Угода про співробітництво у сфері фізичної культури і спорту між Державним комітетом України з питань фізичної культури і спорту та Міністерством молоді і спорту Республіки Болгарія Дата підписання: 21.05.2004 Дата набуття чинності: 21.05.2004 Державний комітет України з питань фізичної культури і спорту та Міністерство молоді і спорту Республіки Болгарія (надалі - "Сторони"), прагнучи укріплювати та розвивати взаємне співробітництво у сфері фізичної культури і спорту, домовилися про таке: Стаття 1 Сторони будуть сприяти, поглиблювати та заохочувати розвиток співробітництва на основі взаємної вигоди та відповідно до законодавства двох країн у сфері фізичної культури і спорту, принципів олімпізму та "чесної гри". Стаття 2 Сторони будуть заохочувати наступні форми співробітництва: а) безпосередні контакти між державними органами у сфері спорту на національному і регіональному рівнях з метою розвитку двосторонніх обмінів у сфері фізкультури і спорту; б) контакти між університетами та іншими освітніми закладами, відповідальними за підготовку викладачів фізкультури, тренерів, спортивних менеджерів та адміністраторів; в) обмін спортивною інформацією, документацією, навчальною і методологічною літературою у сфері фізичної культури і спорту; г) обмін експертами, тренерами та викладачами університетів, особливо у спорті вищих досягнень, спорті інвалідів, спорті для всіх, спорті у школі, спортивній науці, спортивній економіці, спортивній інформації та медицині; д) безпосередні контакти між національними спортивними організаціями; е) спільні учбово-тренувальні збори в обох країнах; ж) обмін спортивними командами та проведення зустрічей атлетів усіх категорій і рівнів, особливо національних команд, кращих спортивних клубів і шкільних команд; з) безпосередні контакти між національними антидопінговими центрами. Стаття 3 Сторони будуть координувати свої дії, направлені проти застосування допінгу, нетерпимості, насильства та неадекватної поведінки глядачів на спортивних майданчиках і будуть здійснювати відповідні кроки з підвищення ефективності таких дій. Сторони будуть дотримуватися рекомендацій Ради Європи, так як й інших документів міжнародних організацій і спортивних федерацій, які регулюють дане питання. Стаття 4 Основуючись на даній Угоді, Сторони складають Програми співробітництва у сфері фізичної культури і спорту на мінімальний термін у два роки, причому проект такої Програми повинен бути представлений іншій Стороні не пізніше ніж в останньому кварталі наступного за роком, в якому приймалася Програма. Стаття 5 Сторони створять Спільну Комісію, яка буде відповідати за виконання даної Угоди. Спільна Комісія буде оцінювати спортивні обміни за попередній дворічний період і погоджувати рамки Програми співробітництва у сфері фізичної культури і спорту на наступний дворічний період. Стаття 6 З метою інтенсифікації обмінів, передбачених Програмами співробітництва, які будуть погоджені Сторонами відповідно до статті 5 даної Угоди, Сторони будуть проводити їх за наступною схемою: а) Сторона, яка приймає, несе витрати, пов'язані з програмою перебування; транспортні - в межах країни-організатора; б) Сторона, яка направляє, бере на себе транспортні витрати до місця проведення заходу і в зворотному напрямку, а також усі медичні страхові витрати. Стаття 7 Дана Угода не виключає будь-яких інших форм співробітництва у сфері фізичної культури і спорту. Умови даної Угоди можуть бути змінені та розширені, якщо це погоджено обома Сторонами. Зміни та поправки до даного тексту повинні бути внесені в письмовій формі, оформлятися протоколами, які будуть складати невід'ємну частину даної Угоди. Стаття 8 Угода вступає в силу з дати її підписання. Угода діє протягом п'яти років. Дія Угоди автоматично подовжується на наступні п'ять років, якщо жодна зі Сторін не заявить про свою незгоду по дипломатичних каналах у крайньому випадку за шість місяців до закінчення поточного періоду дії Угоди. Вчинено у м. Києві 21 травня 2004 р., у двох оригінальних примірниках, кожен українською, болгарською та російською мовою, причому всі тексти є автентичними. У випадку виникнення суперечностей у тлумаченні перевагу має текст російською мовою. За Державний комітет За Міністерство України з питань фізичної молоді і спорту культури і спорту Республіки Болгарія (підпис) (підпис)