Протокол
про співробітництво між Державним Комітетом Телебачення і Радіомовлення України та Союзом Радіомовлення і Телебачення Арабської Республіки Єгипет
Дата підписання: 29.03.1997
Дата набрання чинності для України: 29.03.1997
З метою розвитку та зміцнення відносин, що існують між двома країнами, та виконання статті 11 Угоди про основи взаємовідносин і співробітництва між Україною та Арабською Республікою Єгипет (
818_002)
, підписаної 22 грудня 1992 року, Державний Комітет Телебачення і Радіомовлення України і Союз Радіомовлення і Телебачення Арабської Республіки Єгипет, далі "Сторони", домовилися про наступне:
СТАТТЯ 1
Сторони зобов'язуються обмінюватися радіо- і телепрограмами про визначні події в обох країнах.
Сторони зобов'язуються обмінюватися радіо- і телепрограмами про життя в обох країнах.
Обмін матеріалами буде здійснюватися на безкоштовній основі.
Сторони можуть використовувати отримані матеріали, повністю або частково, без зміни первинного смислу і змісту оригіналу, або зовсім не використовувати їх у своїх передачах.
Сторона, що надає матеріали, вирішує питання, пов'язані з авторськими і суміжними правами на програми, а також надсилає їх за свій рахунок.
Передача одержаних матеріалів третій стороні, їх використання у комерційних цілях або без згоди іншої Сторони забороняється.
СТАТТЯ 2
Сторони заохочуватимуть обмін радіо- і телепрограмами на комерційній основі відповідно до підписаних контрактів і угод між заінтересованими організаціями та відповідно до законодавства кожної Сторони.
Обидві Сторони надсилають одна одній список програм, які вони хочуть запропонувати на комерційній основі, із зазначенням умов такої пропозиції і детальним описом програм. Такими списками Сторони обмінюватимуться не менше двох разів на рік.
Замовлені програми надсилатимуться протягом одного місяця після дати запиту. Пояснення і стислий зміст програми викладаються англійською мовою.
Сторони зобов'язуються сповіщати одна одну письмово про назву програм, дату і тривалість трансляції протягом 30 днів після виходу програми в ефір.
СТАТТЯ 3
Сторони розвиватимуть та підтримуватимуть спільне виробництво радіо- і телепрограм.
Сторони готуватимуть для кожного проекту спільного виробництва окремі пропозиції щодо змісту, тексту, бюджету і тривалості кожної програми та щодо технічної участі.
Для кожного проекту спільного виробництва укладається окрема угода.
СТАТТЯ 4
Обидві Сторони на взаємній основі і в межах своїх можливостей братимуть участь у радіо- і телеконкурсах та фестивалях, які організовуються в їхніх країнах.
СТАТТЯ 5
З метою обміну досвідом Сторони можуть здійснювати обмін спеціалістами на взаємній основі. Мета і тривалість таких візитів обумовлюватимуться окремо.
Сторона, що направляє, оплачує вартість проїзду, а сторона, що приймає, бере на себе витрати, пов'язані з вербуванням та поїздками по країні.
Сторони забезпечуватимуть, в межах своїх можливостей, усі види допомоги делегаціям іншої Сторони відповідно до попереднього положення.
СТАТТЯ 6
Для обговорення подальшого розвитку співробітництва Сторони, в разі потреби, зустрічатимуться по черзі в тій або іншій країні.
Строк дії цього Протоколу - один рік з дати його підписання. Вона буде автоматично продовжуватися на кожний наступний рік, якщо жодна із Сторін не повідомить письмово іншу Сторону про припинення дії Протоколу не пізніше ніж за три місяці до завершення зазначеного строку.
Даний Протокол підписано в м. Каїр 29 березня 1997 року у двох примірниках українською, арабською та англійською мовами, кожен з яких має однакову силу. У разі виникнення суперечностей у тлумаченні цього Протоколу перевагу матиме текст англійською мовою.
За Державний Комітет За Союз Радіомовлення
Телебачення і Радіомовлення і Телебачення Арабської
України Республіки Єгипет
(підпис) (підпис)