Меморандум про взаєморозуміння між Міністерством оборони України та Міністерством національної оборони Канади в галузі двосторонніх військових стосунків Дата підписання: 24.11.1994 Дата набуття чинності: 24.11.1994 Міністерство оборони України та Міністерство національної оборони Канади, які надалі іменуються Учасниками, згідно з Угодою між Урядом України і Урядом Канади про військові відносини від 24 жовтня 1994 року ( 124_040 ), проголошують нижченаведене: РОЗДІЛ I: ЗМІСТ 1. Учасники даного Меморандуму про взаєморозуміння визначають загальні положення та адміністративні умови, які регулюють порядок реалізації Програми двосторонніх військових стосунків. РОЗДІЛ II: ВИЗНАЧЕННЯ 2. У цьому Меморандумі про взаєморозуміння: a. "направляюча організація" означає міністерство, управління чи вид збройних сил, до яких належать члени делегації; b. "приймаюча організація" означає міністерство, управління чи вид збройних сил країни, у якій перебувають з візитом делегати від іншої країни, згідно з Програмою двосторонніх військових стосунків; c. "делегуюча країна" означає країну, до якої належить направляюча організація; і d. "приймаюча країна" означає країну, до якої належить приймаюча організація. РОЗДІЛ III: ДВОСТОРОННІ ЗАХОДИ 3. Характер і періодичність двосторонніх військових заходів будуть щорічно визначатися спільно Учасниками через звичайні дипломатичні канали. РОЗДІЛ IV: ЗОБОВ'ЯЗАННЯ ПРИЙМАЮЧОЇ ОРГАНІЗАЦІЇ 5. Приймаюча організація відповідає за безкоштовне забезпечення членів делегації (чисельністю до 10 осіб), що беруть участь у цій Програмі: a. транспортуванням від місця прибуття в приймаючу країну до місця проведення візиту, під час всіх службових поїздок у межах приймаючої країни, а також до місця відбуття з приймаючої країни при поверненні в делегуючу країну; b. проживанням та харчуванням членів делегації; і c. наданням необхідного устаткування та обмундирування, потрібних під час візиту, на підставі домовленості між приймаючою організацією і членами делегації. РОЗДІЛ V: ЗОБОВ'ЯЗАННЯ НАПРАВЛЯЮЧОЇ ОРГАНІЗАЦІЇ 6. Направляюча організація відповідає за: a. перевіз та повернення в направляючу країну у випадку поранення чи хвороби членів делегації; b. транспортні заходи, не передбачені у цьому Меморандумі про взаєморозуміння; c. забезпечення членів делегації належною документацією для в'їзду та виїзду з приймаючої країни, згідно вимогам компетентних органів приймаючої країни. РОЗДІЛ VI: НЕВІДКЛАДНА МЕДИЧНА ДОПОМОГА 7. В разі необхідності членам делегації надаватиметься невідкладна медична, в тому числі стоматологічна, допомога відповідно до норм приймаючої організації. Така невідкладна медична чи стоматологічна допомога надається безкоштовно направляючій стороні у військових закладах або військовим персоналом. Витрати за інші медичні та стоматологічні послуги, окрім невідкладних, бере на себе направляюча країна. РОЗДІЛ VII: РОЗВ'ЯЗАННЯ СПОРІВ 8. Будь-яку незгоду щодо інтерпретації або впровадження цього Меморандуму про взаєморозуміння буде розв'язано шляхом консультацій між Учасниками, не звертаючись за рішенням до третьої сторони. РОЗДІЛ VIII: ПОПРАВКИ 9. Поправки в Меморандум про взаєморозуміння можуть вноситися при взаємній згоді Учасників через звичайні дипломатичні канали. РОЗДІЛ IX: ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ 10. Цей Меморандум про взаєморозуміння залишається в силі на протязі всього періоду, поки Угода між Урядом України і Урядом Канади про військові відносини ( 124_040 ) перебуває в силі. Здійснено у м. Оттаві 24 листопада 1994 року, у двох примірниках, кожний українською, англійською та французькою мовами, при цьому всі тексти є рівно автентичні. Від Міністерства Від Міністерства оборони України національної оборони Канади (підпис) (підпис)