УВАГА! ДОКУМЕНТ ВТРАЧАЄ ЧИННІСТЬ.
ПРАВЛІННЯ НАЦІОНАЛЬНОГО БАНКУ УКРАЇНИ
П О С Т А Н О В А
Зареєстровано в Міністерстві
юстиції України
9 серпня 2012 р.
за N 1352/21664
Про внесення змін до деяких нормативно-правових актів Національного банку України
Відповідно до статей 44, 45 і 56 Закону України "Про Національний банк України" (
679-14)
, статей 6 і 11 Декрету Кабінету Міністрів України від 19.02.93 N
15-93 (
15-93)
"Про систему валютного регулювання і валютного контролю" Правління Національного банку України ПОСТАНОВЛЯЄ:
1. Затвердити Зміни до Положення про порядок та умови торгівлі іноземною валютою, затвердженого постановою Правління Національного банку України від 10.08.2005 N 281 (
z0950-05)
, зареєстрованого в Міністерстві юстиції України 29.08.2005 за N 950/11230 (зі змінами), що додаються.
2. Унести до розділу V Положення про здійснення операцій з банківськими металами, затвердженого постановою Правління Національного банку України від 06.08.2003 N 325 (
z0749-03)
, зареєстрованого в Міністерстві юстиції України 29.08.2003 за N 749/8070 (у редакції постанови Правління Національного банку України від 30.12.2011 N 497), такі зміни:
у підпункті "а" пункту 5.3 слова "та/або" замінити словом "та";
пункт 5.8 після слів "працівників банку" доповнити словами ", передавання банківських металів між банками".
3. Генеральному департаменту грошово-кредитної політики (Щербакова О.А.) після державної реєстрації в Міністерстві юстиції України довести зміст цієї постанови до відома територіальних управлінь Національного банку України та банків України для використання в роботі.
4. Контроль за виконанням цієї постанови залишаю за собою.
5. Постанова набирає чинності з дня її офіційного опублікування.
ЗАТВЕРДЖЕНО
Постанова Правління
Національного банку України
19.07.2012 N 308
Зареєстровано в Міністерстві
юстиції України
9 серпня 2012 р.
за N 1352/21664
ЗМІНИ
до Положення про порядок та умови торгівлі іноземною валютою
( z0950-05 ) (z0950-05)
1. У розділі I:
1.1. Абзац дев'ятнадцятий пункту 11 викласти в такій редакції:
"оплата вступних, членських внесків до міжнародних організацій або інших юридичних осіб - нерезидентів".
1.2. Абзац другий пункту 15 викласти в такій редакції:
"Уповноважений банк у разі недотримання усіх вимог щодо порядку формування та зберігання обов'язкових резервів за відповідний звітний період резервування не має права здійснювати власні операції з купівлі іноземної валюти протягом наступного календарного місяця".
2. У розділі II:
2.1. У главі 1:
у пункті 1:
абзац четвертий виключити.
У зв'язку з цим абзаци п'ятий - сьомий вважати відповідно абзацами четвертим - шостим;
після абзацу п'ятого доповнити пункт новим абзацом такого змісту:
"Купівля, обмін іноземної валюти з метою проведення розрахунків з нерезидентом за поставлені в Україну товари (які відповідно до законодавства підлягають митному оформленню) здійснюються суб'єктом ринку за наявності в реєстрах митних декларацій інформації про ввезення та випуск у вільний обіг на митній території України товарів за відповідним зовнішньоекономічним договором клієнта-резидента".
У зв'язку з цим абзац шостий вважати абзацом сьомим;
в абзаці сьомому слова "в разі пред'явлення резидентом вантажної митної декларації, що підтверджує поставку продукції в Україну, або" замінити словами "за наявності в реєстрах митних декларацій інформації про ввезення та випуск у вільний обіг на митній території України товарів (які відповідно до законодавства підлягають митному оформленню) або в разі пред'явлення";
доповнити главу після пункту 2 новим пунктом такого змісту:
"3. Клієнти-резиденти (юридичні особи та фізичні особи - суб'єкти підприємницької діяльності) мають право купувати, обмінювати іноземну валюту через одного суб'єкта ринку за кожним зовнішньоекономічним договором з нерезидентом для розрахунків за торговельними операціями. Резидент має право перевести відповідний зовнішньоекономічний договір на обслуговування до іншого суб'єкта ринку. Суб'єкт ринку, через який здійснювалися розрахунки за зовнішньоекономічним договором, надає у довільній формі всю наявну в нього інформацію про незавершені розрахунки резидента та обсяги купленої, обміняної та перерахованої іноземної валюти за цим договором. Зазначена інформація надається на письмовий запит клієнта-резидента або іншого суб'єкта ринку (з письмового дозволу клієнта-резидента), до якого резидент переводить на обслуговування відповідний зовнішньоекономічний договір".
У зв'язку з цим пункт 3 вважати пунктом 4.
2.2. У главі 2:
у підпункті "е" пункту 1 слова "міжнародної організації" замінити словами "міжнародної організації або іншої юридичної особи - нерезидента";
в абзаці п'ятому підпункту "б" пункту 5 слова "матеріальна допомога," виключити.
2.3. У главі 3:
у пункті 1:
в абзаці шостому підпункту "а" цифри "19" замінити цифрами "18";
абзац шостий підпункту "г" замінити двома новими абзацами такого змісту:
"оригіналу зовнішньоекономічного договору;
оригіналів документів, які відповідно до законодавства підтверджують поставку в Україну товарів (з урахуванням особливостей, передбачених пунктом 6 цієї глави)".
