Угода між Урядом України та Урядом Канади про економічне співробітництво ( Угоду ратифіковано Законом N 231/95-ВР ( 231/95-ВР ) від 20.06.95 ) Дата підписання: 24.10.1994 Дата ратифікації: 20.06.1995 Дата набрання чинності: 08.08.1995 Уряд України та Уряд Канади (далі іменуються "Сторони" й окремо "Сторона"), бажаючи посилити традиційні зв'язки теплої дружби й сердечних відносин, які існують між двома країнами, відображеними у Декларації про Особливе Партнерство ( 124_002 ), яка підписана 31 березня 1994 року; беручи до уваги Угоду між Урядом України і Урядом Канади про торговельні та комерційні відносини ( 124_004 ), яка підписана у м.Києві 31 березня 1994 року та їх Угоду про сприяння та захист інвестицій ( 124_008 ), яка підписана у м.Оттава 24 жовтня 1994 року; визнаючи, що більш широкі та більш різноманітні зв'язки між їх державними та приватними секторами економіки були б взаємовигідними; усвідомлюючи важливість відкритої міжнародної торговельної системи, яка базується на принципах ринкової економіки та лібералізованого режиму іноземних інвестицій; прагнучи дальшого розвитку, сприяння та розширення торгівлі та інвестицій, в тому числі через фінансове, промислове, науково-технологічне співробітництво між двома країнами; та вирішуючи докладати дальших енергійних зусиль для розвитку та розширення співробітництва для обопільної вигоди; домовились про наступне: Стаття I Цілі Цілями цієї Угоди є сприяння економічному співробітництву, торгівлі та інвестиціям між Сторонами та сприяння фінансовому, промисловому та науково-технічному співробітництву між компаніями, підприємствами, урядовими агентствами та іншими організаціями Сторін. Сторони намагатимуться досягти визначених цілей шляхом розширення двосторонньої торгівлі, сприяння взаємному доступу на ринки обох країн та виявлення взаємовигідних торговельних та інвестиційних можливостей. Стаття II Принципи та форми співробітництва 1. Сторони поділяють відданість принципам ринкової економіки в тому, що стосується міжнародної торгівлі та іноземних інвестицій. 2. Сторони заохочуватимуть та сприятимуть, на засадах доброчинності та рівноправності, прямому контакту і широкому співробітництву між діловими та науковими колами, асоціаціями, організаціями та урядовими структурами обох країн, як зазначено у параграфах 3-5 цієї Статті. 3. Сторони будуть обмінюватись інформацією з питань пріоритетів економічного розвитку, національного економічного планування і прогнозів та інших політичних напрямків, які впливають на економічні стосунки між двома країнами. 4. Кожна Сторона: (а) сприятиме та допомагатиме торговельним та інвестиційним місіям, ринковому аналізу, стосункам між діловими співтовариствами та інституціями та іншим ініціативам, які об'єднують потенціали ділових партнерів; (b) надаватиме відповідну інформацію з питань торгівлі, інвестицій та ринку іншій Стороні; (с) надаватиме відповідну інформацію на ранній стадії щодо важливих майбутніх промислових проектів у державному секторі; (d) встановлюватиме і сприятиме торговельним та інвестиційним можливостям: (i) гарантуючи, що закони, норми, процедури й адміністративні постанови загального використання стосовно будь-якого питання, позначеного цією Угодою, будуть одразу опубліковані або доступними для зацікавлених осіб; (іі) ідентифікуючи конкретні проекти та сектори, які представляють потенційний інтерес для співробітництва; (ііі) інформуючи їх власні ділові співтовариства про можливості інвестування на територію іншої Сторони; (iv) сприяючи експансії фінансового та банківського співробітництва; (v) допомагаючи ідентифікації відповідних джерел фінансування можливих проектів; (vi) гарантуючи, що іноземні інвестиції та процедури реєстрації не є надмірно обтяжливими; (vii) сприяючи, де доцільно, організації промислових виставок, ярмарків та проведенню іншого виду подібної діяльності; (viii) сприяючи діловим колам, особливо малим та середнім підприємствам, в їх зусиллях по розвитку спільних підприємств та спільної ділової діяльності; (ix) полегшуючи на основі взаємності, в'їзду і виїзду державних та приватних експертів, інвесторів, представників ділових кіл, вчених, технічних спеціалістів, а також ввезення і вивезення матеріалів і обладнання, які необхідні для здійснення діяльності, яка передбачена цією Угодою; (x) сприяючи спільній діяльності між компаніями, підприємствами та іншими організаціями Сторін в експорті до третіх країн; та (xi) розглядаючи перешкоди торгівлі й інвестиціям, які могли б нашкодити досягненню цілей цієї Угоди з наміром усунення таких перешкод. 