у другій та, особливо, у третій частині голосування, і ВВАЖАЮЧИ за необхідне змінити з вищеназваною метою Конвенцію про міжнародну цивільну авіацію, вчинену в Чикаго 7 грудня 1944 року ( 995_038 ), 1. ЗАТВЕРДИЛА відповідно до положень пункту a) Статті 94 вищезгаданої Конвенції ( 995_038 ) таку запропоновану зміну до зазначеної Конвенції: У Статті 50 a) Конвенції у другому реченні слово "тридцяти" замінюється словосполученням "тридцяти трьох", 2. ВСТАНОВИЛА відповідно до положень згаданого пункту a) Статті 94 Конвенції ( 995_038 ), що вищезгадана запропонована зміна набуває чинності після її ратифікації вісімдесятьма шістьма Договірними державами, і 3. ПОСТАНОВИЛА, що Генеральний секретар Міжнародної організації цивільної авіації складе Протокол англійською, французькою та іспанською мовами, тексти якого будуть рівно автентичними і включатимуть вищезгадану зміну та викладені нижче положення: a) Протокол підписується Головою Асамблеї та її Генеральним секретарем; b) Протокол відкритий для ратифікації будь-якою державою, яка ратифікувала згадану Конвенцію про міжнародну цивільну авіацію ( 995_038 ) або приєдналася до неї; c) Ратифікаційні грамоти здаються на зберігання до Міжнародної організації цивільної авіації; d) Протокол набуває чинності для держав, які його ратифікували, в день здачі на зберігання вісімдесят шостої ратифікаційної грамоти; e) Генеральний секретар негайно повідомляє всі Договірні держави про дату здачі на зберігання кожного документа про ратифікацію Протоколу; f) Генеральний секретар повідомляє всі держави-учасниці згаданої Конвенції ( 995_038 ) про дату набуття чинності Протоколом; g) Для будь-якої Договірної держави, яка ратифікувала Протокол після вищезазначеної дати, Протокол набуває чинності після здачі нею на зберігання її ратифікаційної грамоти до Міжнародної організації цивільної авіації. В РЕЗУЛЬТАТІ ЧОГО, відповідно до вищезазначених дій Асамблеї, Цей Протокол був складений Генеральним секретарем Організації; НА ЗАСВІДЧЕННЯ ЧОГО Голова та Генеральний секретар двадцять першої сесії Асамблеї Міжнародної організації цивільної авіації, уповноважені на це Асамблеєю, підписали цей Протокол. ВЧИНЕНО у Монреалі шістнадцятого дня жовтня місяця тисяча дев'ятсот сімдесят четвертого року в одному примірнику англійською, французькою та іспанською мовами, причому всі тексти є рівно автентичними. Цей Протокол депонується в архівах Міжнародної організації цивільної авіації, а його завірені копії надсилаються Генеральним секретарем Організації всім державам-учасницям Конвенції про міжнародну цивільну авіацію, вчиненої в Чикаго 7 грудня 1944 року ( 995_038 ).