Угода між Міністерством оборони України та Федеральним міністерством оборони Федеративної Республіки Німеччина про умови взаємного забезпечення офіційних і робочих візитів Дата підписання: 16.08.1993 Дата набуття чинності: 16.08.1993 Міністерство оборони України і Федеральне міністерство оборони Федеративної Республіки Німеччина, які надалі іменуються Договірними Сторонами, виходячи з обопільної зацікавленості в розширенні військово-політичних та фахових контактів між збройними силами України і Федеративної Республіки Німеччина, погодились про таке: Стаття 1 Предмет Угоди Ця Угода регулює умови, за яких Договірні Сторони взаємно забезпечують перебування як гостей представників іншої Договірної Сторони у своїй країні. Договірні Сторони виходять з того, що фінансові витрати на реалізацію програм (планів) співробітництва, які не можуть бути обчислені у відповідності до наступних статей, загалом урівноважуються. Стаття 2 Транспортне забезпечення Договірна Сторона, що відряджає своїх представників, несе витрати на їх проїзд до обумовленого місця в країні, що приймає, і назад. Договірна Сторона, що приймає, надає всі необхідні транспортні засоби для виконання програми перебування безкоштовно. При цьому вид транспортного засобу вибирається з відповідним урахуванням рангу найвищого гостя та умов країни перебування. Стаття 3 Забезпечення перебування делегації Договірна Сторона, що приймає, забезпечує гостей та бере на себе витрати на розміщення і харчування у військових та цивільних закладах на рівні, що відповідає їх службовому рангу, а також витрати, пов'язані з виконанням обумовленої програми, включаючи культурні заходи і частування гостей під час них. У тому випадку, коли делегація прибуває літаком, Договірна Сторона, що приймає, забезпечує за свій кошт розташування, харчування та обслуговування членів екіпажу, а також приймання, стоянку, охорону, обслуговування і заправляння літака відповідним пальним і мастилами. Приватні додаткові витрати, а саме: на телефонні розмови, чайові, напої, замовлені гостями за власним бажанням, крім загального харчування та частування, - несе кожен гість за власний кошт. Стаття 4 Медичне обслуговування У разі потреби Договірна Сторона, що приймає, зобов'язується надавати гостям у випадку гострого захворювання амбулаторну або стаціонарну медичну допомогу в медичних закладах своїх збройних сил безкоштовно. Причому стоматологічне лікування обмежується загальним консервуючим лікуванням або невідкладною хірургічною допомогою. Необхідні обстеження або лікування в цивільних медичних установах, а також надання медичних допоміжних засобів та вжиття інших додаткових заходів у цивільних установах відбуваються за власний кошт гостей або Договірної Сторони, що відряджає. Стаття 5 Страхування Страхування членів делегації від нещасних випадків та інші види страхування забезпечує Договірна Сторона, що відряджає. Стаття 6 Ознайомлення з Угодою Всі учасники поїздок та візитів ознайомлюються зі змістом цієї Угоди. Можливі суперечності вирішуватимуться Договірними Сторонами виключно шляхом консультацій. При офіційних візитах на рівні політичного керівництва міністерств оборони та керівництва Головних штабів збройних сил, а також штабів і Головних штабів видів збройних сил у кожному окремому випадку обома Договірними Сторонами своєчасно узгоджуватимуться конкретні питання стосовно забезпечення делегацій згідно з положеннями, передбаченими статтями 2 і 3. Стаття 7 Набуття чинності, термін чинності і скасування Угоди Ця Угода набуває чинності з моменту її підписання. Ця Угода укладається на необмежений строк. Проте вона може бути в будь-який час денонсована кожною із Договірних Сторін. У такому випадку Угода втратить свою чинність через шість місяців після одержання письмового повідомлення про такий намір. Здійснено в м. Києві 16 серпня 1993 року в двох примірниках, кожний українською та німецькою мовами, при цьому всі тексти мають однакову силу. За Міністерство оборони За Федеральне міністерство України оборони Федеративної Республіки Німеччина (підпис) (підпис)