Угода між Міністерством сільського господарства і продовольства України і Міністерством землеробства Словацької Республіки про економічне, науково-технічне та виробниче співробітництво Дата підписання: 14.05.1993 Дата набуття чинності: 14.05.1993 Міністерство сільського господарства і продовольства України і Міністерство землеробства Словацької Республіки, надалі іменуються Сторони, керуючись прагненням до розвитку та зміцнення взаємовигідного співробітництва і встановлення прямих зв'язків між об'єднаннями, підприємствами, організаціями України та підприємствами, організаціями Словацької Республіки домовились про наступне: Стаття 1 Сторони в межах своєї компетенції згідно з діючими у них правовими нормами всіляко сприятимуть і допомагатимуть конкретним учасникам економічного, науково-технічного та виробничого співробітництва кожної із Сторін на всіх його рівнях. Стаття 2 Економічне, науково-технічне та виробниче співробітництво між Сторонами здійснюватиметься по таких основних напрямках: 1. Рослинництво: селекція, насінництво, застосування сучасних технологій вирощування сільськогосподарських культур, в першу чергу кукурудзи, сої, ріпаку, соняшнику, гороху, пшениці, ячменю, цукрового буряку, кормових культур. 2. Тваринництво: розведення та відгодівля високопродуктивних сільськогосподарських тварин на базі сучасного кормовиробництва. 3. Механізація сільського господарства: виробництво сільськогосподарської техніки, технологічних ліній, машин і обладнання для використання нетрадиційних джерел енергії та обладнання для сервісу і ремонту сільськогосподарської техніки. Співпраця в сфері використання водних ресурсів, випробування, проектування зрошувальних систем та експертна діяльність в цій галузі. 4. Переробка сільськогосподарської продукції: рослинництва, тваринництва, транспортування, упаковка, розфасовка та зберігання. 5. Сільськогосподарські дослідження: біотехнологія, використання методів генної інженерії для підвищення продуктивності тваринництва і птахівництва, сільськогосподарських культур, використання біологічних методів боротьби з шкідниками, бур'янами та хворобами, економічні аспекти переходу сільського господарства на ринкові умови. Інші напрямки співробітництва можуть бути включені до Угоди за взаємною домовленістю. Стаття 3 Сторони здійснюватимуть та розширюватимуть взаємовигідну торгівлю сільськогосподарською продукцією, матеріалами та обладнанням, технологічними лініями по переробці та упаковці сільськогосподарської продукції, проводячи з цією метою регулярні двосторонні консультації, передаючи необхідні пропозиції до Міжурядових угод по торгівлі. Стаття 4 Сторони будуть співпрацювати в ветеринарії і фітосанітарії на основі окремих Угод. Стаття 5 Співробітництво між Сторонами здійснюватиметься у таких формах: 1. Обмін інформацією і консультації по підходах і міроприємствах аграрної політики. 2. Обмін зразками насіння, садивними матеріалами, хімічними препаратами, біологічними матеріалами, зразками нових машин, обладнанням та наукових приладів для проведення випробувань. 3. Ведення спільних досліджень та розробок з проблем, що становлять взаємний інтерес, обмін науково-технічною інформацією, її розповсюдження, консультативна діяльність по впровадженню, включаючи проведення спільних семінарів, симпозіумів, виставок. 4. Всіляка підтримка створення спільних підприємств та кооперування виробництв, особливо при впровадженні нових технологій в сільське господарство та у переробній галузі. Інші форми співробітництва також можуть бути включені до Угоди за взаємною домовленістю. Стаття 6 Обмін зразками насіння, техніки та іншої продукції, а також опублікованою інформацією здійснюватиметься на взаємній еквівалентній основі безкоштовно або на інших умовах, відносно яких буде досягнуто домовленості. Обмін делегаціями вчених, спеціалістів і стажистами здійснюватиметься на умовах еквівалентного безвалютного обміну в узгодженому Партнерами обсязі, а також на інших умовах, з урахуванням зацікавленості Партнерів. Стаття 7 Координацію робіт по здійсненню цієї Угоди Сторони доручають Спільній Робочій групі, яка розглядатиме конкретні проекти та програми співробітництва, готуватиме пропозиції зацікавленим урядовим органам щодо порядку їх здійснення, а також узгоджуватиметься у відповідності з цією Угодою. Робоча група провадитиме свої засідання мінімально один раз на рік за взаємною домовленістю по черзі в Україні та Словакії. За два місяці до засідання Робочої групи Сторони обмінюються своїми пропозиціями для наступної проробки. Засідання Робочої групи оформляються протоколами. Стаття 8 Кожний з Партнерів бере на себе зобов'язання не публікувати економічну, промислову та науково-технічну інформацію, одержану від іншого Партнера, а також результати спільних робіт, за винятком тих випадків, коли на це одержано попередню письмову згоду іншого Партнера. Використання результатів економічного та науково-технічного співробітництва здійснюватиметься самостійно, якщо інше не обумовлено Партнерами. Про право власності та використання результатів, отриманих в ході спільних робіт, Партнери домовляються по окремому Протоколу, що складається при завершенні спільних робіт. Стаття 9 Ця Угода не стосується зобов'язань Сторін, прийнятих ними по відношенню до третіх країн. Стаття 10 Ця Угода набуває чинності з дня підписання і діятиме протягом 5 років. Вона автоматично продовжуватиметься на кожні 5 років, якщо одна із Сторін не повідомить письмово про своє бажання припинити її дію за шість місяців до закінчення відповідного строку. Кожна із Сторін може припинити Угоду до закінчення відповідного п'ятирічного строку. У цьому разі інша Сторона повинна повідомити про своє рішення у письмовій формі за шість місяців до наміченої нею дати припинення її дії. Угоду може бути змінено і доповнено за взаємною згодою Сторін. Укладено в Києві 14 травня 1993 р. у двох примірниках, кожний українською та словацькою мовами, при цьому обидва тексти мають однакову силу. За Міністерство сільського За Міністерство землеробства господарства і продовольства Словацької Республіки України Ю. Карасик П. Бацо (підпис) (підпис)