5. Сторони заохочуватимуть, сприятимуть і підтримуватимуть: (а) обмін інформацією по технологіях та "ноу-хау"; (b) укладення ліцензійних домовленостей та промислово-консалтінгових угод; (c) промислове використання досліджень і результатів розвитку та передачі технологій для того, щоб сприяти використанню, адаптації та поліпшенню існуючих та нових високотехнологічних продуктів, процесів та навичок менеджменту; (d) ініціативи для поліпшення якості контролю і стандартів для продукції особливо на експорт; (e) спільні проекти та інші види співробітництва, які включають науково-технічні співтовариства у громадському та приватному секторах. Стаття III Сектори співробітництва Основні сектори співробітництва між Сторонами можуть включати наступне: (і) енергетика, зокрема розвиток нафтогазодобування; безпека виробництва атомної енергії; (ii) сільське господарство, виробництво продуктів харчування, включаючи зберігання, складування, розподіл та виробництво обладнання; (iii) конверсія української оборонної промисловості на цивільні цілі; (iv) природні ресурси, включаючи управління ресурсами лісового господарства та пов'язаного з ним виробництва; рибне господарство; тваринництво; гірнича промисловість, включаючи геологічні розробки, розвиток гірництва і металургії; (v) телекомунікації та комп'ютерні технології; (vi) будівництво, особливо житлових приміщень, та будівельні матеріали; (vii) аерокосмічна промисловість; (viii) розвиток інфраструктури транспорту, послуг в галузі розподілу і виробництва транспортних засобів та відповідного обладнання; (ix) охорона навколишнього середовища; (x) професійні ділові послуги, особливо з питань фінансів та приватизації; (xi) охорона здоров'я та виробництво споживчих товарів в цій галузі; (xii) нафтопереробна промисловість; та будь-які інші галузі співробітництва, які можуть бути погоджені. Стаття IV Фінансова допомога співробітництву Сторони знову підтверджують: (а) важливість кредитної та фінансової допомоги на відповідних умовах з метою стабільного і ефективного розвитку економічного та комерційного співробітництва; та (b) їх постійну готовність продовжувати співробітництво у рамках міжнародних фінансових інституцій. Стаття V Міжурядова Комісія з питань Економічного Співробітництва 1. Сторони при цьому домовляються створити Міжурядову Комісію з питань Економічного Співробітництва на рівні міністрів чи призначених ними осіб. 2. Комісія буде: (а) контролювати впровадження цієї Угоди; (b) контролювати роботу будь-яких комітетів чи робочих груп, створених у рамках цієї Угоди; та (c) розглядати будь-яке питання, що може мати вплив на дію цієї Угоди. 3. Комісія може: (а) засновувати та делегувати повноваження тимчасовим чи постійним комітетам, робочим чи експертним групам; (b) запрошувати ділових підприємців з обох Сторін брати участь в її діяльності та у діяльності будь-яких комітетів, робочих чи експертних груп; (с) розглядати питання, пов'язані з Угодою про торговельні та комерційні відносини ( 124_004 ); (d) вживати таких інших заходів у процесі виконання своїх функцій, на які Сторони погодяться. 4. Комісія буде збиратися періодично на сесії, які проходитимуть поперемінно в Канаді та Україні. Кожна Сторона поперемінно головуватиме на регулярних сесіях Комісії. Стаття VI Відповідність внутрішнім законам та політиці 1. Ніщо в цій Угоді не тлумачитиметься як вимоги до Сторін діяти не відповідно до їх діючих законів, правил чи політики. 2. Ця Угода між Сторони замінює собою Довгострокову Угоду між Урядом Канади та Урядом Союзу Радянських Соціалістичних Республік по Сприянню економічному, промисловому, науково-технічному співробітництву, вчинену в м.Оттава 14 липня 1976 р., а також Протокол про продовження цієї Угоди, вчинений в м. Оттава 2 жовтня 1986 р. Стаття VII Набрання чинності, перегляд, термін і закінчення 1. Ця Угоди набуде чинності в день обміну нотами, які підтверджують те, що Сторони виконали їх власні правові вимоги, необхідні для вступу цієї Угоди у дію. У випадку, якщо обмін нотами не здійснюється в один день, Угода набуде чинності з дати подання останньої ноти. 2. Крім того, що зазначено вище, нічого в цієї Угоді не припиняє та не змінює чинні Угоди між Сторонами, які вже набрали чинності. 3. Ця Угода залишатиметься у силі, доти одна зі Сторін не припинить її дію, письмово попередивши іншу Сторону за шість місяців. 4. За проханням однієї із Сторін, ця Угода може бути переглянута повністю або частково за взаємною домовленістю. Співробітництво, передбачене цією Угодою, буде чинним у відповідності із законами, нормами і політикою України і Канади. 5. Перегляд або закінчення дії цієї Угоди не впливатиме на правосильність домовленостей або контрактів уже укладених у відповідності з цією Угодою, або будь-якими іншими торговельними й інвестиційними угодами чи домовленостями. На посвідчення цього особи, що нижче підписалися, належним чином уповноважені для цього відповідними Урядами, підписали цю Угоду. Вчинено у м.Оттаві 24 жовтня 1994 року у двох примірниках, кожний українською, французькою та англійською мовами, при цьому кожний текст є рівно автентичний. За Уряд України За Уряд Канади (підпис) (підпис)