Угода
       між Державним комітетом телебачення і радіомовлення
         України та Міністерством культури, інформації та
         спорту Республіки Казахстан про співробітництво
                        у сфері інформації


     Дата підписання:       30.05.2005 
     Дата набуття чинності: 30.05.2005 

     Державний комітет  телебачення  і  радіомовлення  України  та
Міністерство культури,  інформації та спорту Республіки Казахстан,
далі - Сторони,

     керуючись прагненням  до  подальшого  розвитку  і   зміцнення
дружніх відносин, які існують між двома державами,

     виходячи з   необхідності   створення  умов  для  широкого  і
вільного поширення інформації про суспільно-політичне,  економічне
і культурне життя двох країн,

     враховуючи заінтересованість  Сторін  у  подальшому  розвитку
міждержавного співробітництва у сфері засобів масової інформації,

     підтверджуючи свою  прихильність  до   положень   Угоди   про
співробітництво у сфері інформації,  підписаної 9 жовтня 1992 року
в місті Бішкеку ( 997_165 ),

     домовились про таке:

                             Стаття 1

     Сторони, відповідно  до  національного  законодавства  держав
Сторін,  будуть  сприяти  створенню позитивних умов для широкого і
вільного  взаємного  поширення  інформації  з   метою   подальшого
поглиблення знань про життя народів їхніх держав.

                             Стаття 2

     Кожна із  Сторін буде сприяти обміну і поширенню на території
її  держави  періодичних  друкованих  видань,  які   видаються   і
поширюються  на  законних  підставах  у державі іншої Сторони,  за
умови,  що поширення інформації і матеріалів в них  не  суперечить
національному  законодавству  держави  Сторони,  на території якої
буде здійснюватись таке поширення.

                             Стаття 3

     Сторони будуть  підтримувати  і   заохочувати   взаємовигідне
співробітництво  між засобами масової інформації держав Сторін,  а
також відповідними установами  і  організаціями,  які  працюють  у
сфері  масової  інформації,  конкретні  умови і форма якого будуть
визначатися самими учасниками.

                             Стаття 4

     Сторони будуть  заохочувати  на   паритетній   основі   обмін
спеціалістами     у     сфері    засобів    масової    інформації,
науково-технічних галузях, пов'язаних з інформацією.

     Форма обміну спеціалістами  і  порядок  їхнього  фінансування
будуть визначатися на основі окремих угод між Сторонами.

                             Стаття 5

     Сторони будуть  надавати  взаємне  сприяння  належним   чином
акредитованим  представникам  редакцій  засобів масової інформації
держави  іншої  Сторони  щодо  створення  умов,   необхідних   для
виконання    ними    своїх   професійних   обов'язків,   включаючи
встановлення  ділових   контактів   і   підготовку   інформаційних
матеріалів,   телевізійних  передач,  що  об'єктивно  відображають
дійсність.

     Кожна із Сторін на основі взаємності буде  надавати  сприяння
діяльності  кореспондентських  пунктів  засобів масової інформації
держави іншої Сторони,  що функціонують на її території,  за умови
дотримання  ними  національного  законодавства  держави приймаючої
Сторони.

                             Стаття 6

     Сторони будуть здійснювати співробітництво і обмін досвідом у
сфері правового регулювання діяльності засобів масової інформації,
а також  обмін  іншою  інформацією,  яка  не  зачіпає  національні
інтереси і державні таємниці держав Сторін.

                             Стаття 7

     Положення цієї Угоди не зачіпають прав і обов'язків Сторін за
іншими міжнародними договорами, учасницями яких є держави Сторін.

                             Стаття 8

     До цієї Угоди за погодженням Сторін можуть вноситися зміни  і
доповнення,  шляхом  оформлення  протоколів,  які є її невід'ємною
частиною.

                             Стаття 9

     Ця Угода укладається строком на  п'ять  років.  Її  дія  буде
продовжуватися на наступний п'ятирічний період, якщо не менш як за
шість місяців до закінчення відповідного періоду жодна  із  Сторін
письмово  не повідомить іншу Сторону про своє бажання припинити її
дію.

     Ця Угода набуває чинності з моменту підписання.

     Вчинено в м.  Астані 30 травня 2005 року в двох  оригінальних
примірниках,  кожний українською,  казахською і російською мовами,
при цьому всі тексти мають однакову силу.

     У разі виникнення розбіжностей під  час  тлумачення  положень
цієї Угоди, Сторони будуть звертатись до тексту російською мовою.

 За Державний комітет                    За Міністерство культури,
 телебачення і радіомовлення             інформації та спорту
 України                                 Республіки Казахстан

 (підпис)                                (підпис)