У зв'язку з цим абзаци сьомий - дев'ятий вважати відповідно абзацами восьмим - десятим;
абзац сьомий підпункту "ґ" замінити двома новими абзацами такого змісту:
"оригіналу зовнішньоекономічного договору;
оригіналів документів, які відповідно до законодавства підтверджують поставку в Україну товарів (з урахуванням особливостей, передбачених пунктом 6 цієї глави)".
У зв'язку з цим абзаци восьмий - десятий вважати відповідно абзацами дев'ятим - одинадцятим;
абзац сьомий підпункту "д" замінити двома новими абзацами такого змісту:
"оригіналу зовнішньоекономічного договору;
оригіналів документів, які відповідно до законодавства підтверджують поставку в Україну товарів (з урахуванням особливостей, передбачених пунктом 6 цієї глави)";
в абзацах сьомому підпункту "а" та шостому підпункту "г" пункту 2 слова "(вантажної митної декларації)" замінити словами "(митної декларації з урахуванням особливостей, передбачених пунктом 6 цієї глави)";
абзац шостий підпункту "а" пункту 3 замінити двома новими абзацами такого змісту:
"оригіналу зовнішньоекономічного договору;
оригіналів документів, які відповідно до законодавства підтверджують поставку в Україну товарів (з урахуванням особливостей, передбачених пунктом 6 цієї глави)";
доповнити главу новим пунктом такого змісту:
"6. У разі підтвердження поставки товарів на територію України електронною митною декларацією суб'єкт ринку здійснює купівлю, обмін іноземної валюти за операціями, визначеними у підпунктах "г" - "д" пункту 1, підпунктах "а", "г" пункту 2 та у підпункті "а" пункту 3 цієї глави, за наявності в реєстрах митних декларацій інформації про операцію клієнта (резидента або іноземного інвестора) щодо ввезення та випуск у вільний обіг товарів на митній території України. Наявність зазначеної інформації в реєстрах митних декларацій може підтверджуватися довідкою іншого суб'єкта ринку, якому митний орган надіслав відповідний реєстр митних декларацій, що надається на письмовий запит або з письмового дозволу клієнта (резидента або іноземного інвестора) та має бути засвідчена підписом відповідальної особи та відбитком печатки суб'єкта ринку".
2.4. Доповнити главу 4 новими пунктами такого змісту:
"9. Клієнт-резидент (юридична особа або фізична особа - суб'єкт підприємницької діяльності) має право купити, обміняти іноземну валюту з метою проведення розрахунків з нерезидентом за договором (комісії, доручення, агентським договором), який уповноважує цього резидента на продаж в Україні продукції, робіт, послуг за дорученням нерезидента. Купівля іноземної валюти здійснюється за рахунок гривень, одержаних від реалізації продукції, робіт, послуг, на підставі:
заяви про купівлю іноземної валюти;
договору (комісії, доручення, агентського договору) з нерезидентом, оформленого відповідно до вимог законодавства України;
документів, наявність яких передбачена цим договором, що підтверджують реалізацію відповідної продукції, робіт, послуг.
10. Клієнт-резидент (юридична особа або фізична особа - суб'єкт підприємницької діяльності) має право купити, обміняти іноземну валюту з метою переказування гарантійного забезпечення в сумі, що не перевищує 10 000 євро в один календарний рік на користь однієї особи-нерезидента, для взяття участі в тендері, що передбачає поставку товарів, на підставі:
заяви про купівлю іноземної валюти;
підтвердних документів щодо цієї операції [договорів (угод), контрактів, розрахунків, рахунків-фактур, листів-повідомлень та інших документів, що подаються залежно від суті операції];
копії листа-погодження на переказування коштів відповідного міністерства або іншого центрального органу виконавчої влади, уповноваженого управляти майном, що належить державі, засвідченої підписом керівника та відбитком печатки (для резидентів, у статутному капіталі яких є частка держави)".
3. У другому реченні абзацу другого пункту 16 розділу III слова "міжнародних організаціях" замінити словами "міжнародних організаціях або інших юридичних особах - нерезидентах".
4. У першому реченні абзацу першого пункту 11 глави 2 розділу IV слова "курс, за яким іноземна валюта була куплена або продана" замінити словами "курс, за яким іноземна валюта або банківські метали були куплені або продані".
5. У розділі V:
5.1. У пункті 1 слова та цифри "вимоги, передбаченої абзацом другим пункту 38 розділу I" замінити словами та цифрами "вимог, передбачених абзацом другим пунктів 15 і 38 розділу I".
5.2. Пункт 2 викласти в такій редакції:
"2. Суб'єкти ринку несуть відповідальність згідно зі статтею 73 Закону України "Про банки і банківську діяльність" (
2121-14)
за порушення вимог, установлених:
абзацом другим пункту 15 розділу I цього Положення;
абзацом другим пункту 38 розділу I цього Положення, а також за порушення оголошених Національним банком умов проведення валютної інтервенції;
пунктами 7 та 8 розділу III цього Положення в частині обов'язку суб'єкта ринку здійснювати продаж повернених на адресу резидента коштів в іноземній валюті виключно з розподільчого рахунку;
розділом IV цього Положення".
Директор Генерального департаменту
грошово-кредитної політики
|
О.А.Щербакова
|