Угода між Урядом України і Урядом Республіки Бєларусь про принципи співробітництва і умови взаємовідносин в області зв'язку Дата підписання: 17.12.1992 Дата набуття чинності: 17.12.1992 Уряд України і Уряд Республіки Бєларусь, що далі іменуються Сторонами, керуючись бажанням розвивати взаємовигідне співробітництво в області зв'язку, прагнучи забезпечити безперебійне функціонування мереж і засобів електричного і поштового зв'язку в обох державах, а також удосконалювати правове регулювання в цій сфері, погодились про наступне: Стаття 1 Сторони будуть будувати свої відносини у відповідності до загальноприйнятих норм і принципів міжнародного права, положень і рекомендацій Всесвітнього поштового союзу й Міжнародного союзу електрозв'язку. Питання, не врегульовані цією Угодою, а також міжнародними угодами, учасниками яких є обидві Сторони, будуть вирішуватися згідно з законодавством кожної з Сторін. Стаття 2 Сторони забезпечують на своїх територіях прийом, обробку, перевезення і доставку адресатам поштових відправлень, що пересилаються в порядку, встановленому кожною з Сторін, а також надають взаємні послуги по розповсюдженню періодичних видань, зареєстрованих у відповідності з їх законодавством. Порядок обміну поштовими переказами між Сторонами й здійснення взаєморозрахунків готівкою визначаються спеціальними угодами. Стаття 3 З 01.01.93 р. Сторони встановлюють поштовий обмін за міжнародним принципом і будують свої взаємовідносини у відповідності з нормативними актами Всесвітнього поштового союзу й окремими угодами. Стаття 4 Сторони взаємозабезпечують прийом, обробку й передачу всіх видів вхідного, вихідного й транзитного обміну по телефонних, телеграфних й інших вторинних мережах електрозв'язку, а також гарантують вільний транзит через свої території всіх видів поштових відправлень і спеціального зв'язку, передачу програм телебачення й радіомовлення. Стаття 5 Сторони при необхідності надають технічні засоби для організації обміну програмами телебачення й радіомовлення, передбаченими міжурядовими угодами. Стаття 6 Розрахунки й платежі, що витікають з виконання цієї Угоди, будуть здійснюватися в відповідності до діючих між державами Сторін на день платежу угодами про розрахунки й платежі. У взаєморозрахунках за перевезення пошти й періодичних видань залізницями використовується узгоджена Сторонами методика. Взаєморозрахунки за послуги електрозв'язку, що надаються, провадяться за методикою, погодженою Сторонами, й у відповідності до рекомендацій Міжнародного союзу електрозв'язку. Стаття 7 Справляння плати з споживача за надання послуг зв'язку провадиться в валютній одиниці тієї Сторони, де здійснюється замовлення цих послуг. Стаття 8 Сторони несуть рівну відповідальність перед споживачем за своєчасне й якісне надання послуг зв'язку. Порядок розгляду скарг абонентів на неякісну роботу зв'язку визначається спеціальною угодою. Стаття 9 Сторони використовують російську мову як службову для обміну службовими розмовами між телефоністами, технічним персоналом, поштовими працівниками підприємств зв'язку, а також для обміну документами. Поштові відправлення й адреси телеграм, що пересилаються між Сторонами, оформлюються російською мовою. Тексти телеграм можуть писатися буквами як російського, так і латинського алфавітів. Стаття 10 Сторони надають взаємне сприяння в пріоритетній передачі повідомлень по мережах і засобах зв'язку в надзвичайних ситуаціях. Стаття 11 Сторони можуть за спеціальними угодами організовувати й здійснювати на взаємовигідних умовах і при додержанні взаємних інтересів: поставку матеріально-технічних ресурсів, що виробляються в державах Сторін, а також їх спільне виробництво; експлуатацію й оперативно-технічне управління міждержавними мережами електрозв'язку за погодженими алгоритмами й нормативними актами; спільні науково-дослідні й проектно-конструкторські роботи в області засобів електричного й поштового зв'язку; взаємодію з питань технічної експлуатації, поліпшення якості послуг електрозв'язку й пошти, що надаються; обмін інформацією з вказаних питань; виготовлення обладнання зв'язку за замовленнями Сторін. Стаття 12 Сторони домовились у технологічних процесах передачі повідомлень й інформації застосовувати на підприємствах зв'язку єдиний обліково-звітний час - московський, у роботі з споживачами послуг зв'язку - місцевий час. Стаття 13 Сторони визначили, що спори, які витікають з відносин в області зв'язку, підвідомчі арбітражним судам, якщо це передбачено угодами між державами Сторін. При відсутності цього в угодах між державами Сторін, Сторони визначають підвідомчість спорів самостійно в спеціальній угоді. Стаття 14 Сторони будуть вирішувати всі спірні питання, які можуть виникнути в зв'язку з тлумаченням і використанням цієї Угоди, шляхом переговорів і консультацій. Розбіжності, що виникають при виконанні зобов'язань, передбачених цією Угодою, розглядаються при необхідності спеціально створюваною комісією, що складається з рівної кількості представників Сторін. Зміни або доповнення до цієї Угоди оформляються протоколами, які після затвердження й погодження Сторонами є невід'ємною частиною Угоди. Стаття 15 Ця Угода набирає чинності з моменту її підписання. Ця Угода може бути розірвана в випадку, коли одна з Сторін за 90 днів повідомить іншій Стороні в письмовому вигляді про свій намір припинити чинність цієї Угоди. Вчинено в м. Києві 17 грудня 1992 р. у двох примірниках, кожний українською і бєларуською мовами, причому всі тексти мають однакову силу. За Уряд За Уряд України Республіки Бєларусь (підпис) (підпис)