Угода

між Кабінетом Міністрів України та Урядом Республіки Молдова про взаємне визнання і еквівалентність документів про освіту і вчені звання

( Угоду затверджено Пстановою КМ N 1003 (1003-2008-п ) від 19.11.2008 )
Дата підписання:
Дата затвердження Україною: 19.11.2008 р.
18.05.2001 р.
Дата набрання чинності для України: 28.11.2008 р.
Кабінет Міністрів України і Уряд Республіки Молдова, що надалі іменуються "Сторони",
керуючись Угодою про співробітництво в галузі освіти між країнами-учасницями СНД (997_135) (Ташкент, 15 травня 1992 р.),
Угодою між Урядом України і Урядом Республіки Молдова про співробітництво в галузі освіти, науки і культури (498_008) (Кишинів, 20 березня 1993 р.),
бажаючи сприяти подальшому розвитку та поглибленню двостороннього співробітництва в галузі освіти, науки та культури,
з метою установлення норм взаємного визнання документів про освіту і вчені звання
домовились про нижченаведене:

Стаття 1

Ця Угода розповсюджується на документи державного зразка про освіту, кваліфікацію і вчені звання, що видаються в Україні та Республіці Молдова.

Стаття 2

Документи державного зразка про базову та повну загальну середню освіту, видані в Україні, та документи державного зразка про базову освіту (посвідчення про гімназійну освіту) і повну середню освіту (атестат про середню освіту, диплом бакалавра), видані в Республіці Молдова, взаємно визнаються і еквівалентні при продовженні освіти на подальшому рівні відповідно до діючого законодавства кожної із Сторін.

Стаття 3

Документи про закінчення професійно-технічних навчальних закладів в Україні і документи про закінчення закладів середньої професійної освіти в Республіці Молдова взаємно визнаються та еквівалентні при влаштуванні на роботу відповідно до присвоєної спеціальності, професії, кваліфікації, якщо термін навчання та зміст освіти у них за спеціальністю та професією подібні.

Стаття 4

Сторони взаємно визнають дипломи про присвоєння кваліфікації "молодший спеціаліст", "бакалавр", "спеціаліст" і "магістр" з відповідним терміном навчання, видані вищими навчальними закладами України, і дипломи про присвоєння кваліфікації "спеціаліст з вищою освітою зі скороченим терміном навчання", "спеціаліст", "ліценціат", "магістр" з відповідним терміном навчання, видані коледжами та вищими навчальними закладами Республіки Молдова. Вони є еквівалентними при влаштуванні на роботу відповідно до присвоєної кваліфікації і дають право на продовження навчання, якщо термін навчання та зміст освіти у них за спеціальністю подібні.

Стаття 5

Визнаються відповідними атестаційний лист, який свідчить про присвоєння кваліфікаційної категорії та педагогічного звання, виданий в Україні, і свідоцтво про присвоєння педагогічного ступеню за результатами атестації педагогічних і керівних кадрів доуніверситетської і вищої зі скороченим терміном навчання (ліцейний рівень навчання) освіти, видане в Республіці Молдова.

Стаття 6

Сторони визнають на територіях своїх держав кваліфікаційні документи державного зразка про вчені звання, які видаються державним органом атестації іншої Сторони.
Порівнювання цих документів встановлюється в процесі переатестації їх власників державними органами Сторін.

Стаття 7

Для реалізації цієї Угоди Сторони нададуть одна одній зразки державних документів про освіту, кваліфікацію і вчені звання, а також національні нормативні акти, що регулюють правила і процедури їх оформлення та видачі.

Стаття 8

Сторони створять змішану комісію експертів (далі "Змішана комісія") для вирішення питань, які можуть виникнути після укладення цієї Угоди. Про склад Змішаної комісії Договірні Сторони інформуватимуть одна одну дипломатичними каналами.
Змішана комісія працюватиме в разі необхідності. Місце та час засідань узгоджуватиметься дипломатичними каналами.

Стаття 9

Сторони консультуватимуться з питань виконання цієї Угоди, інформуватимуть одна одну дипломатичними каналами про зміни у їх системах освіти, у назвах і критеріях видачі документів про освіту, науково-методичні і вчені звання, поновлюватимуть перелік навчальних закладів Сторін, на які поширюється ця Угода, а також направлятимуть одна одній, у разі необхідності, відповідні офіційні роз'яснення.

Стаття 10

За взаємною згодою Сторін до цієї Угоди можуть бути внесені зміни та доповнення, які відображатимуться в окремому Протоколі, котрий є складовою частиною цієї Угоди. Зазначений Протокол набуває чинності відповідно до статті 11.

Стаття 11

Ця Угода набуває чинності з дати останнього письмового повідомлення дипломатичними каналами про здійснення Сторонами внутрішньодержавних процедур, необхідних для набуття чинності Угоди.
Угода укладається терміном на 5 років. Її дія автоматично продовжується на наступні 5 років, якщо жодна із Сторін не надішле письмового повідомлення дипломатичними каналами за шість місяців до закінчення зазначеного терміну про своє бажання її денонсувати.
У разі припинення дії Угоди її положення будуть застосовуватися до зазначених у вищенаведених статтях документів, виданих до припинення дії Угоди, і до тих осіб, котрі прибули на навчання в Україну або в Республіку Молдова до припинення дії Угоди. Отримані ними документи про освіту і вчені звання визнаватимуться відповідними згідно положень цієї Угоди.
Вчинено у м. Києві 18 травня 2001 р. у двох примірниках, кожній українською, молдавською та російською мовами при цьому всі тексти мають однакову силу.
У разі розбіжності у застосуванні і тлумаченні цієї Угоди використовується текст російською мовою.
 За Кабінет Міністрів України           За Уряд Республіки Молдова